From 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ --- tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/lyrics.po | 120 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/lyrics.po index 7451229ecb7..6dad6916c71 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-23 17:28+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Liedteksten" @@ -63,16 +75,16 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "Voor uw zoekactie kunt u elke eigenschap van uw multimedia-item gebruiken. " "Omsluit deze eenvoudigweg met een $(eigenschap).\n" "\n" -"Sommige algemene eigenschappen die worden gebruikt zijn $(titel), $(auteur) en " -"$(track). Bijvoorbeeld, om in Google naar auteur, titel en track te zoeken " -"gebruikt u:\n" +"Sommige algemene eigenschappen die worden gebruikt zijn $(titel), $(auteur) " +"en $(track). Bijvoorbeeld, om in Google naar auteur, titel en track te " +"zoeken gebruikt u:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" #: cmodule.cpp:122 @@ -117,19 +129,20 @@ msgstr "Voer a.u.b. het URL-adres in waar u heen wilt:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" -"Als u deze optie kies, dan zal het huidige URL-adres worden bijgevoegd aan het " -"huidige bestand. Op deze manier kunt o proberen de liedteksten van dit bestand " -"later te bekijken. U hoeft er niet opnieuw om te zoeken. Deze informatie kan " -"tussen de sessies door worden opgeslagen, zolang uw afspeellijst metadata over " -"de multimedia-items (dit doen vrijwel alle afspeellijsten) opslaat. Als u wilt " -"kunnen zoeken naar andere liedteksten voor deze muziek, selecteer dan deze " -"optie opnieuw om het opgeslagen URL-adres te wissen." +"Als u deze optie kies, dan zal het huidige URL-adres worden bijgevoegd aan " +"het huidige bestand. Op deze manier kunt o proberen de liedteksten van dit " +"bestand later te bekijken. U hoeft er niet opnieuw om te zoeken. Deze " +"informatie kan tussen de sessies door worden opgeslagen, zolang uw " +"afspeellijst metadata over de multimedia-items (dit doen vrijwel alle " +"afspeellijsten) opslaat. Als u wilt kunnen zoeken naar andere liedteksten " +"voor deze muziek, selecteer dan deze optie opnieuw om het opgeslagen URL-" +"adres te wissen." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -146,10 +159,11 @@ msgstr "Liedteksten: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" -"U kunt alleen de liedteksten van het huidige nummer bekijken. Momenteel is er " -"geen nummer beschikbaar." +"U kunt alleen de liedteksten van het huidige nummer bekijken. Momenteel is " +"er geen nummer beschikbaar." #: lyrics.cpp:199 #, c-format @@ -158,39 +172,33 @@ msgstr "Bezig met laden van liedteksten voor %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

wacht even a.u.b.. Zoekt naar...

" -"
" -"Titel%1
" -"Auteur%2
" -"Album%3
" +"

wacht even a.u.b.. Zoekt naar...

Titel%1
Auteur%2
Album%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"
" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Zoekt op %1" -"
(%2)

" +"

Zoekt op %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

Met behulp van het opgeslagen URL-adres" -"
(
%1)

" +"

Met behulp van het opgeslagen URL-adres
(%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -200,17 +208,17 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" "Om de liedteksten voor het huidige nummer te vinden gebruikt deze plugin de " -"eigenschappen die met elk nummer zijn opgeslagen, zoals titel, auteur en album. " -"Deze eigenschappen worden normaliter gewonnen door een taglezer, maar in " -"sommige gevallen zijn ze niet aanwezig, of onjuist. In dat geval zal de plugin " -"niet in staat zijn de liedteksten te vinden. U kunt deze eigenschappen " -"herstellen met behulp van de tagbewerker.\n" +"eigenschappen die met elk nummer zijn opgeslagen, zoals titel, auteur en " +"album. Deze eigenschappen worden normaliter gewonnen door een taglezer, maar " +"in sommige gevallen zijn ze niet aanwezig, of onjuist. In dat geval zal de " +"plugin niet in staat zijn de liedteksten te vinden. U kunt deze " +"eigenschappen herstellen met behulp van de tagbewerker.\n" "Tip: met de \"Lucky Tag-plugin\" uit de module tdeaddons kunt u proberen de " -"eigenschappen, zoals titel en auteur, te raden aan de hand van de bestandsnaam " -"van een nummer. Het activeren van deze plugin zal de mogelijkheid om " -"liedteksten te vinden vergroten." +"eigenschappen, zoals titel en auteur, te raden aan de hand van de " +"bestandsnaam van een nummer. Het activeren van deze plugin zal de " +"mogelijkheid om liedteksten te vinden vergroten." -- cgit v1.2.1