From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-nl/messages/tdepim/akregator.po | 64 ++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 48 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/akregator.po index b7bc3a0fa43..43eeddab53b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/akregator.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:51+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -50,50 +50,50 @@ msgstr "Een TDE feed verzamelaar" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 de ontwikkelaars van Akregator" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Ontwikkelaar" # bijdrage slaat toch op een object en niet op een persoon? # contrubutor = medewerker, deelnemer ? -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Medewerker" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Handboek" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Auteur van librss" # 'verbeteringen VAN' ipv 'verbeteringen IN' -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Beheer van bugsdatabase, verbeteringen van de gebruiksvriendelijkheid" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Heel veel bugs opgelost" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Mogelijkheid voor vertraging om artikel als gelezen te markeren" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Slapeloosheid" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo ebuild" @@ -786,11 +786,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.

For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.

We hope that " -"you will enjoy Akregator.

\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" "

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" +"

    The Trinity Team

\n" msgstr "" "

Welkom bij Akregator %1

Akregator is " "een feedverzamelaar voor de K Desktop Environment. Een feed maakt het u " @@ -1867,6 +1867,38 @@ msgstr "Titel:" msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" +# content vertaald met 'informatie' ivm vele soorten (plaatjes, blogs, tekst, hele sites etc) +# website vervangen door locatie om verscheidenheid aan bronnen te duiden +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Welkom bij Akregator %1

Akregator is " +#~ "een feedverzamelaar voor de K Desktop Environment. Een feed maakt het u " +#~ "makkelijk om verschillende soorten informatie te bekijken, zoals nieuws, " +#~ "blogs en andere inhoud afkomstig van online locaties. Dus in plaats van " +#~ "dat u iedere locatie zelf moet bezoeken, verzamelt Akregator voor u alle " +#~ "informatie die u zoekt.

Voor meer informatie over Akregator kunt u " +#~ "de website van Akregator raadplegen. Wanneer u niet " +#~ "wilt dat deze tekst de volgende keer in beeld komt klikt u hier.

We hopen dat u veel " +#~ "plezier beleeft aan Akregator.

\n" +#~ "

Dank u wel.

\n" +#~ "

  Het team van Akregator

\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Tag verwij&deren" -- cgit v1.2.1