From 340caef541a0ef02880eb21bb5b4aeb281ab9c9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 2857c8221905c449a6fe07b9f8882855b27705cd) --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 6fb05767d06..fde01e8f7ce 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 10:37+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -24,34 +24,45 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&Faxsysteem:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,TDE-vertaalgroep Nederlands" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mmando:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Fax&server (indien van toepassing):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Hoog (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Fax-/modemapparaat:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Laag (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standaard modempoort" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Seriële poort #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Overig" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Resolutie:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Papierformaat:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -85,36 +96,87 @@ msgstr "Filter omlaag verplaatsen" msgid "Empty parameters." msgstr "Lege parameters." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Een fax-hulpprogramma om te gebruiken met tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Bedrijf:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefoonnummer om fax te verzenden" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "N&ummer:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Fax onmiddellijk verzenden" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Internationaal voorvoegsel '+' vervangen door:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Na verzending afsluiten" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Filterconfiguratie" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Bestand om te faxen (wordt toegevoegd aan de bestandslijst)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEPrint faxlog" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Persoonlijke instellingen" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Pagina-instellingen" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Pagina-instellingen" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Faxsysteemselectie" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filterconfiguratie" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "&Faxsysteem:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mmando:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Fax&server (indien van toepassing):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Fax-/modemapparaat:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standaard modempoort" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Seriële poort #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Overig" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -136,58 +198,6 @@ msgstr "Adresboek b&ewerken" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Geen faxnummer gevonden in uw adresboek." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,TDE-vertaalgroep Nederlands" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Hoog (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Laag (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Resolutie:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Papierformaat:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filterparameters" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mime-bestandstype:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Commando:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Bezig met converteren van invoerbestanden naar PostScript" @@ -229,6 +239,43 @@ msgstr "TDEPrint faxlog" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Het bestand kon niet voor schrijven worden geopend." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filterparameters" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Mime-bestandstype:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Commando:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Een fax-hulpprogramma om te gebruiken met tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Telefoonnummer om fax te verzenden" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Fax onmiddellijk verzenden" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Na verzending afsluiten" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Bestand om te faxen (wordt toegevoegd aan de bestandslijst)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint faxlog" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Omhoog" @@ -370,53 +417,15 @@ msgstr "B&edrijf:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Ongeldig faxnummer." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Bedrijf:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&ummer:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Internationaal voorvoegsel '+' vervangen door:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persoonlijke instellingen" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Pagina-instellingen" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Pagina-instellingen" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Systeem" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Faxsysteemselectie" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Bestand to&nen" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filterconfiguratie" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" -- cgit v1.2.1