From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_finger.po | 38 -- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_fish.po | 36 -- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_floppy.po | 106 ---- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_home.po | 23 - tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_mac.po | 76 --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_man.po | 150 ------ tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_media.po | 551 --------------------- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nfs.po | 36 -- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 ------ tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_print.po | 230 --------- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_remote.po | 27 - tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_settings.po | 32 -- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_sftp.po | 249 ---------- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smb.po | 144 ------ tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smtp.po | 200 -------- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_system.po | 23 - tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_tar.po | 34 -- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 -- tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_trash.po | 81 --- tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 38 ++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 36 ++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 ++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_home.po | 23 + tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 +++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 76 +++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_man.po | 150 ++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_media.po | 551 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 36 ++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 144 ++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_print.po | 230 +++++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 27 + tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 32 ++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 249 ++++++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 144 ++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 200 ++++++++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_system.po | 23 + tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 34 ++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 ++ tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 81 +++ tde-i18n-nds/messages/tdelibs/kio_help.po | 128 ----- tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 128 +++++ tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 101 ---- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 101 ++++ .../messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | 32 -- tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 35 -- tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 48 -- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 32 ++ tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 35 ++ tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 48 ++ tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 62 --- tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po | 170 ------- tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po | 26 - tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_scalix.po | 34 -- tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_sieve.po | 163 ------ tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 62 +++ tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 170 +++++++ tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 26 + tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_scalix.po | 34 ++ tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 163 ++++++ tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kio_svn.po | 184 ------- tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 184 +++++++ 64 files changed, 3349 insertions(+), 3349 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio_help.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_lan.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_scalix.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_scalix.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po delete mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kio_svn.po create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdeio_svn.po (limited to 'tde-i18n-nds/messages') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 8042a4fc995..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 22:58+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Dat Programm \"perl\" lett sik op Dien Reekner nich finnen, bitte installeer " -"dat." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Dat Programm \"finger\" lett sik op Dien Reekner nich finnen, bitte installeer " -"dat." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Dat Perl-Skript \"kio_finger.pl\" lett sik nich finnen." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "" -"De CSS-Datei \"kio_finger.css\" lett sik nich finnen. De Utgaav warrt wull nich " -"so smuck wesen." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 07c165a4996..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:00+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "An't Tokoppeln..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Protokoll warrt torechtmaakt..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Lokaal Anmellen" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH-Anmellen" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Afkoppelt." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index a0b6ead6207..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:04+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Keen Togriep op Loopwark %1.\n" -"Dat Loopwark hett noch to doon.\n" -"Versöök dat bitte nochmaal, wenn dat nich mehr aktiv is." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Nich mööglich, na Datei \"%1\" to schrieven.\n" -"Wohrschienlich is de Diskett in't Loopwark %2 vull." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Keen Togriep op %1.\n" -"Wohrschienlich is keen Diskett in't Loopwark %2." - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Keen Togriep op %1.\n" -"Wohrschienlich is keen Diskett in't Loopwark %2, oder Du hest dor nich noog " -"Verlöven för." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Keen Togriep op %1.\n" -"Dat Loopwark %2 warrt nich ünnerstütt." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Keen Togriep op %1.\n" -"Bitte prööv, wat de Diskett in't Loopwark %2 DOS-formateert is un de\n" -"Verlöven vun de Reedschapdatei (t.B. /dev/fd0) richtig sett sünd (t.B. " -"rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Keen Togriep op %1.\n" -"Wohrschienlich is de Diskett in't Loopwark %2 nich DOS-formateert." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Keen Verlööf.\n" -"Na %1 lett sik nich schrieven.\n" -"Wohrschienlich is de Diskett in %2 schriefschuult." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"De Systeemstartsektor op %1 lett sik nich lesen.\n" -"Wohrschienlich is dor gor keen Diskett in't Loopwark %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Dat Programm \"%1\" lett sik nich starten.\n" -"Bitte prööv, wat dat Paket \"mtools\" richtig op Dien Systeem installeert is." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 21ebe8d38a7..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Low Saxon -# -# Heiko Evermann , 2005. -# Sönke Dibbern , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-08 20:56+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 1f78d9fc95d..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:36+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Mehr Informatschonen: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"De LDAP-Server geev dissen Fehler torüch: %1 %2\n" -"De LDAP-URL weer: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP-Anmellen" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "Server:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Anmell-Informatschonen gellt nich" - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "LDAP-Protokollverschoon %1 lett sik nich fastleggen" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Gröttgrenz lett sik nich fastleggen." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Tietgrenz lett sik nich fastleggen." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "" -"SASL-Identiteetprööv is nich na den LDAP-In-/Utgaavdeenst inkompileert." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "Fehler bi den LDIF-Inleser" - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "LDIF-Datei gellt nich, Reeg %1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index a3bae95aa7f..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Bedriefoort nich bekannt" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Dat geev en Fehler mit \"hpcopy\" - bitte prööv, wat dat installeert is" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Keen Dateinaam funnen" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Dat geev en Fehler mit \"hpls\" - bitte prööv, wat dat installeert is" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Keen Dateinaam binnen de URL funnen" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"\"hpls\" wöör nich richtig beendt - prööv bitte, wat Du de " -"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"\"hpmount\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat Du de " -"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest,\n" -"wat Du Lees-Verlööf för de Partitschoon hest (ls -l /dev/hdxX)\n" -"un wat Du de richtige Partitschoon angeven hest.\n" -"Du kannst Partitschonen angeven, wenn Du t.B. \"?dev=/dev/hda2\" na de URL " -"anhangst." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"\"hpcd\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat dat installeert is" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "\"hpls\"-Utgaav passt nich" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Maand-Utgaav vun \"hpls -l\" passt nich" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Dor lett sik keen gellen Datum vun \"hpls\" inlesen." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index ea30c562677..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -# Translation of kio_man.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-04 01:40+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"För \"%1\" lett sik keen Man-Siet finnen." -"
" -"
Prööv bitte, wat Du den Naam vun de Siet richtig schreven hest.\n" -"Bitte acht ok op Groot- un Lüttschrieven." -"
Wenn allens goot utsüht, muttst Du villicht Dien Söökpadd för Man-Sieden " -"ännern. Dat kannst Du över de Ümgeven-Variable \"MANPATH\" maken, oder över en " -"Instellendatei binnen den Orner /etc ." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Opmaken vun \"%1\" fehlslaan" - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man-Utgaav" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

Fehler vun den Man-Sieden-Kieker vun TDE

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Dat gifft mehr as een passen Man-Siet." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Beacht: Wenn Du en Man-Siet in Dien Spraak leest, kunnen dor Fehlers binnen " -"wesen, oder se kunn al to oolt wesen. Wenn Du nich seker büst, kiek Di ok de " -"engelsche Verschoon an." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Brukerbefehlen" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Systeem-Oprööp" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Ünnerroutinen" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl-Modulen" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Nettwark-Funkschonen" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Reedschappen" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Dateiformaten" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Spelen" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Systeempleeg" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Lokaal Dokmentatschoon" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Nieg" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Man-Sieden-Index vun UNIX" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Afsnitt" - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Index för Afsnitt %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Index warrt opstellt" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Dat Programm \"sgml2roff\" lett sik op Dien Systeem nich finnen. Bitte " -"installeer dat, wenn nödig, un pass den Söökpadd över de Ümgevenvariable " -"\"PATH\" to, ehr Du TDE nieg startst." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index e9a500e57df..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,551 +0,0 @@ -# Translation of kio_media.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "De TDE-Medienpleger löppt nich." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Dat gifft al en Medium mit dissen Naam." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Dat gifft dit Medium nich." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Intern Fehler" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Normale Inhangoptschonen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Bloots lesen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Dat Dateisysteem bloots leesbor inhangen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Still" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Dat Wesseln vun Dateiverlöven oder -brukers gifft keen Fehlers torüch, ok wenn " -"dat welke gifft. Achtsom bruken!" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Synkroon" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "All In-/Utgaven vun un na dat Dateisysteem warrt synkroon utföhrt." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Togrieptiet opfrischen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Bi elk Togriep de Togrieptiet vun den Dateiknütten opfrischen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Inhangoort:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Gifft den Orner an, ünner den dat Dateisysteem inhangt warrt. Beacht bitte, dat " -"dat nich seker is, dat dat Systeem Dien Vörgaav ümsett. T.B. mutt de Orner " -"ünner \"/media\" liggen - un dat gifft dat nich nödigwies." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Automaatsch inhangen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Dit Dateisysteem automaatsch inhangen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Inhangoptschonen för Dateisystemen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "In-/Utgaven nich twischenspiekern" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"All Daten jümmers direktemang na de HotPlug-Reedschappen utgeven, nich " -"twischenspiekern" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8 Tekensett" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF-8 is en 8-Bit-Koderen för de Unicode-Tekens un warrt vun de Konsool bruukt. " -"Se kann ok för Dateisystemen seker bruukt warrn, mit disse Optschoon kannst Du " -"dat anmaken." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "As Bruker inhangen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Dit Dateisysteem as Bruker inhangen, nich as Systeempleger" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Opteken:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Gifft de Oort vun't Opteken vun Dateidaten an. Metadaten warrt jümmers " -"opteekt.

