From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po index feaeb2440d1..afe5f85b149 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmstyle.po to Dutch -# KDE-vertaalgroep Nederlands , 2003, 2004. # Wilbert Berendsen , 2003. @@ -9,7 +9,7 @@ # translation of kcmstyle.po to # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kcmstyle -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v.. # Rinse de Vries # Gelezen, Rinse # Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002 @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE Stijlmodule" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "TDE Stijlmodule" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" "

Fade: Fade in menus using alpha-blending.

\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "

Uitschakelen: gebruik geen enkel menu-effect.

\n" @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" "

Semi-transparant: maak menu's halfdoorzichtig met behulp van " "alfa-transparantie.

\n" "Doorschijnend maken: maak de menu's van doorzichtig glas door middel van " -"alfa-transparantie (alleen KDE-stijlen)" +"alfa-transparantie (alleen TDE-stijlen)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Selecteer deze optie als u een lichte schaduw rond een uitgeklapt menu wilt " -"laten weergeven. Op dit moment hebben alleen KDE-stijlen deze mogelijkheid." +"laten weergeven. Op dit moment hebben alleen TDE-stijlen deze mogelijkheid." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -370,10 +370,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Als u deze optie selecteert, dan toont de KDE-toepassing een tekstballon als u " +"Als u deze optie selecteert, dan toont de TDE-toepassing een tekstballon als u " "de muisaanwijzer op een item van de werkbalk plaatst." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -395,10 +395,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Als u deze optie selecteert, dan zullen de KDE-toepassingen kleine pictogrammen " +"Als u deze optie selecteert, dan zullen de TDE-toepassingen kleine pictogrammen " "langs enkele belangrijke knoppen tonen." #: kcmstyle.cpp:1062 -- cgit v1.2.1