From fc97fe90e4f90a1bfc488c57843cdcb087806b71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 22 Jan 2012 01:02:30 -0600 Subject: Part 2 of prior commit --- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am | 4 - tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in | 635 ---- .../docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2 | Bin 7151 -> 0 bytes .../docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook | 706 ---- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.am | 4 + tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in | 635 ++++ .../docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.cache.bz2 | Bin 0 -> 7151 bytes .../docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook | 706 ++++ tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am | 4 - tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in | 635 ---- tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.cache.bz2 | Bin 31777 -> 0 bytes tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook | 2077 ------------ tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook | 3460 -------------------- tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.am | 4 + tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.in | 635 ++++ tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.cache.bz2 | Bin 0 -> 31777 bytes tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.docbook | 2077 ++++++++++++ tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/tdmrc-ref.docbook | 3460 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po | 879 ----- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po | 572 ---- tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmconfig.po | 879 +++++ tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po | 572 ++++ 22 files changed, 8972 insertions(+), 8972 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2 delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.cache.bz2 create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.cache.bz2 delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.cache.bz2 create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/tdmrc-ref.docbook delete mode 100644 tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po create mode 100644 tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmconfig.po create mode 100644 tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po (limited to 'tde-i18n-nl') diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am deleted file mode 100644 index 05a3c37467b..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = nl -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kcontrol/tdm -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in deleted file mode 100644 index eb667d1c3c0..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kcontrol/tdm -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = nl -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kcontrol/tdm -KDE_MANS = AUTO -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-docs install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 - -#>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook - @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi - -docs-am: index.cache.bz2 - -install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm - @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ - elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ - fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common - -uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm - -clean-docs: - -rm -f index.cache.bz2 - - -#>+ 13 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm - @for base in index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ - done - -uninstall-nls: - for base in index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ - done - - -#>+ 5 -distdir-nls: - for file in index.docbook ; do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2 deleted file mode 100644 index 2079606967f..00000000000 Binary files a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2 and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook deleted file mode 100644 index 12a42b2ed30..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,706 +0,0 @@ - - - -]> - -
- - - -&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail; -&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail; -&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -&Niels.Reedijk;&Sander.Koning; - - -2002-02-13 -3.00.00 - - -KDE -KControl -TDM-configuratie -aanmeldscherm -login - - - - -Aanmeldscherm - -Met behulp van deze module kunt u &kde;'s grafisch aanmeldscherm &tdm; instellen. U kunt het uiterlijk van het aanmeldscherm veranderen, wie er toegang via het aanmeldscherm mag hebben en wie de computer kan afsluiten. - -Om al deze opties netjes te groeperen bestaat deze module uit zes tabbladen: Uiterlijk, Lettertype, Achtergrond, Sessies, Gebruikers en Gemak. - -U kunt tussen de tabbladen wisselen door aan de bovenkant van een tabblad te klikken. - -Als u op dit moment niet als systeembeheerder bent aangemeld, dient u op de knopSysteembeheerdermodus te klikken. U wordt dan gevraagd om het systeembeheerderswachtwoord. Het invoeren van het juiste wachtwoord heeft tot gevolg dat de module wordt geladen en vervolgens kunt u de opties aanpassen. - - -Uiterlijk - -Op dit tabblad kunt u het visuele uiterlijk van &tdm;, &kde;'s grafische aanmeldbeheerder, instellen. - -De begroeting is de titel van het aanmeldvenster. als de string het woord HOSTNAME bevat dan zal het worden vertaald naar de naam van de computer zonder de domeinnaam van de machine waarop &tdm; is geïnstalleerd. - -U kunt kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets speciaals te tonen in het aanmeldvenster. Maak uw keuze uit de radioknoppen Logogebied. Door gebruik te maken van de optiePosities kunt u ervoor kiezen om de inhoud van het logogebied te centreren of om het op een vaste plaats te zetten. - -Als u Logo tonen kiest dan kunt u nu een logo kiezen: - - - -Sleep een afbeeldingsbestand op de afbeeldingsknop. - - -Klik op de afbeeldingsknop en selecteer een nieuwe afbeelding uit het dialoogvenster "Afbeelding kiezen". - - - -Als u geen afbeelding selecteert, wordt de standaardafbeelding, $TDEDIR/share/apps/tdm/pics/kdelogo.png, getoond. - -Terwijl de stijl van &kde; afhankelijk is van de gebruiker die is ingelogd, kan de stijl die door &tdm; wordt gebruikt worden ingesteld met de optie GUI-stijl. - -Daaronder zitten twee uitklapvelden om de taal en het land te kiezen voor uw aanmeldvenster. - - - - -Lettertype - -Op dit tabblad kunt u de lettertypes die worden gebruikt voor het aanmeldvenster aanpassen. - -U kunt kiezen uit drie verschillende lettertypestijlen (Algemeen, Foutmelding en Begroeting) in het uitklapveld. Wanneer u op Lettertype veranderen klikt verschijnt er een dialoogvenster waarin u de nieuwe eigenschappen voor het lettertype kunt instellen. - - - -Het lettertype bij Begroeting is het lettertype dat wordt gebruikt voor de titel (de begroeting). - - -Het lettertype bij Foutmelding wordt gebruikt wanneer een aanmeldpoging is mislukt. - - -Het lettertype bij Algemeen wordt op alle andere plaatsen in het login venster gebruikt. - - - -Een voorbeeld van elk lettertype kan worden gezien in het veld Voorbeeld. - - - - -Achtergrond - -Hier kunt u de achtergrond van het bureaublad instellen dat wordt getoond wanneer een gebruiker zich aanmeldt. U kunt een kleur aangeven of een afbeelding als achtergrond. Als u een afbeelding als achtergrond heeft geselecteerd en gecentreerd dan wordt de geselecteerde achtergrondkleur gebruikt als de afbeelding niet groot genoeg is om de hele achtergrond te bedekken. - -De achtergrond kleuren en effecten worden ingesteld met de opties op het tabblad Achtergrond en u selecteert een achtergrondafbeelding en zijn positie op het tabblad Achtergrond. - -Om de standaard achtergrondkleur(en) te veranderen klikt u op een van de kleurknoppen en selecteert u een nieuwe kleur. - -Het uitklapveld boven de kleurknoppen biedt u de mogelijkheid om verschillende overgangseffecten in te stellen. Kies er één uit de lijst en het zal als voorbeeld worden getoond op het kleine beeldscherm aan de bovenkant van de module. De mogelijke keuzes zijn: - - - -Vlak -Als u deze modus kiest, kunt u één kleur selecteren (door middel van de kleurenknop Kleur 1), en de volledige achtergrond wordt bedekt met deze kleur. - - -Patroon -Als u deze modus kiest, selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurenknoppen). U kunt dan een patroon selecteren door op Instellen te klikken. Dit opent een nieuw dialoogvenster waarin u de mogelijkheid heeft om een patroon te selecteren. Klik één keer op het patroon van uw keuze en daarna op OK en &kde; zal het patroon tekenen dat u heeft geselecteerd. Voor meer informatie over patronen, zie Achtergrond: Toevoegen, Verwijderen en Bewerken van patronen - - -Achtergrondprogramma -Door deze optie te selecteren kunt u &kde; een extern programma laten gebruiken om een achtergrond te maken. Dit kan elk programma zijn dat u wilt. Voor meer informatie over deze optie kunt u in het gedeelte kijken met de titel Achtergrond: Het gebruik van een extern programma. - - -Horizontaal kleurverloop -Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen op de linkerkant van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar de rechterkant van het scherm. - - -Verticaal kleurverloop -Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen aan de bovenkant van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar de onderkant van het scherm. - - -Piramidevormig kleurverloop -Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar het midden van het scherm. - - -Dubbelgekruist kleurverloop -Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar het midden van het scherm. De vorm van dit verloop is anders dan de pyramide. - - -Ellipsvormig kleurverloop -Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in het midden van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar de hoeken van het scherm, in een elliptisch patroon. - - - -U heeft de knop "Instellen" alleen nodig als u Achtergrondprogramma of Patronen hebt geselecteerd. In deze gevallen zal er een nieuw venster verschijnen waarin u deze opties kunt instellen. -Achtergrondafbeelding -Om een nieuwe achtergrondafbeelding te selecteren klikt u op het tabblad Achtergrond en vervolgens selecteert u een achtrgrondafbeelding uit de uitklaplijst met de naam Achtergrond of klikt u op de knop Bladeren... en selecteert u een bestand in het dialoogvenster. - -De afbeelding kan op zes manieren worden getoond: - - -Geen achtergrondafbeelding -Geen afbeelding wordt getoond. Gewoon achtergrondkleuren. - - -Gecentreerd -De afbeelding zal op het scherm worden gecentreerd. De achtergrond kleur blijft aanwezig als de afbeelding niet het hele scherm vult. - - -Tegels -De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het volledige bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal linksboven in het scherm afgebeeld worden, en gekopieerd worden naar beneden en naar rechts. - - -Tegels, gecentreerd -De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het hele bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden en zal naar boven, beneden, rechts en links gekopieerd worden. - - -Max. Grootte, gecentreerd -De afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden. Het zal geschaald worden om op het bureaublad te passen, maar het zal niet de verhoudingen van het originele afbeelding wijzigen. Dit biedt u een afbeelding die niet vervormd is. - - -Geschaald -De afbeelding wordt geschaald om precies op het bureaublad te passen. Het wordt in alle richtingen uitgerekt zodat het precies past. - - - - - - -Sessies - -Mogen de computer uitschakelen -Gebruik dit om aan te geven wie er allemaal de computer mogen uitschakelen - - -Niemand: Niemand mag de computer uitschakelen met behulp van &tdm;. U moet ingelogd zijn en een commando uitvoeren. - - -Iedereen: Iedereen mag de computer uitschakelen met &tdm;. - -Alleen root: &tdm; vereist dat het root-wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart. -Alleen vanuit de console: De gebruiker moet op deze console zijn om de computer te mogen uitschakelen. - - -Commando's -Gebruik deze 3 velden om aan te geven wat de exacte afsluitcommando's zijn. -Het afsluitcommando staat standaard op: - -/sbin/shutdown - -Het herstartcommando staat standaard op: - -/sbin/reboot - -De console mode (de computer wordt herstart als een alleen-consoleterminal) staat standaard op: - -/sbin/init - -Wanneer Opstartopties tonen is geselecteerd dan zal &tdm; tijdens het herstarten u aanbieden om opties voor de bootmanager lilo in te stellen. Voordat dit werkt moet u de correcte paden naar uw commando lilo en uw bestand lilo.conf invoeren. - - - -Sessietypes - -Hier kunt u aangeven welke sessie types er toegankelijk zijn in het loginvenster. - -Voor meer informatie over dit onderwerp kunt u nar het bestand /etc/X11/xdm/Xsession kijken om uw xdm configuratiebestanden te vinden. Kijk ook in de xdm man pagina's en specifiek onder het deel SESSION PROGRAM. - -Om een sessietype toe te voegen moet u de naam van de sessie in het tekstveld met de naam Nieuw type invoeren en de knop Nieuwe toevoegen aanklikken. - -Om een sessie te verwijderen selecteert u de sessie in de lijst en klikt u op de knop Verwijderen. - - - - - - - -Gebruikers - -Hier kunt u veranderen hoe gebruikers worden