From a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po | 20 ++++++++++---------- tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po | 26 +++++++++++++------------- 2 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po index ae64c4b9505..b314607c63d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Kon het volgende proces niet starten: %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Interne fout.\n" @@ -1148,12 +1148,12 @@ msgstr "Kreeg geen toegang tot %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Onbekende foutcode: %1\n" "%2\n" "U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een volledig bugrapport in te zenden " -"op http://bugs.kde.org/." +"op http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " +"searching at the " "TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "software te helpen door een goed onderbouwd bugrapport in te sturen. Als de " "software door derden is aangeleverd, overweeg dan rechtstreeks contact met hen " "op te nemen. Kijk anders of dezelfde bug reeds door iemand anders is ingediend " -"door te zoeken op de " +"door te zoeken op de " "TDE bug-reporting website. Als dat niet het geval is, lees dan bovenstaande " "details door en sluit ze bij uw bugrapport, samen met zo veel mogelijk details " "waarvan u denkt dat ze nuttig kunnen zijn." @@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" "U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een bugrapport naar http://bugs.kde.org/ " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/ " "te sturen om het TDE-team op te hoogte te stellen van de authenticatiemethode " "die niet wordt ondersteund." @@ -5756,8 +5756,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Stuurt een kort bugrapport naar submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Stuurt een kort bugrapport naar submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po index f77e8b98000..018f5b50a58 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "ontwerp door de webmaster van de site. Is dit het geval, dan wordt u " "aangemoedigd de webmaster op de hoogte te brengen. In enkele gevallen kan het " "een resultaat van een fout in Konqueror zijn. Als u dit vermoedt kunt u een " -"bug rapporteren op http://bugs.kde.org/. Een testvoorbeeld dat het probleem " +"bug rapporteren op http://bugs.trinitydesktop.org/. Een testvoorbeeld dat het probleem " "laat zien wordt op prijs gesteld." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4750,8 +4750,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "" "werkt of kan worden verbeterd." "
" "
De K Desktop Environment heeft een bug-traceersysteem. U kunt rechtstreeks " -"naar http://bugs.kde.org/ " +"naar http://bugs.trinitydesktop.org/ " "gaan, of (in de meeste TDE-toepassingen) in het menu \"Help\" de optie \"Bug " "rapporteren\" kiezen om een fout door te geven." "
" @@ -5535,11 +5535,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Het bugrapport kon niet worden verzonden.\n" "Dien alstublieft handmatig een bugrapport in...\n" -"Kijk voor instructies op http://bugs.kde.org/." +"Kijk voor instructies op http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6021,10 +6021,10 @@ msgstr "Aut&eurs" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Gebruik http://bugs.kde.org " +"Gebruik http://bugs.trinitydesktop.org " "om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8627,9 +8627,9 @@ msgstr "" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Gebruik http://bugs.kde.org om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n" +"Gebruik http://bugs.trinitydesktop.org om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12702,11 +12702,11 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Als u een bugrapport wilt indienen, klik dan op onderstaande koppeling.\n" -#~ "Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.kde.org, alwaar\n" +#~ "Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.trinitydesktop.org, alwaar\n" #~ "u het in te vullen formulier kunt vinden. De informatie die hierboven staat zal naar deze server worden gestuurd." #~ msgid "&Report Bug..." -- cgit v1.2.1