\n" -" \n" -"

All Daten

\n" -" All Daten warrt in't Logbook schreven, ehr se na dat " -"Hööft-Dateisysteem utgeven warrt. Dit is de langsamste Bedriefoort mit de " -"hööchste Datensekerheit.\n" -"\n" -"

Ornt

\n" -" All Daten warrt direktemang na dat Hööft-Dateisysteem utgeven, ehr " -"de Metadaten na't Logbook schreven warrt.\n" -"\n" -"

Torüchschrieven

\n" -" De Datenanornen warrt nich wohrt - Daten köönt na dat " -"Hööft-Dateisysteem utgeven warrn, na dat de Metadaten na't Logbook schreven " -"wöörn. De Lüüd seggt, dat dit de Bedriefoort mit den hööchsten Dörloop is. De " -"interne Dateisysteem-Integriteet is seker, man dor köönt na en Afstört un dat " -"Wedderherstellen na Logbook ole Daten binnen de Dateien opduken." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "All Daten" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Ornt" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Torüchschrieven" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Korte Naams:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Gifft dat Bedregen bi't Opstellen un Wiesen vun korte Dateinaams (8.3-Form) " -"an. Lange Dateinaams warrt för't Wiesen jümmers vörtrocken.

\n" -"\n" -"

Lüttschrieven

\n" -"Korte Naams jümmers in Lüttschrieven wiesen; wenn de korte Naam nich bloots " -"Grootbookstaven bargt, as langen Naam sekern\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Korte Naams jümmers in Grootschrieven wiesen; wenn de korte Naam nich bloots " -"Grootbookstaven bargt, as langen Naam sekern\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Den korten Naam wiesen as he is; wenn de korte Naam nich bloots Grootbookstaven " -"oder bloots Lüttbookstaven bruukt, as langen Naam sekern\n" -"\n" -"