gerepresenteerd in het login venster. - -Als u in dit venster kijkt dan ziet u drie lijsten namelijk Alle gebruikers, Geselecteerde gebruikers en Gebruikers niet tonen. U kunt er ook een afbeeldingskader en een aantal opties aan de rechterzijde van het venster zien. - -Het eerste wat u moet bepalen is of u de gebruikers weergeeft of niet. - - -Als u ervoor kiest om de gebruikers weer te geven dan zal het login venster afbeeldingen (die u vrij kunt kiezen) tonen van de lijst met gebruikers. Wanneer iemand wil inloggen dan kunnen ze hun naam/afbeelding selecteren, hun wachtwoord invoeren en ze hebben toegang tot het systeem. - -Als u er voor kiest om de gebruikers niet te tonen dan zal het login venster er meer traditioneel uitzien. Gebruikers moeten dan hun gebruikersnaam en wachtwoord invoeren. Dit is de geprefereerde manier als u veel gebruikers heeft op deze terminal. - - -Gebruikers tonen (en sorteren) of gebruikers niet tonen - -Aan de rechterkant van het venster staan 2 selectievakken: - -Als Gebruikers tonen is geselecteerd dan heeft u ervoor gekozen om afbeeldingen van gebruikers te tonen en niet om ze hun naam in te laten voeren. - -Als Gebruikers sorteren is geselecteerd dan zal de lijst met gebruikers worden gesorteerd op alfabetische volgorde in het login venster. Als dit niet is geselecteerd dan worden ze in dezelfde volgorde getoond als op deze pagina. Als Gebruikers tonen niet is geselecteerd, heeft dit geen enkel effect. - - - - -Hoe bepaalt u welke gebruikers wel en welke gebruikers niet te tonen - -Onder het gebruikers afbeeldingskader en boven het Gebruikers tonen selectievak zit een set van twee radioknoppen: - - -Toon alleen de geselecteerde gebruikers: Als deze optie is geselecteerd dan worden alleen de gebruikers die in de lijst met de naam Geselecteerde gebruikers getoond in het login venster. Als Gebruikers tonen niet is geselecteerd, heeft dit geen effect. -Alle gebruikers tonen behalve de niet tonen gebruikers: Als deze optie is geselecteerd dan worden alle gebruikers getoond behalve de gebruikers in de lijst met de naam Niet te tonen gebruikers. Als Gebruikers tonen niet is geselecteerd, heeft deze optie geen effect. - - - - - -Gebruikers selecteren - -De pagina bevat drie lijstvelden. Het grote lijstveld aan de linkerkant toont alle gebruikers op uw systeem die een echte gebruiker kunnen zijn. - -Het lijstveld rechtsboven toont de geselecterde gebruikers en het lijstveld rechtsonder toont de gebruikers die niet mogen worden getoond in het login venster. - -Om een gebruiker van het ene lijstveld naar het andere te verplaatsen klikt u op de gebruikersnaam in het lijstveld en u klikt op de knop met de naam >> om de gebruiker van het linker lijstveld naar het rechter lijstveld te verplaatsen, of op << om de gebruiker van het rechter naar het linker lijstveld te verplaatsen. - - - - -Afbeeldingen - -Dit gedeelte van de handleiding is alleen van toepassing als u Gebruikers tonen heeft geselecteerd. Zo niet dan heeft dit afbeeldingskader geen effect. - -Elke gebruiker op het systeem kan worden gerepreseneteerd door een afbeelding. De afbeelding wordt bewaard in een bestand met de naam $TDEDIR/share/apps/tdm/pics/users/$GEBRUIKERSNAAM.xpm.Als de gebruiker geen eigen afbeeldingsbestand heeft dan wordt in plaats daarvan$TDEDIR/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm gebruikt. - -Om een nieuwe afbeelding aan een nieuwe gebruiker toe te voegen moet u de gebruiker in een van de lijstvelden selecteren en vervolgens of een afbeeldingsbestand op de afbeeldingsknop laten vallen of klikken op de afbeeldingsknop en een nieuwe afbeelding in de bestandsdialoog selecteren. - -Als er geen gebruiker is geselecteerd dan zal u worden gevraagd of u de standaard afbeelding wilt wijzigen. - -De vervanging wordt uitgevoerd door een &konqueror;-proces zodat u door &konqueror; wordt gevraagd om het te overschrijven als het bestand al bestaat. Als u bevestigend antwoordt dat het bestand moet worden overschreven dan hoeft u niet op de Toepassen knop te drukken. - - - - - - -Gemak - -Op het tabblad Gemak kunt u een aantal instellingen wijzigen die het leven wat veraangenamen voor de luie mensen onder ons, zoals automatisch inloggen en wachtwoorden uitschakelen. - -Denk alstublieft twee keer na voor u deze optie selecteert! Elke optie op dit tabblad is zeer geschikt om een serieus beveilingslek in uw systeem aan te brengen. Praktisch gezien moet deze optie alleen gebruikt worden in een compleet veilige of niet kritische omgeving, dat wil zeggen voor privégebruik. - - -Automatisch inloggen - -Automatisch inloggen geeft iedereen toegang tot een bepaald account op uw systeem zonder enige vorm van authenticatie. U kunt het activeren door de optie Autologin activeren te selecteren. - -Automatisch inloggen is beschikbaar in twee smaken: Echt automatisch inloggenwerkt zoals u van automatich inloggen mag verwachten, dat wil zeggen &tdm; zal automatisch inloggen zonder invoer van de de gebruiker. Activeer dit door de optie Echt automatisch inloggen te selecteren. Als deze optie niet is geselecteerd dan zal &tdm; normaal starten en geeft u de mogelijkheid om in te loggen als elke gebruiker en zal alleen automatisch inloggen als u de X server doodt door bijvoorbeeld op &Ctrl;&Alt;Backspace te drukken. - -U kunt het account kiezen dat wordt gebruikt voor automatisch inloggen in de onderstaande lijst. - - - - -Wachtwoordloze login - -Door van deze mogelijkheid gebruik te maken kunt u bepaalde gebruikers laten aanmelden zonder dat ze een wachtwoord hoeven invoeren. Deze optie wordt geactiveerd als u de optie Aanmelden zonder wachtwoord activeren selecteert. - -Onder deze optie ziet u een lijst met gebruikers waarvoor wel een wachtwoord is benodigd en een lijst met gebruikers die geen wachtwoord nodig hebben. Wanneer Aanmelden zonder wachtwoord activeren is geselecteerd, kunt u gebruikers van de ene lijst naar de andere verplaatsen door ze te selecteren en dan op een van de knoppen >> en << te klikken. - -Nogmaals, deze optie moet alleen worden geselecteerd in een veilige omgeving. Als u deze optie activeert op een publiek toegankelijk systeem dan moet u er voor zorgen dat alleen gebruikers met een zeer grote toegangsrestrictie wachtwoordloos mogen aanmelden, bijvoorbeeld guest. - -De optie Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd geeft u de mogelijkheid om de authenticatieprocedure over te slaan nadat uw X-server is gecrasht. De optie Vorige gebruiker tonen zal de naam van de persoon die het laatst was ingelogd weer invoeren in het aanmeldtekstveld in &tdm;. Sommige systeembeheerders beschouwen dit als een mogelijke beveiligingszwakte omdat potentiële aanvallers dan op zijn minst één geldige inlognaam hebben. - - - - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..05a3c37467b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = nl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kcontrol/tdm +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..eb667d1c3c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdebase/kcontrol/tdm +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = nl +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = kcontrol/tdm +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.cache.bz2 new file mode 100644 index 00000000000..2079606967f Binary files /dev/null and b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.cache.bz2 differ diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..12a42b2ed30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kcontrol/tdm/index.docbook @@ -0,0 +1,706 @@ + + + +]> + +
