From d98b652ecca1845ccfef2690e19478237193a233 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Wullt Du de Narichten nu na en anner " "Orner verschuven?
" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Verschuven na:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Nich verschuven" @@ -7722,11 +7633,6 @@ msgstr "Senner/Adressaat-Striep in Narichtenlist wiesen" msgid "Sho&w column:" msgstr "Striep &wiesen:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "As Standard fastleggen" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8726,11 +8632,6 @@ msgstr "" "wegsmeten Narichten nich binnen Dien Affall-Orner sekert warrt, Du kannst se " "nich wedderherstellen." -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Wegdaan" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10433,10 +10334,6 @@ msgstr "%1 starten" msgid "Exit" msgstr "Verlaten" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Nieg Narichten in" @@ -11899,11 +11796,6 @@ msgstr "To \"Kopie\" tofögen" msgid "Add as BCC" msgstr "To \"Blindkopie\" tofögen" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Afbreken" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12421,11 +12313,6 @@ msgstr "Koppel tofögen" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Wullt Du dissen Koppel un all sien Snippels redig wegdoon?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "&Anwennen op:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Snippel bewerken" @@ -12438,10 +12325,6 @@ msgstr "Koppel bewerken" msgid "Edit &group..." msgstr "&Koppel bewerken..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." @@ -12863,10 +12746,6 @@ msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "" "Hööftdeel vun aktuelle Naricht dör Programm ledden un mit de Utgaav utwesseln" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Blinkerpositschoon fastleggen" @@ -14236,21 +14115,6 @@ msgid "" msgstr "" "Bi't Opropen vun KMail pröven, wat dor noch en Annerwarts-Bescheed anmaakt is" -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Datei &bewerken" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14276,31 +14140,6 @@ msgstr "Antern (besünner)" msgid "&Forward" msgstr "&Wiederledden" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Kortinformatschonen" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Snippel-Instellen" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML-Warktüüchbalken" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Allgemeen Optschonen" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14975,6 +14814,110 @@ msgstr "" "Naricht -> Ahn Zitaat antern.\n" "Bidragen vun David F. Newman
\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Vörgeschicht leddig maken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konto inrichten" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Heel Text utsöken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Datei infögen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Sekern &as..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenscha&ppen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Koperen na" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Wegdaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Verschuven na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "As Standard fastleggen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Wegdaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Afbreken" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Anwennen op:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Datei &bewerken" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bewerken..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Kortinformatschonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Snippel-Instellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML-Warktüüchbalken" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Allgemeen Optschonen" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Fixsöök-Ingaavreeg wiesen" -- cgit v1.2.1