Mischt

\n" -"Den korten Naam wiesen as he is; wenn de korte Naam nich bloots Grootbookstaven " -"bargt, as langen Naam sekern" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Lüttschrieven" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Mischt" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Dateisysteem: ISO9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Medium-Informatschonen" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Free" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Bruukt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Tosamen" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis-URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Inhangt op" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Reedschapdatei" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Medium-Tosamenfaten" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Bruuk" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Balkengrafik" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Automaatsch Akschoon" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Nix doon" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Nieg Finster opmaken" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Nich bekannt" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Dat gifft dit Medium nich: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "CD-Opnehmer" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Diskett" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip-Diskett" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Wesselreedschap" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Feern Freegaav" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Fastplaat" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Nich begäng Loopwark" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Diskettenloopwark" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip-Loopwark" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Leeg Dateisysteem-Typ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Keen Verlöven" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Reedschap is al inhangt" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Dat gifft ok noch Programmen, de disse Reedschap bruukt, se sünd nerrn oplist. " -"Maak se bitte to oder änner ehr Arbeitorner, ehr Du dat Afhangen vun de " -"Reedschap nochmaal versöchst." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Leider lett sik de Reedschap %1 (%2) mit den Naam \"%3\", opstunns " -"inhangt op %4, nich afhangen. " - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "De Befehl \"umount\" hett dissen Fehler torüchgeven:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Afhangen fehlslaan, wiel dat dissen Fehler geev:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Reedschap hett to doon:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Funkschoon bloots mit HAL verföögbor" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 lett sik nich finnen." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "De Reedschap wöör afhangt, man de Schuuv lett sik nich opmaken." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "De Reedschap wöör afhangt, man se lett sik nich rutfohren" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Angeven URL afhangen" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Angeven URL inhangen (Standard)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Angeven URL över kdeeject rutfohren" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "" -"Angeven URL afhangen un rutfohren (deit noot för en Reeg USB-Reedschappen)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/-URL för't Inhangen / Afhangen / Rutfohren / Utkoppeln" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Dateisysteem: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Inhangoort mutt ünner \"/media\" liggen" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Sekern vun de Ännern fehlslaan" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Inhangen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index c9cda1f5808..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:31+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Dat geev en RPC-Fehler." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Keen Platz mehr na op de Reedschap." - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Bloots-Lesen-Dateisysteem" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Dateinaam to lang" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Över Fastplaat-Bruukgrenz gahn" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 13e26bcad47..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:33+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Besünner Befehl \"%1\" gellt nich" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Eerste Narichtnummer lett sik nich ut de Serverantwoort inlesen:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Eerste Narichtkennen lett sik nich ut de Serverantwoort inlesen:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Narichtkennen lett sik nich ut de Serverantwoort inlesen:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Disse Server ünnerstütt TLS nich" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "Uthanneln vun TLS fehlslaan" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Nich verwacht Serverantwoort op Befehl \"%1\":\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 91a6b70249f..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# Translation of kio_pop3.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:16+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Servermellen: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "De Server hatt de Verbinnen afbraken." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Serverantwoort gellt nich:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Na Server sennen nich mööglich.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Anmellen över APOP fehlslaan. De Server \"%1\" ünnerstütt dat villicht nich, ok " -"wenn he dat angifft, oder villicht is ok dat Passwoort leeg.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Anmellen över SASL (%1) fehlslaan. De Server ünnerstütt %2 villicht nich, oder " -"villicht is ok dat Passwoort leeg.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Dien POP3-Server ünnerstütt SASL nich.\n" -"Söök en anner Anmellmetood ut." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "De Identiteetprööv över SASL is nich na kio_pop3 inkompileert." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anmellen bi \"%1\" nich mööglich.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Anmellen bi \"%1\" nich mööglich. Villicht is dat Passwoort leeg.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "De Server hett de Verbinnen fuurts afbraken." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"De Server antert nich op de richtige Oort:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Dien POP3-Server ünnerstütt APOP nich.\n" -"Bitte söök en anner Anmellmetood ut." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Dien POP3-Server gifft an, dat he TLS ünnerstütt, man dat Uthanneln is " -"fehlslaan. Du kannst TLS in TDE över dat Kuntrullmoduul \"Verslöteln\" utmaken." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Dien POP3-Server ünnerstütt TLS nich. Maak dat ut, wenn Du Di ahn Verslöteln " -"tokoppeln wullt." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien POP3-Konto:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Nich verwacht Antwoort vun den POP3-Server." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 629839602cd..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:43+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Druckers" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Besünnere" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Pleger" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Opgaven" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Keen Daten kregen (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Schaadhaftige / nich kumplette Daten oder Serverfehler (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Drucksysteem" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Druckerdriever" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Online-Datenbank vun Druckerdrievers" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "De Objekttyp för \"%1\" lett sik nich fastleggen." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "De Borntyp för \"%1\" lett sik nich fastleggen." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Drucker-Informatschoon för \"%1\" lett sik nich halen." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "De Vörlaag \"%1\" lett sik nich laden." - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Egenschappen vun \"%1\"" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Allgemeen|Driever|Aktive Opgaven|Beendte Opgaven" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Allgemeen Egenschappen" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Nettwark" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Tostand" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Oort" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Koppelsteed" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Driever" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Maker" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Drieverinformatschoon" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "De Klassinformatschoon för \"%1\" lett sik nich halen." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Inbett" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Allgemeen|Aktive Opgaven|Beendte Opgaven" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Liddmaten" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Vörutsetten" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Befehlegenschappen" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Utgaavdatei bruken" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Standardverwiedern" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Opgaven vun \"%1\"" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "All Opgaven" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Aktive Opgaven|Beendt Opgaven" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Eegner" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Driever för \"%1\"" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Keen Driever funnen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index b2c7d2bb879..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Low Saxon -# -# Heiko Evermann , 2005. -# Sönke Dibbern , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-08 20:57+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Nettwarkorner tofögen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 64ef473e8d6..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:01+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Programmen" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Programmen" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Instellenorner nich bekannt" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 0f9fe6efc29..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:10+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Dat geev en intern Fehler. Bitte versöök dat nochmaal." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "SFTP-Verbinnen na den Reekner %1:%2 warrt opbuut." - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Keen Reeknernaam angeven" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP-Anmellen" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "Server:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Bitte giff Dien Brukernaam un Slötelsatz in." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Bitte giff Dien Brukernaam un Passwoort in." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Brukernaam oder Passwoort gellt nich" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Bitte giff en Brukernaam un en Passwoort in" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Wohrscho: Identiteet vun den Reekner lett sik nich överpröven." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Wohrscho: Identiteet vun den Reekner hett sik ännert." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Identiteetprööv fehlslaan." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Tokoppeln fehlslaan." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Verbinnen vun den annern Reekner afbraken." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Nich verwacht SFTP-Fehler: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP-Verschoon %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokollfehler" - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Verbinnen na %1 opstellt" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Dat geev en intern Fehler. Bitte versöök dat nochmaal" - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Dat geev en nich bekannten Fehler bi't Koperen vun de Datei na \"%1\". Bitte " -"nochmaal versöken." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "De anner Reekner ünnerstütt dat Ümnömen vun Dateien nich." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "De anner Reekner ünnerstütt dat Anleggen vun symboolsche Links nich." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Afkoppelt" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "SFTP-Paket lett sik nich lesen" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP-Befehl fehlslaan, de Grund is nich bekannt." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "De SFTP-Server hett en nich gellen Naricht kregen." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Du wullst en Akschoon utföhren, de de SFTP-Server nich ünnerstütt." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Fehlerkode: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "" -"En Ünnersysteem un en Befehl köönt nich to de sülve Tiet angeven warrn." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Keen Optschonen för dat Utföhren vun SSH angeven." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "SSH-Perzess lett sik nich utföhren." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Fehler bi de Kommunikatschoon mit SSH." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Bitte en Passwoort angeven" - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Bitte den Slötelsatz för Dien privaten SSH-Slötel angeven" - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Identiteetprööv för %1 fehlslaan" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven, wiel de Slötel " -"vun den Reekner nich binnen de Datei mit bekannte Reekners steiht." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Föög den Slötel vun Hand de Datei mit bekannte Reekners to oder snack mit Dien " -"Systeempleger." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Föög den Slötel vun Hand de Datei %1 to oder snack mit Dien Systeempleger." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven. De Fingerafdruck " -"vun den Reekner sien Slötel is:\n" -"%2\n" -"Du schullst den Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven " -"laten, ehr Du Di tokoppelst.\n" -"\n" -"Wullt Du den Slötel liekers annehmen un Di tokoppeln?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"Wohrscho: De Identiteet vun den Reekner \"%1\" hett sik ännert!\n" -"\n" -"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de Systeempleger " -"hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll schullst Du den " -"Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven laten. " -"De Fingerafdruck is:\n" -"%2\n" -"Föög den richtigen Reekner-Slötel \"%3\" to, wenn Du disse Mellen looswarrn " -"wullt." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"Wohrscho: De Identiteet vun den Reekner \"%1\" hett sik ännert!\n" -"\n" -"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de Systeempleger " -"hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll schullst Du den " -"Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven laten, " -"ehr Du Di tokoppelst. De Fingerafdruck is:\n" -"%2\n" -"Wullt Du den niegen Slötel liekers annehmen un Di tokoppeln?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Reekner-Slötel wöör afwiest." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 73eae072798..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-28 17:34+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Bitte giff de Identiteetprööv-Angaven för %1 in." - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Bitte giff de Identiteetprööv-Angaven in för:\n" -"Server = %1\n" -"Freegaav = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Torechtmaken fehl" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Opstellen vun den Kontext fehl" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Torechtmaken vun den Kontext fehl" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Dateityp nich bekannt, is keen Orner oder Datei." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Dat gifft keen Datei \"%1\"" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Dor lett sik keen Arbeitkoppel binnen Dien Nettwark finnen. De Oorsaak dorför " -"kunn en aktiv Nettdiek wesen." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Keen Medium in Reedschap för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Keen Verbinnen na den Reekner för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fehler bi't Tokoppeln na den Reekner, de %1 passt." - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Freegaav lett sik op den angeven Server nich finnen" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Dateideskriptor nich bruukbor" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"De angeven Naam lett sik nich to en enkelten Server oplösen. Prööv bitte, wat " -"dat Nettwark ahn all Naamkonflikten twischen Windows- un Unix-Naamoplösen " -"inricht is." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"De Perzess \"libsmbclient\" meldt en Fehler, man gifft dat Problem nich an. Dat " -"kann en echt Problem mit Dien Nettwark bedüden - oder ok en Problem mit " -"libsmbclient.\n" -"Wenn Du us hölpen wullt, maak mit \"tcpdump\" en Log för de " -"Nettwark-Koppelsteed, wielt Du versöchst, in't Nettwark to stövern. (Beacht " -"bitte, dat dit Log private Daten bargen kunn - wenn Du dat nich nau weetst, " -"schullst Du dat nich apen maken. Wenn dor de Schrieverslüüd na fraagt, kannst " -"Du se dat jümmers noch privaat toschicken.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nich bekannt Fehlerbedingen in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Prööv, wat dat Samba-Paket richtig op Dien Systeem installeert is." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Inhangen vun Freegaav \"%1\" op Reekner \"%2\" dör Bruker \"%3\" fehlslaan.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Afhangen ut \"%1\" fehlslaan.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 3c6958e9ce1..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Translation of kio_smtp.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:16+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"De Server hett de EHLO- un HELO-Befehlen beed torüchwiest un gifft an, dat se " -"nich bekannt oder nich inbuut sünd.\n" -"Bitte snack mit den Systeempleger vun den Reekner." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nich verwacht Serverantwoort op Befehl \"%1\":\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Dien SMTP-Server ünnerstütt TLS nich. Maak TLS ut, wenn Du Di ahn Verslöteln " -"tokoppeln wullt." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"De SMTP-Server gifft an, dat he TLS ünnerstütt, man dat Uthanneln is " -"fehlslaan.\n" -"Du kannst TLS in TDE över dat Kuntrullmoduul \"Verslöteln\" utmaken." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Tokoppeln fehlslaan" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Identiteetprööv-Ünnerstütten is nich na kio_smtp inkompileert." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Dien SMTP-Server ünnerstütt %1 nich.\n" -"Bitte söök en annere Anmellmetood ut.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Dien SMTP-Server ünnerstütt keen Identiteetprööv.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Identiteetprööv fehlslaan.\n" -"Wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Daten ut Programm laat sik nich lesen." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"De Narichtinholt wöör afwiest.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"De Server hett antert:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "De Server hett antert: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Dit is en temporere Fehler. Versöök dat man later nochmaal." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Dat Programm hett en Anfraag sendt, de nich gellt." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "De Afsennadress fehlt." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "\"SMTPProtocol::smtp_open\" fehlslaan (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Dien Server ünnerstütt dat Sennen vun 8Bit-Narichten nich.\n" -"Bitte bruuk \"base64\" oder \"quoted-printable\" as Koderen." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "SMTP-Antwoort (%1) gellt nich." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"De Server hett dat Tokoppeln afwiest.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien SMTP-Konto:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"De Server nimmt keen leddige Afsennadress an.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"De Server nimmt de Afsennadress \"%1\" nich an.\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dat Sennen vun de Naricht is fehlslaan, wiel disse Adressaten vun den Server " -"afwiest wöörn:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Dat Sennen vun den Narichtinholt is fehlslaan.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Nich affungen Fehler. Schick bitte en Fehlerbericht in." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index b6b6a3be4b7..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Low Saxon -# -# Heiko Evermann , 2005. -# Sönke Dibbern , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-08 23:35+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 32efd56d197..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Low Saxon -# -# Heiko Evermann , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Heiko Evermann \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"De Datei lett sik nich opmaken. Wohrschienlich warrt dat Formaat nich " -"ünnerstütt.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Dat Archiv lett sik nich opmaken. Villicht warrt dat Formaat nich ünnerstütt.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 5fc9a4a25fa..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Keen MIME-Typ angeven." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Keen oder nich gellen Grött angeven." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Keen Plugin angeven." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "ThumbCreator %1 lett sik nich laden" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Vöransicht för \"%1\" lett sik nich opstellen" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Opstellen vun Vöransicht fehlslaan" - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Bild lett sik nich schrieven." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Anfögen an Afsnitt %1 vun den deelten Spieker fehlslaan" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Bild is to groot för den Afsnitt vun den deelten Spieker" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 9c68c9e73cc..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:45+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Affalltünn leddig maken" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "En wegsmeten Datei op ehr Orginaaloort wedderherstellen" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Övergahn" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Hülpprogramm för de TDE-Affalltünn\n" -"Beacht: Wenn Du Dateien na den Affall verschuven wullt, bruuk nich \"ktrash\", " -"man \"kfmclient move 'URL' trash:/\"." - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "URL \"%1\" gellt nich" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Den Orner \"%1\" gifft dat nich mehr, disse Datei kann also nich op ehr " -"Orginaaloort wedderherstellt warrn. Du kannst den Orner nieg opstellen un de " -"Wedderherstellen-Funkschoon nochmaal bruken, oder den Indrag na jichtenseen " -"annern Oort trecken, woneem he denn wedderherstellt warrt." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Disse Datei is al binnen de Affalltünn." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Orginaalpadd" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Datum vun't Wegdoon" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..8042a4fc995 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kio_finger.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Dat Programm \"perl\" lett sik op Dien Reekner nich finnen, bitte installeer " +"dat." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Dat Programm \"finger\" lett sik op Dien Reekner nich finnen, bitte installeer " +"dat." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Dat Perl-Skript \"kio_finger.pl\" lett sik nich finnen." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "" +"De CSS-Datei \"kio_finger.css\" lett sik nich finnen. De Utgaav warrt wull nich " +"so smuck wesen." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..07c165a4996 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kio_fish.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:00+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "An't Tokoppeln..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Protokoll warrt torechtmaakt..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Lokaal Anmellen" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH-Anmellen" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Afkoppelt." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..a0b6ead6207 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of kio_floppy.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:04+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Keen Togriep op Loopwark %1.\n" +"Dat Loopwark hett noch to doon.\n" +"Versöök dat bitte nochmaal, wenn dat nich mehr aktiv is." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Nich mööglich, na Datei \"%1\" to schrieven.\n" +"Wohrschienlich is de Diskett in't Loopwark %2 vull." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Keen Togriep op %1.\n" +"Wohrschienlich is keen Diskett in't Loopwark %2." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Keen Togriep op %1.\n" +"Wohrschienlich is keen Diskett in't Loopwark %2, oder Du hest dor nich noog " +"Verlöven för." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Keen Togriep op %1.\n" +"Dat Loopwark %2 warrt nich ünnerstütt." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Keen Togriep op %1.\n" +"Bitte prööv, wat de Diskett in't Loopwark %2 DOS-formateert is un de\n" +"Verlöven vun de Reedschapdatei (t.B. /dev/fd0) richtig sett sünd (t.B. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Keen Togriep op %1.\n" +"Wohrschienlich is de Diskett in't Loopwark %2 nich DOS-formateert." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Keen Verlööf.\n" +"Na %1 lett sik nich schrieven.\n" +"Wohrschienlich is de Diskett in %2 schriefschuult." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"De Systeemstartsektor op %1 lett sik nich lesen.\n" +"Wohrschienlich is dor gor keen Diskett in't Loopwark %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Dat Programm \"%1\" lett sik nich starten.\n" +"Bitte prööv, wat dat Paket \"mtools\" richtig op Dien Systeem installeert is." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..21ebe8d38a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kio_home.po to Low Saxon +# +# Heiko Evermann , 2005. +# Sönke Dibbern , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 20:56+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..1f78d9fc95d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_ldap.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:36+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Mehr Informatschonen: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"De LDAP-Server geev dissen Fehler torüch: %1 %2\n" +"De LDAP-URL weer: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP-Anmellen" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "Server:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Anmell-Informatschonen gellt nich" + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "LDAP-Protokollverschoon %1 lett sik nich fastleggen" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Gröttgrenz lett sik nich fastleggen." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Tietgrenz lett sik nich fastleggen." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "" +"SASL-Identiteetprööv is nich na den LDAP-In-/Utgaavdeenst inkompileert." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "Fehler bi den LDIF-Inleser" + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "LDIF-Datei gellt nich, Reeg %1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..a3bae95aa7f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of kio_mac.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Bedriefoort nich bekannt" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Dat geev en Fehler mit \"hpcopy\" - bitte prööv, wat dat installeert is" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Keen Dateinaam funnen" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Dat geev en Fehler mit \"hpls\" - bitte prööv, wat dat installeert is" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Keen Dateinaam binnen de URL funnen" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"\"hpls\" wöör nich richtig beendt - prööv bitte, wat Du de " +"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"\"hpmount\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat Du de " +"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest,\n" +"wat Du Lees-Verlööf för de Partitschoon hest (ls -l /dev/hdxX)\n" +"un wat Du de richtige Partitschoon angeven hest.\n" +"Du kannst Partitschonen angeven, wenn Du t.B. \"?dev=/dev/hda2\" na de URL " +"anhangst." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"\"hpcd\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat dat installeert is" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "\"hpls\"-Utgaav passt nich" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Maand-Utgaav vun \"hpls -l\" passt nich" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Dor lett sik keen gellen Datum vun \"hpls\" inlesen." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..ea30c562677 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# Translation of kio_man.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-04 01:40+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"För \"%1\" lett sik keen Man-Siet finnen." +"
" +"
Prööv bitte, wat Du den Naam vun de Siet richtig schreven hest.\n" +"Bitte acht ok op Groot- un Lüttschrieven." +"
Wenn allens goot utsüht, muttst Du villicht Dien Söökpadd för Man-Sieden " +"ännern. Dat kannst Du över de Ümgeven-Variable \"MANPATH\" maken, oder över en " +"Instellendatei binnen den Orner /etc ." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Opmaken vun \"%1\" fehlslaan" + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man-Utgaav" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