+ + + +&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail; +&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail; +&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +&Niels.Reedijk;&Sander.Koning; + + +2002-02-13 +3.00.00 + + +KDE +KControl +TDM-configuratie +aanmeldscherm +login + + + + +Aanmeldscherm + +Met behulp van deze module kunt u &kde;'s grafisch aanmeldscherm &tdm; instellen. U kunt het uiterlijk van het aanmeldscherm veranderen, wie er toegang via het aanmeldscherm mag hebben en wie de computer kan afsluiten. + +Om al deze opties netjes te groeperen bestaat deze module uit zes tabbladen: Uiterlijk, Lettertype, Achtergrond, Sessies, Gebruikers en Gemak. + +U kunt tussen de tabbladen wisselen door aan de bovenkant van een tabblad te klikken. + +Als u op dit moment niet als systeembeheerder bent aangemeld, dient u op de knopSysteembeheerdermodus te klikken. U wordt dan gevraagd om het systeembeheerderswachtwoord. Het invoeren van het juiste wachtwoord heeft tot gevolg dat de module wordt geladen en vervolgens kunt u de opties aanpassen. + + +Uiterlijk + +Op dit tabblad kunt u het visuele uiterlijk van &tdm;, &kde;'s grafische aanmeldbeheerder, instellen. + +De begroeting is de titel van het aanmeldvenster. als de string het woord HOSTNAME bevat dan zal het worden vertaald naar de naam van de computer zonder de domeinnaam van de machine waarop &tdm; is geïnstalleerd. + +U kunt kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets speciaals te tonen in het aanmeldvenster. Maak uw keuze uit de radioknoppen Logogebied. Door gebruik te maken van de optiePosities kunt u ervoor kiezen om de inhoud van het logogebied te centreren of om het op een vaste plaats te zetten. + +Als u Logo tonen kiest dan kunt u nu een logo kiezen: + + + +Sleep een afbeeldingsbestand op de afbeeldingsknop. + + +Klik op de afbeeldingsknop en selecteer een nieuwe afbeelding uit het dialoogvenster "Afbeelding kiezen". + + + +Als u geen afbeelding selecteert, wordt de standaardafbeelding, $TDEDIR/share/apps/tdm/pics/kdelogo.png, getoond. + +Terwijl de stijl van &kde; afhankelijk is van de gebruiker die is ingelogd, kan de stijl die door &tdm; wordt gebruikt worden ingesteld met de optie GUI-stijl. + +Daaronder zitten twee uitklapvelden om de taal en het land te kiezen voor uw aanmeldvenster. + + + + +Lettertype + +Op dit tabblad kunt u de lettertypes die worden gebruikt voor het aanmeldvenster aanpassen. + +U kunt kiezen uit drie verschillende lettertypestijlen (Algemeen, Foutmelding en Begroeting) in het uitklapveld. Wanneer u op Lettertype veranderen klikt verschijnt er een dialoogvenster waarin u de nieuwe eigenschappen voor het lettertype kunt instellen. + + + +Het lettertype bij Begroeting is het lettertype dat wordt gebruikt voor de titel (de begroeting). + + +Het lettertype bij Foutmelding wordt gebruikt wanneer een aanmeldpoging is mislukt. + + +Het lettertype bij Algemeen wordt op alle andere plaatsen in het login venster gebruikt. + + + +Een voorbeeld van elk lettertype kan worden gezien in het veld Voorbeeld. + + + + +Achtergrond + +Hier kunt u de achtergrond van het bureaublad instellen dat wordt getoond wanneer een gebruiker zich aanmeldt. U kunt een kleur aangeven of een afbeelding als achtergrond. Als u een afbeelding als achtergrond heeft geselecteerd en gecentreerd dan wordt de geselecteerde achtergrondkleur gebruikt als de afbeelding niet groot genoeg is om de hele achtergrond te bedekken. + +De achtergrond kleuren en effecten worden ingesteld met de opties op het tabblad Achtergrond en u selecteert een achtergrondafbeelding en zijn positie op het tabblad Achtergrond. + +Om de standaard achtergrondkleur(en) te veranderen klikt u op een van de kleurknoppen en selecteert u een nieuwe kleur. + +Het uitklapveld boven de kleurknoppen biedt u de mogelijkheid om verschillende overgangseffecten in te stellen. Kies er één uit de lijst en het zal als voorbeeld worden getoond op het kleine beeldscherm aan de bovenkant van de module. De mogelijke keuzes zijn: + + + +Vlak +Als u deze modus kiest, kunt u één kleur selecteren (door middel van de kleurenknop Kleur 1), en de volledige achtergrond wordt bedekt met deze kleur. + + +Patroon +Als u deze modus kiest, selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurenknoppen). U kunt dan een patroon selecteren door op Instellen te klikken. Dit opent een nieuw dialoogvenster waarin u de mogelijkheid heeft om een patroon te selecteren. Klik één keer op het patroon van uw keuze en daarna op OK en &kde; zal het patroon tekenen dat u heeft geselecteerd. Voor meer informatie over patronen, zie Achtergrond: Toevoegen, Verwijderen en Bewerken van patronen + + +Achtergrondprogramma +Door deze optie te selecteren kunt u &kde; een extern programma laten gebruiken om een achtergrond te maken. Dit kan elk programma zijn dat u wilt. Voor meer informatie over deze optie kunt u in het gedeelte kijken met de titel Achtergrond: Het gebruik van een extern programma. + + +Horizontaal kleurverloop +Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen op de linkerkant van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar de rechterkant van het scherm. + + +Verticaal kleurverloop +Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen aan de bovenkant van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar de onderkant van het scherm. + + +Piramidevormig kleurverloop +Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar het midden van het scherm. + + +Dubbelgekruist kleurverloop +Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar het midden van het scherm. De vorm van dit verloop is anders dan de pyramide. + + +Ellipsvormig kleurverloop +Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in het midden van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 naar de hoeken van het scherm, in een elliptisch patroon. + + + +U heeft de knop "Instellen" alleen nodig