From 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46) --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po | 68 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po index 6d93a604727..59dac7a942e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 12:41+0200\n" "Last-Translator: Wilbert Berendsen \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,30 +44,25 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Dienstenbeheer

" -"

In deze module kunt u een overzicht krijgen van alle plugins van de TDE " -"Daemon, ook wel TDE Diensten genoemd. Er zijn in principe twee soorten " -"diensten:

" -"
    " -"
  • Diensten die tijdens het opstarten worden geladen
  • " -"
  • Diensten die op afroep worden geladen
" -"

De laatsten worden hier alleen voor het gemak getoond. De opstartdiensten " -"kunnen worden gestart en gestopt. In de systeembeheerdermodus kunt u ook " -"bepalen welke diensten tijdens het opstarten geladen zullen worden.

" -"

Wees voorzichtig, sommige diensten zijn vitaal voor TDE. Deactiveer geen " -"diensten als u niet zeker weet wat u doet.

" +"

Dienstenbeheer

In deze module kunt u een overzicht krijgen van " +"alle plugins van de TDE Daemon, ook wel TDE Diensten genoemd. Er zijn in " +"principe twee soorten diensten:

  • Diensten die tijdens het " +"opstarten worden geladen
  • Diensten die op afroep worden geladen
  • De laatsten worden hier alleen voor het gemak getoond. De " +"opstartdiensten kunnen worden gestart en gestopt. In de " +"systeembeheerdermodus kunt u ook bepalen welke diensten tijdens het " +"opstarten geladen zullen worden.

    Wees voorzichtig, sommige " +"diensten zijn vitaal voor TDE. Deactiveer geen diensten als u niet zeker " +"weet wat u doet.

    " #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -83,8 +78,9 @@ msgstr "Diensten die op verzoek worden geladen" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Dit is een lijst met beschikbare TDE-diensten die op verzoek zullen worden " "gestart. Ze worden hier alleen getoond, u kunt deze diensten niet wijzigen." @@ -107,13 +103,13 @@ msgstr "Opstartdiensten" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Hier worden alle TDE-diensten getoond die tijdens het opstarten van TDE worden " -"geladen. Gemarkeerde diensten worden bij de volgende start van TDE geladen. " -"Wees voorzichtig bij het deactiveren van onbekende diensten." +"Hier worden alle TDE-diensten getoond die tijdens het opstarten van TDE " +"worden geladen. Gemarkeerde diensten worden bij de volgende start van TDE " +"geladen. Wees voorzichtig bij het deactiveren van onbekende diensten." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -123,6 +119,10 @@ msgstr "Gebruiken" msgid "Start" msgstr "Starten" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1