Fehler vun den Man-Sieden-Kieker vun TDE

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Dat gifft mehr as een passen Man-Siet." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Beacht: Wenn Du en Man-Siet in Dien Spraak leest, kunnen dor Fehlers binnen " +"wesen, oder se kunn al to oolt wesen. Wenn Du nich seker büst, kiek Di ok de " +"engelsche Verschoon an." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Brukerbefehlen" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Systeem-Oprööp" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Ünnerroutinen" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl-Modulen" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Nettwark-Funkschonen" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Reedschappen" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Dateiformaten" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Spelen" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Systeempleeg" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Lokaal Dokmentatschoon" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nieg" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Man-Sieden-Index vun UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Afsnitt" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Index för Afsnitt %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Index warrt opstellt" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Dat Programm \"sgml2roff\" lett sik op Dien Systeem nich finnen. Bitte " +"installeer dat, wenn nödig, un pass den Söökpadd över de Ümgevenvariable " +"\"PATH\" to, ehr Du TDE nieg startst." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..e9a500e57df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,551 @@ +# Translation of kio_media.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "De TDE-Medienpleger löppt nich." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Dat gifft al en Medium mit dissen Naam." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Dat gifft dit Medium nich." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Intern Fehler" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Normale Inhangoptschonen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Bloots lesen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Dat Dateisysteem bloots leesbor inhangen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Still" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Dat Wesseln vun Dateiverlöven oder -brukers gifft keen Fehlers torüch, ok wenn " +"dat welke gifft. Achtsom bruken!" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Synkroon" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "All In-/Utgaven vun un na dat Dateisysteem warrt synkroon utföhrt." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Togrieptiet opfrischen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Bi elk Togriep de Togrieptiet vun den Dateiknütten opfrischen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Inhangoort:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Gifft den Orner an, ünner den dat Dateisysteem inhangt warrt. Beacht bitte, dat " +"dat nich seker is, dat dat Systeem Dien Vörgaav ümsett. T.B. mutt de Orner " +"ünner \"/media\" liggen - un dat gifft dat nich nödigwies." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Automaatsch inhangen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Dit Dateisysteem automaatsch inhangen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Inhangoptschonen för Dateisystemen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "In-/Utgaven nich twischenspiekern" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"All Daten jümmers direktemang na de HotPlug-Reedschappen utgeven, nich " +"twischenspiekern" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8 Tekensett" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF-8 is en 8-Bit-Koderen för de Unicode-Tekens un warrt vun de Konsool bruukt. " +"Se kann ok för Dateisystemen seker bruukt warrn, mit disse Optschoon kannst Du " +"dat anmaken." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "As Bruker inhangen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Dit Dateisysteem as Bruker inhangen, nich as Systeempleger" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Opteken:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Gifft de Oort vun't Opteken vun Dateidaten an. Metadaten warrt jümmers " +"opteekt.

\n" +" \n" +"

All Daten

\n" +" All Daten warrt in't Logbook schreven, ehr se na dat " +"Hööft-Dateisysteem utgeven warrt. Dit is de langsamste Bedriefoort mit de " +"hööchste Datensekerheit.\n" +"\n" +"

Ornt

\n" +" All Daten warrt direktemang na dat Hööft-Dateisysteem utgeven, ehr " +"de Metadaten na't Logbook schreven warrt.\n" +"\n" +"

Torüchschrieven

\n" +" De Datenanornen warrt nich wohrt - Daten köönt na dat " +"Hööft-Dateisysteem utgeven warrn, na dat de Metadaten na't Logbook schreven " +"wöörn. De Lüüd seggt, dat dit de Bedriefoort mit den hööchsten Dörloop is. De " +"interne Dateisysteem-Integriteet is seker, man dor köönt na en Afstört un dat " +"Wedderherstellen na Logbook ole Daten binnen de Dateien opduken." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "All Daten" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Ornt" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Torüchschrieven" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Korte Naams:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Gifft dat Bedregen bi't Opstellen un Wiesen vun korte Dateinaams (8.3-Form) " +"an. Lange Dateinaams warrt för't Wiesen jümmers vörtrocken.

\n" +"\n" +"

Lüttschrieven

\n" +"Korte Naams jümmers in Lüttschrieven wiesen; wenn de korte Naam nich bloots " +"Grootbookstaven bargt, as langen Naam sekern\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Korte Naams jümmers in Grootschrieven wiesen; wenn de korte Naam nich bloots " +"Grootbookstaven bargt, as langen Naam sekern\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Den korten Naam wiesen as he is; wenn de korte Naam nich bloots Grootbookstaven " +"oder bloots Lüttbookstaven bruukt, as langen Naam sekern\n" +"\n" +"