als u Achtergrondprogramma of Patronen hebt geselecteerd. In deze gevallen zal er een nieuw venster verschijnen waarin u deze opties kunt instellen. +Achtergrondafbeelding +Om een nieuwe achtergrondafbeelding te selecteren klikt u op het tabblad Achtergrond en vervolgens selecteert u een achtrgrondafbeelding uit de uitklaplijst met de naam Achtergrond of klikt u op de knop Bladeren... en selecteert u een bestand in het dialoogvenster. + +De afbeelding kan op zes manieren worden getoond: + + +Geen achtergrondafbeelding +Geen afbeelding wordt getoond. Gewoon achtergrondkleuren. + + +Gecentreerd +De afbeelding zal op het scherm worden gecentreerd. De achtergrond kleur blijft aanwezig als de afbeelding niet het hele scherm vult. + + +Tegels +De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het volledige bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal linksboven in het scherm afgebeeld worden, en gekopieerd worden naar beneden en naar rechts. + + +Tegels, gecentreerd +De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het hele bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden en zal naar boven, beneden, rechts en links gekopieerd worden. + + +Max. Grootte, gecentreerd +De afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden. Het zal geschaald worden om op het bureaublad te passen, maar het zal niet de verhoudingen van het originele afbeelding wijzigen. Dit biedt u een afbeelding die niet vervormd is. + + +Geschaald +De afbeelding wordt geschaald om precies op het bureaublad te passen. Het wordt in alle richtingen uitgerekt zodat het precies past. + + + + + + +Sessies + +Mogen de computer uitschakelen +Gebruik dit om aan te geven wie er allemaal de computer mogen uitschakelen + + +Niemand: Niemand mag de computer uitschakelen met behulp van &tdm;. U moet ingelogd zijn en een commando uitvoeren. + + +Iedereen: Iedereen mag de computer uitschakelen met &tdm;. + +Alleen root: &tdm; vereist dat het root-wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart. +Alleen vanuit de console: De gebruiker moet op deze console zijn om de computer te mogen uitschakelen. + + +Commando's +Gebruik deze 3 velden om aan te geven wat de exacte afsluitcommando's zijn. +Het afsluitcommando staat standaard op: + +/sbin/shutdown + +Het herstartcommando staat standaard op: + +/sbin/reboot + +De console mode (de computer wordt herstart als een alleen-consoleterminal) staat standaard op: + +/sbin/init + +Wanneer Opstartopties tonen is geselecteerd dan zal &tdm; tijdens het herstarten u aanbieden om opties voor de bootmanager lilo in te stellen. Voordat dit werkt moet u de correcte paden naar uw commando lilo en uw bestand lilo.conf invoeren. + + + +Sessietypes + +Hier kunt u aangeven welke sessie types er toegankelijk zijn in het loginvenster. + +Voor meer informatie over dit onderwerp kunt u nar het bestand /etc/X11/xdm/Xsession kijken om uw xdm configuratiebestanden te vinden. Kijk ook in de xdm man pagina's en specifiek onder het deel SESSION PROGRAM. + +Om een sessietype toe te voegen moet u de naam van de sessie in het tekstveld met de naam Nieuw type invoeren en de knop Nieuwe toevoegen aanklikken. + +Om een sessie te verwijderen selecteert u de sessie in de lijst en klikt u op de knop Verwijderen. + + + + + + + +Gebruikers + +Hier kunt u veranderen hoe gebruikers worden gerepresenteerd in het login venster. + +Als u in dit venster kijkt dan ziet u drie lijsten namelijk Alle gebruikers, Geselecteerde gebruikers en Gebruikers niet tonen. U kunt er ook een afbeeldingskader en een aantal opties aan de rechterzijde van het venster zien. + +Het eerste wat u moet bepalen is of u de gebruikers weergeeft of niet. + + +Als u ervoor kiest om de gebruikers weer te geven dan zal het login venster afbeeldingen (die u vrij kunt kiezen) tonen van de lijst met gebruikers. Wanneer iemand wil inloggen dan kunnen ze hun naam/afbeelding selecteren, hun wachtwoord invoeren en ze hebben toegang tot het systeem. + +Als u er voor kiest om de gebruikers niet te tonen dan zal het login venster er meer traditioneel uitzien. Gebruikers moeten dan hun gebruikersnaam en wachtwoord invoeren. Dit is de geprefereerde manier als u veel gebruikers heeft op deze terminal. + + +Gebruikers tonen (en sorteren) of gebruikers niet tonen + +Aan de rechterkant van het venster staan 2 selectievakken: + +Als Gebruikers tonen is geselecteerd dan heeft u ervoor gekozen om afbeeldingen van gebruikers te tonen en niet om ze hun naam in te laten voeren. + +Als Gebruikers sorteren is geselecteerd dan zal de lijst met gebruikers worden gesorteerd op alfabetische volgorde in het login venster. Als dit niet is geselecteerd dan worden ze in dezelfde volgorde getoond als op deze pagina. Als Gebruikers tonen niet is geselecteerd, heeft dit geen enkel effect. + + + + +Hoe bepaalt u welke gebruikers wel en welke gebruikers niet te tonen + +Onder het gebruikers afbeeldingskader en boven het Gebruikers tonen selectievak zit een set van twee radioknoppen: + + +Toon alleen de geselecteerde gebruikers: Als deze optie is geselecteerd dan worden alleen de gebruikers die in de lijst met de naam Geselecteerde gebruikers getoond in het login venster. Als Gebruikers tonen niet is geselecteerd, heeft dit geen effect. +Alle gebruikers tonen behalve de niet tonen gebruikers: Als deze optie is geselecteerd dan worden alle gebruikers getoond behalve de gebruikers in de lijst met de naam Niet te tonen gebruikers. Als Gebruikers tonen niet is geselecteerd, heeft deze optie geen effect. + + + + + +Gebruikers selecteren + +De pagina bevat drie lijstvelden. Het grote lijstveld aan de linkerkant toont alle gebruikers op uw systeem die een echte gebruiker kunnen zijn. + +Het lijstveld rechtsboven toont de geselecterde gebruikers en het lijstveld rechtsonder toont de gebruikers die niet mogen worden getoond in het login venster. + +Om een gebruiker van het ene lijstveld naar het andere te verplaatsen klikt u op de gebruikersnaam in het lijstveld en u klikt op de knop met de naam >> om de gebruiker van het linker lijstveld naar het rechter lijstveld te verplaatsen, of op << om de gebruiker van het rechter naar het linker lijstveld te verplaatsen. + + + + +Afbeeldingen + +Dit gedeelte van de handleiding is alleen van toepassing als u Gebruikers tonen heeft geselecteerd. Zo niet dan heeft dit afbeeldingskader geen effect. + +Elke gebruiker op het systeem kan worden gerepreseneteerd door een afbeelding. De afbeelding wordt bewaard in een bestand met de naam $TDEDIR/share/apps/tdm/pics/users/$GEBRUIKERSNAAM.xpm.Als de gebruiker geen eigen afbeeldingsbestand heeft dan wordt in plaats daarvan$TDEDIR/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm gebruikt. + +Om een nieuwe afbeelding aan een nieuwe gebruiker toe te voegen moet u de gebruiker in een van de lijstvelden selecteren en vervolgens of een afbeeldingsbestand op de afbeeldingsknop laten vallen of klikken op de afbeeldingsknop en een nieuwe afbeelding in de bestandsdialoog selecteren. + +Als er geen gebruiker is geselecteerd dan zal u worden gevraagd of u de standaard afbeelding wilt wijzigen. + +De vervanging wordt uitgevoerd door een &konqueror;-proces zodat u door &konqueror; wordt gevraagd om het te overschrijven als het bestand al bestaat. Als u bevestigend antwoordt dat het bestand moet worden overschreven dan hoeft u niet op de Toepassen knop te drukken. + + + + + + +Gemak + +Op het tabblad Gemak kunt u een aantal instellingen wijzigen die het leven wat veraangenamen voor de luie mensen onder ons, zoals automatisch inloggen en wachtwoorden uitschakelen. + +Denk alstublieft twee keer na voor u deze optie selecteert! Elke optie op dit tabblad is zeer geschikt om een serieus beveilingslek in uw systeem aan te brengen. Praktisch gezien moet deze optie alleen gebruikt worden in een compleet veilige of niet kritische omgeving, dat wil zeggen voor privégebruik. + + +Automatisch inloggen + +Automatisch inloggen geeft iedereen toegang tot een bepaald account op uw systeem zonder enige vorm van authenticatie. U kunt het activeren door de optie Autologin activeren te selecteren. + +Automatisch inloggen is beschikbaar in twee smaken: Echt automatisch inloggenwerkt zoals u van automatich inloggen mag verwachten, dat wil zeggen &tdm; zal automatisch inloggen zonder invoer van de de gebruiker. Activeer dit door de optie Echt automatisch inloggen te selecteren. Als deze optie niet is geselecteerd dan zal &tdm; normaal starten en geeft u de mogelijkheid om in te loggen als elke gebruiker en zal alleen automatisch inloggen als u de X server doodt door bijvoorbeeld op &Ctrl;&Alt;Backspace te drukken. + +U kunt het account kiezen dat wordt gebruikt voor automatisch inloggen in de onderstaande lijst. + + + + +Wachtwoordloze login + +Door van deze mogelijkheid gebruik te maken kunt u bepaalde gebruikers laten aanmelden zonder dat ze een wachtwoord hoeven invoeren. Deze optie wordt geactiveerd als u de optie Aanmelden zonder wachtwoord activeren selecteert. + +Onder deze optie ziet u een lijst met gebruikers waarvoor wel een wachtwoord is benodigd en een lijst met gebruikers die geen wachtwoord nodig hebben. Wanneer Aanmelden zonder wachtwoord activeren is geselecteerd, kunt u gebruikers van de ene lijst naar de andere verplaatsen door ze te selecteren en dan op een van de knoppen >> en << te klikken. + +Nogmaals, deze optie moet alleen worden geselecteerd in een veilige omgeving. Als u deze optie activeert op een publiek toegankelijk systeem dan moet u er voor zorgen dat alleen gebruikers met een zeer grote toegangsrestrictie wachtwoordloos mogen aanmelden, bijvoorbeeld guest. + +De optie Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd geeft u de mogelijkheid om de authenticatieprocedure over te slaan nadat uw X-server is gecrasht. De optie Vorige gebruiker tonen zal de naam van de persoon die het laatst was ingelogd weer invoeren in het aanmeldtekstveld in &tdm;. Sommige systeembeheerders beschouwen dit als een mogelijke beveiligingszwakte omdat potentiële aanvallers dan op zijn minst één geldige inlognaam hebben. + + + + + + + + +
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am deleted file mode 100644 index ac09e8c1391..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = nl -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = tdm -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in deleted file mode 100644 index d44aefad048..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/tdm -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = nl -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -KDE_DOCS = tdm -KDE_MANS = AUTO -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-docs install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 - -#>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook - @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi - -docs-am: index.cache.bz2 - -install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm - @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ - elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ - fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common - -uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm - -clean-docs: - -rm -f index.cache.bz2 - - -#>+ 13 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm - @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ - done - -uninstall-nls: - for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ - done - - -#>+ 5 -distdir-nls: - for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.cache.bz2 deleted file mode 100644 index 80ffd888b55..00000000000 Binary files a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.cache.bz2 and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook deleted file mode 100644 index 23ae4c8121f..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,2077 +0,0 @@ - - - - tdmrc"> - ksmserver"> - kdesktop"> - XDMCP"> - xdm"> - - - -]> - - - -Het handboek van &tdm; - - -&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; - -&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning; - - - - -2000 -&Neal.Crook; - - - -2002 -&Oswald.Buddenhagen; - - - -2003 -&Lauri.Watts; - - -2003-03-01 -0.05.02 - - -Dit document beschrijft &tdm;, de Display manager van &kde; Display Manager. &tdm; staat ook wel bekend als het Aanmeldscherm. - - - -KDE -tdm -xdm -display-beheerder -aanmeldscherm - - - - - -Inleiding - -&tdm; biedt een grafische interface om u bij een systeem aan te melden. Het vraagt om de gebruikersnaam en het wachtwoord, bevestigt de identiteit van de gebruiker en start een sessie. &tdm; is op een aantal manieren veel beter dan &xdm;, de X-Display Manager. - - - - - - - -Snelstartgids - -Dit is een snelstartgids voor gebruikers die in het volgende profiel passen: - - - -X is geconfigureerd en werkt vanaf de commandoregel met het commando startx. - - -Iedere gebruiker gebruikt in het algemeen één enkele vensterbeheerder of bureaubladomgeving en verandert de gemaakte keuze niet al te vaak, of vindt het vrij eenvoudig om een enkel tekstbestand te bewerken om de gemaakte keuze te wijzigen - - - -Dit scenario voldoet voor veel systemen, waar een enkele gebruiker, of verscheidene gebruikers de computer opstarten en in de bureaubladomgeving van hun keuze werken. - - -Een standaardsessie instellen - -Maak of open het bestand ~/.xinitrc -Als u al over het bestand ~/.xinitrc beschikt, gaat u door met de volgende stap - - -Voeg een regel toe, als deze er nog niet is, aan het bestand ~/.xinitrc om de