Mischt

\n" +"Den korten Naam wiesen as he is; wenn de korte Naam nich bloots Grootbookstaven " +"bargt, as langen Naam sekern" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Lüttschrieven" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Mischt" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Dateisysteem: ISO9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Medium-Informatschonen" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Free" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Bruukt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Tosamen" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Basis-URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Inhangt op" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Reedschapdatei" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Medium-Tosamenfaten" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Bruuk" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Balkengrafik" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Automaatsch Akschoon" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nix doon" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Nieg Finster opmaken" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Nich bekannt" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Dat gifft dit Medium nich: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "CD-Opnehmer" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip-Diskett" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Wesselreedschap" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Feern Freegaav" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Fastplaat" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Nich begäng Loopwark" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Diskettenloopwark" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip-Loopwark" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Leeg Dateisysteem-Typ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Keen Verlöven" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Reedschap is al inhangt" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Dat gifft ok noch Programmen, de disse Reedschap bruukt, se sünd nerrn oplist. " +"Maak se bitte to oder änner ehr Arbeitorner, ehr Du dat Afhangen vun de " +"Reedschap nochmaal versöchst." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Leider lett sik de Reedschap %1 (%2) mit den Naam \"%3\", opstunns " +"inhangt op %4, nich afhangen. " + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "De Befehl \"umount\" hett dissen Fehler torüchgeven:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Afhangen fehlslaan, wiel dat dissen Fehler geev:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Reedschap hett to doon:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Funkschoon bloots mit HAL verföögbor" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 lett sik nich finnen." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "De Reedschap wöör afhangt, man de Schuuv lett sik nich opmaken." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "De Reedschap wöör afhangt, man se lett sik nich rutfohren" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Angeven URL afhangen" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Angeven URL inhangen (Standard)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Angeven URL över kdeeject rutfohren" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" +"Angeven URL afhangen un rutfohren (deit noot för en Reeg USB-Reedschappen)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/-URL för't Inhangen / Afhangen / Rutfohren / Utkoppeln" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Dateisysteem: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Inhangoort mutt ünner \"/media\" liggen" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Sekern vun de Ännern fehlslaan" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Inhangen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..c9cda1f5808 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kio_nfs.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:31+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Dat geev en RPC-Fehler." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Keen Platz mehr na op de Reedschap." + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Bloots-Lesen-Dateisysteem" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Dateinaam to lang" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Över Fastplaat-Bruukgrenz gahn" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..13e26bcad47 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_nntp.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:33+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Besünner Befehl \"%1\" gellt nich" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Eerste Narichtnummer lett sik nich ut de Serverantwoort inlesen:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Eerste Narichtkennen lett sik nich ut de Serverantwoort inlesen:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Narichtkennen lett sik nich ut de Serverantwoort inlesen:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Disse Server ünnerstütt TLS nich" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "Uthanneln vun TLS fehlslaan" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Nich verwacht Serverantwoort op Befehl \"%1\":\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..91a6b70249f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Translation of kio_pop3.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:16+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Servermellen: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "De Server hatt de Verbinnen afbraken." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Serverantwoort gellt nich:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Na Server sennen nich mööglich.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Anmellen över APOP fehlslaan. De Server \"%1\" ünnerstütt dat villicht nich, ok " +"wenn he dat angifft, oder villicht is ok dat Passwoort leeg.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Anmellen över SASL (%1) fehlslaan. De Server ünnerstütt %2 villicht nich, oder " +"villicht is ok dat Passwoort leeg.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Dien POP3-Server ünnerstütt SASL nich.\n" +"Söök en anner Anmellmetood ut." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "De Identiteetprööv över SASL is nich na kio_pop3 inkompileert." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anmellen bi \"%1\" nich mööglich.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Anmellen bi \"%1\" nich mööglich. Villicht is dat Passwoort leeg.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "De Server hett de Verbinnen fuurts afbraken." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"De Server antert nich op de richtige Oort:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Dien POP3-Server ünnerstütt APOP nich.\n" +"Bitte söök en anner Anmellmetood ut." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Dien POP3-Server gifft an, dat he TLS ünnerstütt, man dat Uthanneln is " +"fehlslaan. Du kannst TLS in TDE över dat Kuntrullmoduul \"Verslöteln\" utmaken." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Dien POP3-Server ünnerstütt TLS nich. Maak dat ut, wenn Du Di ahn Verslöteln " +"tokoppeln wullt." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien POP3-Konto:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Nich verwacht Antwoort vun den POP3-Server." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..629839602cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# translation of kio_print.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:43+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Druckers" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Besünnere" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Pleger" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Opgaven" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Keen Daten kregen (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Schaadhaftige / nich kumplette Daten oder Serverfehler (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Drucksysteem" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Druckerdriever" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Online-Datenbank vun Druckerdrievers" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "De Objekttyp för \"%1\" lett sik nich fastleggen." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "De Borntyp för \"%1\" lett sik nich fastleggen." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Drucker-Informatschoon för \"%1\" lett sik nich halen." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "De Vörlaag \"%1\" lett sik nich laden." + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Egenschappen vun \"%1\"" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Allgemeen|Driever|Aktive Opgaven|Beendte Opgaven" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Allgemeen Egenschappen" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Nettwark" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Tostand" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Oort" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Beschrieven" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Koppelsteed" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Driever" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Maker" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Drieverinformatschoon" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "De Klassinformatschoon för \"%1\" lett sik nich halen." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Inbett" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Allgemeen|Aktive Opgaven|Beendte Opgaven" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Liddmaten" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Allgemeen" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Vörutsetten" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Befehlegenschappen" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Utgaavdatei bruken" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Standardverwiedern" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Opgaven vun \"%1\"" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "All Opgaven" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Aktive Opgaven|Beendt Opgaven" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Eegner" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Driever för \"%1\"" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Keen Driever funnen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..b2c7d2bb879 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kio_remote.po to Low Saxon +# +# Heiko Evermann , 2005. +# Sönke Dibbern , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 20:57+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Nettwarkorner tofögen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..64ef473e8d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# translation of kio_settings.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:01+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Instellen" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Programmen" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Programmen" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Instellenorner nich bekannt" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..0f9fe6efc29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# translation of kio_sftp.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:10+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Dat geev en intern Fehler. Bitte versöök dat nochmaal." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "SFTP-Verbinnen na den Reekner %1:%2 warrt opbuut." + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Keen Reeknernaam angeven" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP-Anmellen" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "Server:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Bitte giff Dien Brukernaam un Slötelsatz in." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Bitte giff Dien Brukernaam un Passwoort in." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Brukernaam oder Passwoort gellt nich" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Bitte giff en Brukernaam un en Passwoort in" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Wohrscho: Identiteet vun den Reekner lett sik nich överpröven." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Wohrscho: Identiteet vun den Reekner hett sik ännert." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Identiteetprööv fehlslaan." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Tokoppeln fehlslaan." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Verbinnen vun den annern Reekner afbraken." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Nich verwacht SFTP-Fehler: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP-Verschoon %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokollfehler" + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Verbinnen na %1 opstellt" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Dat geev en intern Fehler. Bitte versöök dat nochmaal" + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Dat geev en nich bekannten Fehler bi't Koperen vun de Datei na \"%1\". Bitte " +"nochmaal versöken." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "De anner Reekner ünnerstütt dat Ümnömen vun Dateien nich." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "De anner Reekner ünnerstütt dat Anleggen vun symboolsche Links nich." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Afkoppelt" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "SFTP-Paket lett sik nich lesen" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP-Befehl fehlslaan, de Grund is nich bekannt." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "De SFTP-Server hett en nich gellen Naricht kregen." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Du wullst en Akschoon utföhren, de de SFTP-Server nich ünnerstütt." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Fehlerkode: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "" +"En Ünnersysteem un en Befehl köönt nich to de sülve Tiet angeven warrn." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Keen Optschonen för dat Utföhren vun SSH angeven." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "SSH-Perzess lett sik nich utföhren." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Fehler bi de Kommunikatschoon mit SSH." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Bitte en Passwoort angeven" + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Bitte den Slötelsatz för Dien privaten SSH-Slötel angeven" + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Identiteetprööv för %1 fehlslaan" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven, wiel de Slötel " +"vun den Reekner nich binnen de Datei mit bekannte Reekners steiht." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Föög den Slötel vun Hand de Datei mit bekannte Reekners to oder snack mit Dien " +"Systeempleger." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Föög den Slötel vun Hand de Datei %1 to oder snack mit Dien Systeempleger." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven. De Fingerafdruck " +"vun den Reekner sien Slötel is:\n" +"%2\n" +"Du schullst den Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven " +"laten, ehr Du Di tokoppelst.\n" +"\n" +"Wullt Du den Slötel liekers annehmen un Di tokoppeln?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"Wohrscho: De Identiteet vun den Reekner \"%1\" hett sik ännert!\n" +"\n" +"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de Systeempleger " +"hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll schullst Du den " +"Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven laten. " +"De Fingerafdruck is:\n" +"%2\n" +"Föög den richtigen Reekner-Slötel \"%3\" to, wenn Du disse Mellen looswarrn " +"wullt." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"Wohrscho: De Identiteet vun den Reekner \"%1\" hett sik ännert!\n" +"\n" +"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de Systeempleger " +"hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll schullst Du den " +"Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven laten, " +"ehr Du Di tokoppelst. De Fingerafdruck is:\n" +"%2\n" +"Wullt Du den niegen Slötel liekers annehmen un Di tokoppeln?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Reekner-Slötel wöör afwiest." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..73eae072798 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Translation of kio_smb.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 17:34+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Bitte giff de Identiteetprööv-Angaven för %1 in." + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Bitte giff de Identiteetprööv-Angaven in för:\n" +"Server = %1\n" +"Freegaav = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Torechtmaken fehl" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Opstellen vun den Kontext fehl" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Torechtmaken vun den Kontext fehl" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Dateityp nich bekannt, is keen Orner oder Datei." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Dat gifft keen Datei \"%1\"" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Dor lett sik keen Arbeitkoppel binnen Dien Nettwark finnen. De Oorsaak dorför " +"kunn en aktiv Nettdiek wesen." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Keen Medium in Reedschap för %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Keen Verbinnen na den Reekner för %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Fehler bi't Tokoppeln na den Reekner, de %1 passt." + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Freegaav lett sik op den angeven Server nich finnen" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Dateideskriptor nich bruukbor" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"De angeven Naam lett sik nich to en enkelten Server oplösen. Prööv bitte, wat " +"dat Nettwark ahn all Naamkonflikten twischen Windows- un Unix-Naamoplösen " +"inricht is." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"De Perzess \"libsmbclient\" meldt en Fehler, man gifft dat Problem nich an. Dat " +"kann en echt Problem mit Dien Nettwark bedüden - oder ok en Problem mit " +"libsmbclient.\n" +"Wenn Du us hölpen wullt, maak mit \"tcpdump\" en Log för de " +"Nettwark-Koppelsteed, wielt Du versöchst, in't Nettwark to stövern. (Beacht " +"bitte, dat dit Log private Daten bargen kunn - wenn Du dat nich nau weetst, " +"schullst Du dat nich apen maken. Wenn dor de Schrieverslüüd na fraagt, kannst " +"Du se dat jümmers noch privaat toschicken.)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Nich bekannt Fehlerbedingen in stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Prööv, wat dat Samba-Paket richtig op Dien Systeem installeert is." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Inhangen vun Freegaav \"%1\" op Reekner \"%2\" dör Bruker \"%3\" fehlslaan.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Afhangen ut \"%1\" fehlslaan.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..3c6958e9ce1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Translation of kio_smtp.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:16+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"De Server hett de EHLO- un HELO-Befehlen beed torüchwiest un gifft an, dat se " +"nich bekannt oder nich inbuut sünd.\n" +"Bitte snack mit den Systeempleger vun den Reekner." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nich verwacht Serverantwoort op Befehl \"%1\":\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Dien SMTP-Server ünnerstütt TLS nich. Maak TLS ut, wenn Du Di ahn Verslöteln " +"tokoppeln wullt." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"De SMTP-Server gifft an, dat he TLS ünnerstütt, man dat Uthanneln is " +"fehlslaan.\n" +"Du kannst TLS in TDE över dat Kuntrullmoduul \"Verslöteln\" utmaken." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Tokoppeln fehlslaan" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Identiteetprööv-Ünnerstütten is nich na kio_smtp inkompileert." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Dien SMTP-Server ünnerstütt %1 nich.\n" +"Bitte söök en annere Anmellmetood ut.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Dien SMTP-Server ünnerstütt keen Identiteetprööv.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Identiteetprööv fehlslaan.\n" +"Wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Daten ut Programm laat sik nich lesen." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"De Narichtinholt wöör afwiest.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"De Server hett antert:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "De Server hett antert: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Dit is en temporere Fehler. Versöök dat man later nochmaal." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Dat Programm hett en Anfraag sendt, de nich gellt." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "De Afsennadress fehlt." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "\"SMTPProtocol::smtp_open\" fehlslaan (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Dien Server ünnerstütt dat Sennen vun 8Bit-Narichten nich.\n" +"Bitte bruuk \"base64\" oder \"quoted-printable\" as Koderen." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "SMTP-Antwoort (%1) gellt nich." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"De Server hett dat Tokoppeln afwiest.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien SMTP-Konto:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"De Server nimmt keen leddige Afsennadress an.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"De Server nimmt de Afsennadress \"%1\" nich an.\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dat Sennen vun de Naricht is fehlslaan, wiel disse Adressaten vun den Server " +"afwiest wöörn:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Dat Sennen vun den Narichtinholt is fehlslaan.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Nich affungen Fehler. Schick bitte en Fehlerbericht in." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..b6b6a3be4b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kio_system.po to Low Saxon +# +# Heiko Evermann , 2005. +# Sönke Dibbern , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 23:35+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..32efd56d197 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_tar.po to Low Saxon +# +# Heiko Evermann , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:18+0200\n" +"Last-Translator: Heiko Evermann \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"De Datei lett sik nich opmaken. Wohrschienlich warrt dat Formaat nich " +"ünnerstütt.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Dat Archiv lett sik nich opmaken. Villicht warrt dat Formaat nich ünnerstütt.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..5fc9a4a25fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:40+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Keen MIME-Typ angeven." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Keen oder nich gellen Grött angeven." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Keen Plugin angeven." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "ThumbCreator %1 lett sik nich laden" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Vöransicht för \"%1\" lett sik nich opstellen" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Opstellen vun Vöransicht fehlslaan" + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Bild lett sik nich schrieven." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Anfögen an Afsnitt %1 vun den deelten Spieker fehlslaan" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Bild is to groot för den Afsnitt vun den deelten Spieker" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..9c68c9e73cc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kio_trash.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:45+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Affalltünn leddig maken" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "En wegsmeten Datei op ehr Orginaaloort wedderherstellen" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Övergahn" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Hülpprogramm för de TDE-Affalltünn\n" +"Beacht: Wenn Du Dateien na den Affall verschuven wullt, bruuk nich \"ktrash\", " +"man \"kfmclient move 'URL' trash:/\"." + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "URL \"%1\" gellt nich" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Den Orner \"%1\" gifft dat nich mehr, disse Datei kann also nich op ehr " +"Orginaaloort wedderherstellt warrn. Du kannst den Orner nieg opstellen un de " +"Wedderherstellen-Funkschoon nochmaal bruken, oder den Indrag na jichtenseen " +"annern Oort trecken, woneem he denn wedderherstellt warrt." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Disse Datei is al binnen de Affalltünn." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Allgemeen" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Orginaalpadd" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Datum vun't Wegdoon" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index d81ec85afb3..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of kio_help.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Volker Jockheck , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-05 16:08+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kai F. Lahmann" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kfl@3dots.de" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "För %1 is keen Dokmentatschoon verföögbor." - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Ik kiek na de richtige Datei" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Dokment warrt rüst" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "De anfraagt Hülpdatei kann nich ünnersöcht warrn:
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Sekern in'n Twischenspieker" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Bruuk de Verschoon ut'n Twischenspieker" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "De Afsnitt warrt söcht" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "De Dateinaam %1 worr in %2 nich funnen." - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "Stilvörlaag, de bruukt warrn schall" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "Heel Dokment na stdout sennen" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "Heel Dokment na'n Datei sennen" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "Een Index opstellen, de mit ht://dig löppt" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "Kieken, wat dat Dokment richtig is" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "Twischenspieker-Datei för't Dokment opstellen" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "Srcdir instellen, för tdelibs" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "Parameters, de an de Stilvörlaag övergeven warrt" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "De Datei för't Ännern" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "XML-Översetter" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "TDE-Översetter för XML" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "Kunn nich na de Twischenspieker-Datei %1 schrieven." - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "Stilvörlaag warrt pröövt" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "Dokment warrt pröövt" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Stilvörlaag warrt anwendt" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "Dokment warrt schreven" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..d81ec85afb3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of kio_help.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Volker Jockheck , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-05 16:08+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kai F. Lahmann" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kfl@3dots.de" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "För %1 is keen Dokmentatschoon verföögbor." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Ik kiek na de richtige Datei" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Dokment warrt rüst" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "De anfraagt Hülpdatei kann nich ünnersöcht warrn:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Sekern in'n Twischenspieker" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Bruuk de Verschoon ut'n Twischenspieker" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "De Afsnitt warrt söcht" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "De Dateinaam %1 worr in %2 nich funnen." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Stilvörlaag, de bruukt warrn schall" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Heel Dokment na stdout sennen" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Heel Dokment na'n Datei sennen" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Een Index opstellen, de mit ht://dig löppt" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Kieken, wat dat Dokment richtig is" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Twischenspieker-Datei för't Dokment opstellen" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Srcdir instellen, för tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parameters, de an de Stilvörlaag övergeven warrt" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "De Datei för't Ännern" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-Översetter" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "TDE-Översetter för XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Kunn nich na de Twischenspieker-Datei %1 schrieven." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Stilvörlaag warrt pröövt" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Dokment warrt pröövt" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Stilvörlaag warrt anwendt" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Dokment warrt schreven" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index bea4d0a5d6f..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of kio_audiocd.po to Low Saxon -# -# Manfred Wiese , 2006. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:11+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokollnaam" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "Heel CD" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"Bi dit Protokoll lett sik keen Reekner fastleggen. Bruuk bitte dat Formaat " -"\"audiocd:/\" ansteed." - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Du hest keen Leesverlöven för disse Reedschap. Bitte prööv ehr Leesverlöven." - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Du hest keen Schriefverlöven för disse Reedschap. Bitte prööv ehr " -"Schriefverlöven." - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"Nich bekannt Fehler. Wenn en CD in't Loopwark inleggt is, denn föhr maal " -"\"cdparanoia -vsQ\" as Du sülvst ut (nich mit Systeemplegerrechten). Sühst Du " -"en List vun Stücken? Wenn nich, prööv bitte, wat Du Togriepverlöven för de " -"CD-Reedschap hest. Wenn Du de SCSI-Emuleren bruukst (mööglich, wenn Du en " -"IDE-CD-Brenner hest), denn beseker, dat Du Lees- un Schriefverlöven op de " -"allgemeen SCSI-Reedschap hest, de wohrschienlich \"/dev/sg0\", \"/dev/sg1\" " -"oder liek heet. Wenn dat denn noch nich löppt, versöök dat maal mit de Ingaav " -"vun \"audiocd:/?device=/dev/sg0\" (oder liek), so vertellst Du dat " -"In-/Utgaavmoduul för Klang-CDs, welk Reedschap Dien CD-ROM is." - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"Audio-CD: Schievschaden binnen dit Stück opdeckt, Riskanz vun schaadhaftige " -"Daten." - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Fehler bi't Lesen vun Klangdaten för \"%1\" vun de CD" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen: Koderen fehlslaan" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Stück %1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..bea4d0a5d6f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translation of kio_audiocd.po to Low Saxon +# +# Manfred Wiese , 2006. +# Sönke Dibbern , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:11+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokollnaam" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "Heel CD" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Bi dit Protokoll lett sik keen Reekner fastleggen. Bruuk bitte dat Formaat " +"\"audiocd:/\" ansteed." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Du hest keen Leesverlöven för disse Reedschap. Bitte prööv ehr Leesverlöven." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Du hest keen Schriefverlöven för disse Reedschap. Bitte prööv ehr " +"Schriefverlöven." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Nich bekannt Fehler. Wenn en CD in't Loopwark inleggt is, denn föhr maal " +"\"cdparanoia -vsQ\" as Du sülvst ut (nich mit Systeemplegerrechten). Sühst Du " +"en List vun Stücken? Wenn nich, prööv bitte, wat Du Togriepverlöven för de " +"CD-Reedschap hest. Wenn Du de SCSI-Emuleren bruukst (mööglich, wenn Du en " +"IDE-CD-Brenner hest), denn beseker, dat Du Lees- un Schriefverlöven op de " +"allgemeen SCSI-Reedschap hest, de wohrschienlich \"/dev/sg0\", \"/dev/sg1\" " +"oder liek heet. Wenn dat denn noch nich löppt, versöök dat maal mit de Ingaav " +"vun \"audiocd:/?device=/dev/sg0\" (oder liek), so vertellst Du dat " +"In-/Utgaavmoduul för Klang-CDs, welk Reedschap Dien CD-ROM is." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"Audio-CD: Schievschaden binnen dit Stück opdeckt, Riskanz vun schaadhaftige " +"Daten." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Fehler bi't Lesen vun Klangdaten för \"%1\" vun de CD" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen: Koderen fehlslaan" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Stück %1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po deleted file mode 100644 index fd5ef8055c7..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Translation of kio_jabberdisco.po to Low Saxon -# -# ihmselbst , 2006. -# Manfred Wiese , 2006. -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:19+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Dat Serverzertifikaat gellt nich. Wullt Du wiedermaken? " - -#: jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Zertifikaat-Wohrschoen" - -#: jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "De Anmelldaten sünd leeg. Wullt Du dat nochmaal versöken?" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_lan.po deleted file mode 100644 index 5860b21623c..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_lan.po to Low Saxon -# -# ihmselbst , 2006. -# Manfred Wiese , 2006. -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 16:16+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kio_lan.cpp:150 -msgid "" -"The Lisa daemon does not appear to be running." -"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " -"activated by the system administrator." -msgstr "" -"As dat lett löppt de LISa-Dämoon nich." -"

Wenn Du den LAN-Kieker bruken wullt, mutt de Systeempleger den LISa-Dämoon " -"installeren un anmaken." - -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 -#, c-format -msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "Nich verwacht Daten vun %1 kregen." - -#: kio_lan.cpp:641 -msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "In en URL vun den Typ rlan:/ sünd keen Reeknernaams verlöövt" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po deleted file mode 100644 index 69566ed3fda..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kio_zeroconf.po to Low Saxon -# -# ihmselbst , 2006. -# Manfred Wiese , 2006. -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 16:19+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: dnssd.cpp:57 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" - -#: dnssd.cpp:83 -msgid "Requested service has been launched in separate window." -msgstr "De nafraagte Deenst warrt in en anner Finster start." - -#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 -msgid "invalid URL" -msgstr "leeg URL" - -#: dnssd.cpp:134 -msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." -msgstr "De ZeroConf-Dämoon (mdnsd) löppt opstunns nich." - -#: dnssd.cpp:138 -msgid "TDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "TDE wöör ahn ZeroConf-Ünnerstütten kompileert." - -#: dnssd.cpp:187 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Leeg URL" - -#: dnssd.cpp:200 -msgid "Unable to resolve service" -msgstr "Deenst lett sik nich oplösen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..fd5ef8055c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of kio_jabberdisco.po to Low Saxon +# +# ihmselbst , 2006. +# Manfred Wiese , 2006. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:19+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Dat Serverzertifikaat gellt nich. Wullt Du wiedermaken? " + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Zertifikaat-Wohrschoen" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "De Anmelldaten sünd leeg. Wullt Du dat nochmaal versöken?" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..5860b21623c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_lan.po to Low Saxon +# +# ihmselbst , 2006. +# Manfred Wiese , 2006. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 16:16+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"As dat lett löppt de LISa-Dämoon nich." +"