vensterbeheerder of bureaubladomgeving van uw keuze te starten. -Voor &kde; moet u het volgende intypen: -starttde -Voor andere vensterbeheerders of bureaubladomgevingen kunt u het beste de betreffende documentatie raadplegen voor het juiste commando. - -Maak eek koppeling, dit gaat als volgt: -ln ~/.xinitrc ~/.xsession - - - -Wanneer u nu startx op de commandoregel intypt, moet X opstarten met een &kde;-sessie. De volgende taak is: &tdm; uitproberen. - -Als root typt u tdm op de commandoregel. - -U moet nu een aanmeldvenster zien, dit venster wordt uitgebreider beschreven in het gedeelte . - -Typ uw gewone gebruikersnaam en uw wachtwoord in de daarvoor bestemde velden en laat het sessietype gemarkeerd, er wordt nu een &kde;-sessie voor uw gebruiker geopend. - -Als u nog voor meer gebruikers moet configureren, herhaalt u de procedure voor iedere gebruiker. - - -Deze korte uitleg is genoeg om u op weg te helpen. U wilt waarschijnlijk &tdm; verder aanpassen, bijvoorbeeld de namen van de systeem-accounts verbergen, meer sessies toestaan, enzovoort. Verderop in deze handleiding kunt u lezen hoe u dit soort zaken moet doen. - - - - - -Het aanmeldscherm - -De gebruikersinterface van &tdm;; bestaat uit twee dialoogvensters. Het hoofddialoogvenster biedt de volgende opties: - - - -Een veld Gebruikersnaam: waar u uw gebruikersnaam kunt intypen. - - - -Een veld Wachtwoord: waar u uw wachtwoord kunt intypen. - - - -(Optioneel) een grafische afbeelding van elke gebruiker (bijvoorbeeld een digitale foto). Klikken op een afbeelding staat gelijk aan the typen van de geassocieerde gebruikersnaam in het veld Gebruikersnaam:. (Deze optie is een imitatie van de login-box op &IRIX;). - - - -Een keuzelijst Menu zodat &tdm; gebruikt kan worden om sessies met andere vensterbeheerders of bureaubladomgevingen, die op het systeem geïnstalleerd zijn, te starten. - - - -(Optioneel) Links van de velden Gebruikersnaam:, Wachtwoord: en Sessietype:, velden om of een statische afbeelding of een analoge klok weer te geven. - - - -Een knop Ga! die de gebruikersnaam en het wachtwoord valideert en dan een sessie van het geselecteerde type start. - - - -Een knop Wissen die de tekst in de velden Gebruikersnaam: en Wachtwoord: wist. - - - -Een knop Menu die een menu met de volgende items opent: - - - -(Op lokale displays) Een item X-server herstarten die de draaiende &X-Server; afsluit, een nieuwe opstart en een nieuw aanmeldscherm weergeeft. Deze optie kunt u gebruiken als het beeld op de een of andere manier vervormd is. - - - -(Op displays op afstand) Een item Verbinding verbreken dat de verbinding met de &XDMCP;-server verbreekt. Als de verbinding tot stand gekomen is door middel van een zogenaamde host-chooser, wordt deze geopend, in alle andere gevallen wordt de &X-Server; opnieuw gestart en wordt het aanmeldscherm opnieuw geopend. - - - -(Optioneel op lokale displays) A item Console-modus dat de &X-Server; afsluit en u een commandoregel geeft om u weer aan te melden. &tdm; laat het grafische aanmeldscherm weer zien als niemand zich na een bepaalde tijd heeft aangemeld. - - - - - -(Optioneel) Een knop Afsluiten die het dialoogvenster Afsluiten opent. - - - -Het dialoogvenster Afsluiten toont een set radioknoppen waaruit u één van de volgende opties kunt selecteren: - - - -Afsluiten - -sluit het systeem op een gecontroleerde manier af, klaar om de stroom uit te schakelen. - - - -Herstarten - -Sluit het systeem af start het weer op. Op systemen die Lilo gebruiken wordt een lijst getond waarin u een bepaalde besturingssysteem-kernel kunt kiezen die voor het herstarten gebruikt moet worden. - - - -X-server herstarten - -Stop de X-server en start hem weer. Deze optie gebruikt u bijvoorbeeld wanneer iets in de configuratie van X11 gewijzigd hebt. - - - -Console-modus - -Stop de &X-Server; en schakel het systeem naar de console-modus. Dit gebeurt door het systeem op runlevel 3 te zetten. De systeembeheerder zal deze optie bijvoorbeeld gebruiken om X11-software te vernieuwen of opnieuw te configureren. - - - - -Klik op OK om de geselecteerde actie uit te voeren, klik op Annuleren om terug te keren naar het hoofdvenster van &tdm;. - - - - - -&tdm; instellen - -In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &tdm; op uw systeem werkt en dat u het alleen gedrag ervan wilt veranderen. - -Wanneer &tdm; start, leest het de configuratie uit de map $TDEDIR/share/config/tdm/ (afhankelijk van het systeem kan dit ook /etc/kde3/tdm/ of nog iets anders zijn). - -Het belangrijkste bestand is &tdmrc;;, naar alle andere bestanden wordt vanuit dit bestand verwezen en deze bestanden kunnen onder elke willekeurige naam overal op het systeem opgeslagen zijn - maar in het algemeen is dat vanzelfsprekend niet echt zinvol (één uitzondering kan de verwijzing naar de configuratiebestanden van een geïnstalleerde &xdm; zijn - wanneer er echter een nieuwe &tdm; wordt geïnstalleerd, worden de instellingen uit de configuratiebestanden van de geïnstalleerde &xdm; geïmporteerd). - -Omdat &tdm; moet draaien voordat gebruikers zich kunnen aanmelden, is het niet met een bepaalde gebruiker geassocieerd. Daarom is het ook niet mogelijk dat gebruikers eigen configuratiebestanden hebben; voor alle gebruikers gelden de instellingen in de algemene &tdmrc;. Hieruit volgt dat de configuratie van &tdm; alleen gewijzigd kan worden door gebruikers met schrijfrechten voor $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc (gewoonlijk beperkt tot systeembeheerders die aangemeld zijn als root). - -U kunt het bestand &tdmrc; dat door het systeem gebruikt wordt bekijken en u kunt &tdm; configureren door dit bestand te bewerken. Hiervoor kunt u ook het grafische hulpmiddel van het &kcontrolcenter; gebruiken (kies Systeembeheer Aanmeldscherm), een beschrijving hiervan kunt u vinden in de helpbestanden van &kcontrolcenter;. - -In de rest van dit hoofdstuk wordt de configuratie van &tdm; via het &kcontrolcenter; beschreven. In het volgende hoofdstuk worden de beschikbare opties in &tdmrc; zelf beschreven. Als u alleen voor lokale gebruikers moet configureren, zou de module van &kcontrolcenter; voldoende moeten zijn. Als u aanmeldingen op afstand moet configureren of als u meerdere &tdm;-sessies draait zult u verder moeten lezen. - - - - -&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail; -&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail; -&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; - - - -De module "Aanmeldscherm" in het &kcontrolcenter; - -In deze module kunt u &tdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;, configureren. U kunt het uiterlijk wijzigen, bepalen wie er toegang heeft tot het aanmeldscherm en wie het systeem kan uitzetten. - -Alle instellingen worden in het