Wenn Du den LAN-Kieker bruken wullt, mutt de Systeempleger den LISa-Dämoon " +"installeren un anmaken." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Nich verwacht Daten vun %1 kregen." + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "In en URL vun den Typ rlan:/ sünd keen Reeknernaams verlöövt" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po new file mode 100644 index 00000000000..69566ed3fda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kio_zeroconf.po to Low Saxon +# +# ihmselbst , 2006. +# Manfred Wiese , 2006. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 16:19+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: dnssd.cpp:57 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" + +#: dnssd.cpp:83 +msgid "Requested service has been launched in separate window." +msgstr "De nafraagte Deenst warrt in en anner Finster start." + +#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 +msgid "invalid URL" +msgstr "leeg URL" + +#: dnssd.cpp:134 +msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." +msgstr "De ZeroConf-Dämoon (mdnsd) löppt opstunns nich." + +#: dnssd.cpp:138 +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE wöör ahn ZeroConf-Ünnerstütten kompileert." + +#: dnssd.cpp:187 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Leeg URL" + +#: dnssd.cpp:200 +msgid "Unable to resolve service" +msgstr "Deenst lett sik nich oplösen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index c854b78c619..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 18:17+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Padd nich bekannt. Bekannt Padden sünd \"/freebusy/\", \"calendar\" un " -"\"addressbook\"." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Leeg Dateinaam. De Datei mutt de Ennen \".ifb\" hebben." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"För't Lesen vun Free/Bunnen-Angaven muttst Du Brukernaam un Passwoort ingeven." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Anmellen nich mööglich: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Free/Bunnen-Angaven laat sik nich lesen: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Kalennerdaten laat sik nich lesen: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Keen Adressbook-IDs angeven." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Adressbookdaten laat sik nich lesen: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dat geev en Fehler in de Kommunikatschoon mit den GroupWise-Server:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Adressbookdaten laat sik nich opfrischen: " diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 9b38bc173c1..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# Translation of kio_imap4.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 23:39+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Naricht vun %1 bi't Verarbeiden vun \"%2\": %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Naricht vun %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Op den Server warrt de Orner %1 opstellt. Wat wullt Du binnen em wohren?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Orner opstellen" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "N&arichten" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "Ü&nnerornern" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Afbestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Bestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Ännern vun de Marken för de Naricht %1 fehlslaan." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Dat Instellen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " -"fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Dat Wegdoon vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " -"fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Dat Halen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 is fehlslaan. De Server " -"anter: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Dörsöken vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Egen Befehl %1: %2 fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Dat Fastleggen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server " -"anter: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Dat Halen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server anter: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Dat Halen vun de Bruukgrenz-Wörteldaten för den Orner \"%1\" is fehlslaan. De " -"Server anter: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "De Breefkasten lett sik nich tomaken." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"De Server %1 ünnerstütt IMAP4 un ok IMAP4rev1 nich.\n" -"He hett sik sülven künnig maakt mit: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"De Server ünnerstütt TLS nich.\n" -"Maak disse Funkschoon ut, wenn Du Di ahn Verslöteln tokoppeln wullt." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Dat Starten vun TLS is fehlslaan." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "De Anmell-Funkschoon is op den Server utmaakt." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "De Server ünnerstütt de Metood %1 för de Identiteetprööv nich." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien IMAP-Konto:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Anmellen nich mööglich, wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" -"De Server %1 anter:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Identiteetprööv över %1 is fehlslaan.\n" -"De Server %2 anter:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "De SASL-Identiteetprööv wöör nich na \"kio_imap4\" inkompileert." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "De Orner %1 lett sik nich opmaken. De Server anter: %2" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index bb32c25cfed..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:03+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "Kalenner" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "Notiz" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "TDE-Pleger för mobile Reedschappen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_scalix.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_scalix.po deleted file mode 100644 index 41e74124a76..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_scalix.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Translation of kio_scalix.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_scalix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 23:39+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: scalix.cpp:43 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokoll-Naam" - -#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 -msgid "Socket name" -msgstr "Socket-Naam" - -#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 -msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" -msgstr "De Padd is nich begäng. Begäng weer \"/freebusy/\"" - -#: scalix.cpp:147 -msgid "No user or calendar given!" -msgstr "Keen Bruker oder Kalenner angeven." - -#: scalix.cpp:160 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "KIO-Fehler bi't Praatstellen vun Daten." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index 0d1dc222d9b..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:28+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "An't Tokoppeln na %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "De Verbinnen na den Server is afreten." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Serveridentifikatschoon fehlslaan." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Identiteetprööv för Bruker..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Identiteetprööv fehlslaan." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Fardig." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Skript warrt in Deenst nahmen..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Bi't Aktiveren vun dat Skript geev dat en Fehler." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Bi't Utdeenststellen vun dat Skript geev dat en Fehler." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Daten warrt sendt..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "KIO-Fehler bi't Praatstellen vun Daten." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Över Bruukgrenz" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Nettwark-Fehler" - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Pröven, wat dat Hoochladen fardig is..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bi't Hoochladen vun dat Skript geev dat en Fehler,\n" -"wohrschienlich gifft dat Fehlers dor binnen.\n" -"De Server anter:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Bi't Hoochladen vun dat Skript geev dat en Fehler,\n" -"villicht gifft dat Fehlers dor binnen." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Daten warrt haalt..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Fardig maken..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Bi't Uthanneln för dat Skript-Daalladen geev dat en Protokollfehler." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Ornern warrt nich ünnerstütt." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Datei warrt wegdaan..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "De Server will de Datei nich wegdoon." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Du kannst de Rechten op nix anners as 0700 (aktiv Skript) oder 0600 (nich " -"aktiv) setten." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Angaven för de Sieve-Identiteetprööv" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Giff bitte de Identiteetprööv-Angaven för Dien Sieve-Konto in (normalerwies dat " -"Sülve as Dien Nettpost-Passwoort):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Bi de Identiteetprööv geev dat en Protokollfehler.\n" -"Söök bitte en anner Identiteetpröövmetood för %1 ut." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Identiteetprööv fehlslaan.\n" -"Wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" -"De Server anter:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Dat geev en Protokollfehler." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..c854b78c619 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 18:17+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Padd nich bekannt. Bekannt Padden sünd \"/freebusy/\", \"calendar\" un " +"\"addressbook\"." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Leeg Dateinaam. De Datei mutt de Ennen \".ifb\" hebben." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"För't Lesen vun Free/Bunnen-Angaven muttst Du Brukernaam un Passwoort ingeven." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Anmellen nich mööglich: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Free/Bunnen-Angaven laat sik nich lesen: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Kalennerdaten laat sik nich lesen: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Keen Adressbook-IDs angeven." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Adressbookdaten laat sik nich lesen: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dat geev en Fehler in de Kommunikatschoon mit den GroupWise-Server:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Adressbookdaten laat sik nich opfrischen: " diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..9b38bc173c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of kio_imap4.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 23:39+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Naricht vun %1 bi't Verarbeiden vun \"%2\": %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Naricht vun %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Op den Server warrt de Orner %1 opstellt. Wat wullt Du binnen em wohren?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Orner opstellen" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "N&arichten" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "Ü&nnerornern" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Afbestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Bestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Ännern vun de Marken för de Naricht %1 fehlslaan." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Dat Instellen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " +"fehlslaan. De Server anter: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Dat Wegdoon vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " +"fehlslaan. De Server anter: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Dat Halen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 is fehlslaan. De Server " +"anter: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Dörsöken vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Egen Befehl %1: %2 fehlslaan. De Server anter: %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Dat Fastleggen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server " +"anter: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Dat Halen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server anter: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Dat Halen vun de Bruukgrenz-Wörteldaten för den Orner \"%1\" is fehlslaan. De " +"Server anter: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "De Breefkasten lett sik nich tomaken." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"De Server %1 ünnerstütt IMAP4 un ok IMAP4rev1 nich.\n" +"He hett sik sülven künnig maakt mit: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"De Server ünnerstütt TLS nich.\n" +"Maak disse Funkschoon ut, wenn Du Di ahn Verslöteln tokoppeln wullt." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Dat Starten vun TLS is fehlslaan." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "De Anmell-Funkschoon is op den Server utmaakt." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "De Server ünnerstütt de Metood %1 för de Identiteetprööv nich." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien IMAP-Konto:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Anmellen nich mööglich, wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" +"De Server %1 anter:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Identiteetprööv över %1 is fehlslaan.\n" +"De Server %2 anter:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "De SASL-Identiteetprööv wöör nich na \"kio_imap4\" inkompileert." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "De Orner %1 lett sik nich opmaken. De Server anter: %2" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..bb32c25cfed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_mobile.po to Low Saxon +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:03+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "Kalenner" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "Notiz" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE-Pleger för mobile Reedschappen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_scalix.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..41e74124a76 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_scalix.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of kio_scalix.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 23:39+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: scalix.cpp:43 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokoll-Naam" + +#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 +msgid "Socket name" +msgstr "Socket-Naam" + +#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 +msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" +msgstr "De Padd is nich begäng. Begäng weer \"/freebusy/\"" + +#: scalix.cpp:147 +msgid "No user or calendar given!" +msgstr "Keen Bruker oder Kalenner angeven." + +#: scalix.cpp:160 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO-Fehler bi't Praatstellen vun Daten." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..0d1dc222d9b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of kio_sieve.po to Low Saxon +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "An't Tokoppeln na %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "De Verbinnen na den Server is afreten." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Serveridentifikatschoon fehlslaan." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Identiteetprööv för Bruker..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Identiteetprööv fehlslaan." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Fardig." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Skript warrt in Deenst nahmen..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Bi't Aktiveren vun dat Skript geev dat en Fehler." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Bi't Utdeenststellen vun dat Skript geev dat en Fehler." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Daten warrt sendt..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO-Fehler bi't Praatstellen vun Daten." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Över Bruukgrenz" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Nettwark-Fehler" + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Pröven, wat dat Hoochladen fardig is..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Bi't Hoochladen vun dat Skript geev dat en Fehler,\n" +"wohrschienlich gifft dat Fehlers dor binnen.\n" +"De Server anter:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Bi't Hoochladen vun dat Skript geev dat en Fehler,\n" +"villicht gifft dat Fehlers dor binnen." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Daten warrt haalt..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Fardig maken..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Bi't Uthanneln för dat Skript-Daalladen geev dat en Protokollfehler." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Ornern warrt nich ünnerstütt." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Datei warrt wegdaan..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "De Server will de Datei nich wegdoon." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Du kannst de Rechten op nix anners as 0700 (aktiv Skript) oder 0600 (nich " +"aktiv) setten." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Angaven för de Sieve-Identiteetprööv" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Giff bitte de Identiteetprööv-Angaven för Dien Sieve-Konto in (normalerwies dat " +"Sülve as Dien Nettpost-Passwoort):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Bi de Identiteetprööv geev dat en Protokollfehler.\n" +"Söök bitte en anner Identiteetpröövmetood för %1 ut." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Identiteetprööv fehlslaan.\n" +"Wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" +"De Server anter:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Dat geev en Protokollfehler." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kio_svn.po deleted file mode 100644 index de01eefb43b..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kio_svn.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Translation of kio_svn.po to Low Saxon -# -# Manfred Wiese , 2006. -# Sönke Dibbern , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 13:52+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: svn.cpp:235 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "\"%1\" warrt söcht..." - -#: svn.cpp:1088 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Nix dor för't Inspelen." - -#: svn.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Revischoon %1 inspeelt." - -#: svn.cpp:1352 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (bin) %1" - -#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" - -#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" - -#: svn.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "Wedderherstellt: %1." - -#: svn.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Torüchdreiht: %1." - -#: svn.cpp:1369 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"\"%1\" lett sik nich torüchdreihen.\n" -"Versöök dorför en Opfrischen." - -#: svn.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Konfliktstatus vun \"%1\" oplööst." - -#: svn.cpp:1376 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Fehlen Teel \"%1\" övergahn." - -#: svn.cpp:1378 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "Övergahn: %1." - -#: svn.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Extern bi Revischoon %1 exporteert." - -#: svn.cpp:1433 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Revischoon exporteert: %1." - -#: svn.cpp:1436 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Extern bi Revischoon %1 daallaadt." - -#: svn.cpp:1438 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Revischoon %1 daallaadt." - -#: svn.cpp:1442 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Extern op Revischoon %1 opfrischt." - -#: svn.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Op Revischoon %1 opfrischt." - -#: svn.cpp:1447 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Extern bi Revischoon %1." - -#: svn.cpp:1449 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Bi Revischoon %1." - -#: svn.cpp:1455 -msgid "External export complete." -msgstr "Export vun Extern afslaten." - -#: svn.cpp:1457 -msgid "Export complete." -msgstr "Exporteren afslaten." - -#: svn.cpp:1460 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Extern Överpröven afslaten." - -#: svn.cpp:1462 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Överpröven afslaten." - -#: svn.cpp:1465 -msgid "External update complete." -msgstr "Extern Opfrischen afslaten." - -#: svn.cpp:1467 -msgid "Update complete." -msgstr "Opfrischen afslaten." - -#: svn.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Extern Indrag warrt na \"%1\" haalt." - -#: svn.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Status günt Revischoon %1." - -#: svn.cpp:1484 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Status för extern Indrag bi %1 warrt utföhrt." - -#: svn.cpp:1487 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "\"%1\" warrt sendt" - -#: svn.cpp:1491 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "\"%1\" warrt (bineer) toföögt." - -#: svn.cpp:1493 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "\"%1\" warrt toföögt." - -#: svn.cpp:1497 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "\"%1\" warrt wegdaan." - -#: svn.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "\"%1\" warrt utwesselt." - -#: svn.cpp:1505 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Dateidaten warrt sendt " diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..de01eefb43b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of kio_svn.po to Low Saxon +# +# Manfred Wiese , 2006. +# Sönke Dibbern , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-15 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "\"%1\" warrt söcht..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Nix dor för't Inspelen." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Revischoon %1 inspeelt." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Wedderherstellt: %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Torüchdreiht: %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"\"%1\" lett sik nich torüchdreihen.\n" +"Versöök dorför en Opfrischen." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Konfliktstatus vun \"%1\" oplööst." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Fehlen Teel \"%1\" övergahn." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Övergahn: %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Extern bi Revischoon %1 exporteert." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Revischoon exporteert: %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Extern bi Revischoon %1 daallaadt." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Revischoon %1 daallaadt." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Extern op Revischoon %1 opfrischt." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Op Revischoon %1 opfrischt." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Extern bi Revischoon %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Bi Revischoon %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Export vun Extern afslaten." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Exporteren afslaten." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Extern Överpröven afslaten." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Överpröven afslaten." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Extern Opfrischen afslaten." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Opfrischen afslaten." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Extern Indrag warrt na \"%1\" haalt." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Status günt Revischoon %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Status för extern Indrag bi %1 warrt utföhrt." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "\"%1\" warrt sendt" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "\"%1\" warrt (bineer) toföögt." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "\"%1\" warrt toföögt." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "\"%1\" warrt wegdaan." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "\"%1\" warrt utwesselt." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Dateidaten warrt sendt " -- cgit v1.2.1