configuratiebestand &tdmrc; weggeschreven. Het oorspronkelijke bestand bevat heel veel commentaren die u kunnen helpen bij de configuratie van &tdm;. Als u de module van het &kcontrolcenter; gebruikt, worden deze commentaren uit het bestand verwijderd. Alle beschikbare opties in &tdmrc; worden beschreven in . - -De opties die in dit hoofdstuk vermeld worden hebben een kruisverwijzing naar hun equivalenten in &tdmrc;. Alle opties die in de module van het &kcontrol; beschikbaar zijn, zijn ook direct beschikbaar in &tdmrc;, maar het omgekeerde is niet altijd waar. - -Deze module is in verscheidene secties verdeeld om al deze opties te ordenen: Uiterlijk, Lettertype, Achtergrond, Afsluiten, Gebruikers en Gemak. - -U kunt tussen deze secties heen en weer schakelen door op de tabs bovenin het venster te klikken. - -Als u nu niet als root aangemeld bent, moet u op de knop Systeembeheerdermodus... klikken. U moet dan het root-wachtwoord intypen. Als het wachtwoord correct is, kunt u de instellingen in deze module wijzigen. - - -Uiterlijk - -Op dit tabblad kunt u het uiterlijk van &tdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;'s wijzigen. - -De Begroeting: is de titel van het aanmeldscherm. Het is vooral nuttig om deze optie in te stellen als er veel servers zijn waarop gebruikers zich kunnen aanmelden. U kunt diverse plaatshouders gebruiken, deze worden, met het corresponderende sleutelwoord, beschreven bij de optie in &tdmrc;. - -Vervolgens kunt u kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets te laten weergeven. Maak uw keuze door op een radioknop bij Logogebied: te klikken. Dit correspondeert met in &tdmrc; - -Als u Logo tonen hebt gekozen, kunt u nu een logo uitkiezen: - - - -Sleep met de muis een afbeelding op de afbeeldingknop. - - -Klik op de afbeeldingknop en kies een afbeelding in het dialoogvenster. - - - -Als u geen logo specificeert, wordt het standaardlogo $TDEDIR/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm gebruikt. - -Gewoonlijk wordt het aanmeldscherm in het midden van het scherm geplaatst. Gebruik de opties bij Positie: als u het op een andere plaats wilt zetten. In de vakjes X: en Y: kunt u de relatieve positie (percentage van de schermgrootte) voor het midden van het aanmeldscherm specificeren, relatief aan de linkerbovenhoek van het scherm. Dit correspondeert met het sleutelwoord in &tdmrc;. - -De &kde;-stijl is afhankelijk van de instellingen die de gebruiker gemaakt heeft; de stijl die door &tdm; gebruikt wordt, kan geconfigureerd worden met de opties GUI-stijl: en Kleurenschema:. Deze opties corresponderen met en in &tdmrc;. - -Hieronder kunt u de taal voor het aanmeldscherm kiezen. Deze optie correspondeert met in &tdmrc;. - - - - -Lettertype - -Op dit tabblad kunt u het lettertype dat in het aanmeldscherm gebruikt wordt wijzigen. In de lijst staan alleen de lettertypen die voor alle gebruikers beschikbaar zijn, geen lettertypen die voor een enkele gebruiker geïnstalleerd zijn. - -U kunt drie verschillende stijlen voor het lettertype kiezen (Algemeen:, Foutmelding: en Begroeting:). Als u op de knop Kiezen... klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u het lettertype en de stijl kunt kiezen. - - - -Het lettertype van de optie Algemeen: wordt bijna overal in het aanmeldscherm gebruikt. - - -Het lettertype van de optie Foutmelding: wordt gebruikt wanneer een aanmelding mislukt. - - -Het lettertype van de optie Begroeting: wordt in de titelbalk gebruikt (Greeting String). - - - -U kunt het keuzevakje Anti-aliasing gebruiken voor tekst markeren als u rafelige tekst in het aanmeldscherm gladder wilt maken. - - - - -Achtergrond - -Hier kunt u de achtergrond van het bureaublad, dat gebruikt wordt voordat een gebruiker zich aanmeldt, wijzigen. U kunt een enkele kleur of een afbeelding als achtergrond gebruiken. Als u een afbeelding voor de achtergrond kiest, kunt u deze laten centreren; als de afbeelding niet het gehele scherm bedekt, wordt de geselecteerde achtergrondkleur gebruikt om de rest van het scherm in te vullen. - -De achtergrondkleuren en effecten kunt u instellen met de opties op het tabblad Achtergrond en u kunt een afbeelding en de positie ervan kiezen op het tabblad Wallpaper. - -Om de achtergrondkleur(en) te wijzigen klikt u op een kleurknop, u kunt dan een nieuwe kleur kiezen. - -In de uitvouwlijst boven de kleurknoppen vindt u verscheidene effecten voor de vermenging. Maak een keuze, u kunt een voorbeeld zien in de monitor bovenin het venster. De keuzemogelijkheden zijn: - - - -Vlak -Bij deze optie kunt u één kleur kiezen, (gebruik de knop Kleur 1) en de gehele achtergrond wordt met deze kleur bedekt. - - -Patroon -Bij deze optie kunt u twee kleuren kiezen (gebruik beide kleurknoppen). Klik op Instellen om een patroon te kiezen. Er wordt een nieuw dialoogvenster geopend, waarin u een patroon kunt kiezen. Klik op het patroon van uw keuze en klik daarna op OK, &kde; rendert het patroon door gebruik te maken van de twee gekozen kleuren. Meer informatie over patronen kunt u vinden in Achtergrond: patronen toevoegen, verwijderen en wijzigen. - - -Achtergrondprogramma -Als u deze optie kiest, kan &kde; een extern programma gebruiken voor de achtergrond gebruiken. Dit kan elk willekeurig programma zijn. Meer informatie over deze optie kunt u vinden in Achtergrond: Een extern programma gebruiken. - - -Horizontaal kleurverloop -Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 aan de linkerkant van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot de rechterkant van het scherm bereikt is. - - -Verticaal kleurverloop -Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 aan de bovenkant van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot de onderkant van het scherm bereikt is. - - -Piramidevormig kleurverloop -Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 in de hoeken van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot het midden van het scherm bereikt is. - - -Gekruist kleurverloop -Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 in de hoeken van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot het midden van het scherm bereikt is. De vorm van dit kleurverloop is anders dan die van het piramidevormige kleurverloop. - - -Ellipsvormig kleurverloop -Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 in het midden van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot de randen van het scherm bereikt zijn. - - - -De knop "Instellen" is alleen nodig bij Achtergrondprogramma of Patronen. In die gevallen wordt er een ander dialoogvenster geopend waarin u de instellingen kunt wijzigen. -Achtergrondafbeelding -Om een nieuwe achtergrondafbeelding te kiezen klikt u op het tabblad Achtergrondafbeeldingen. Op dit tabblad kunt u een afbeelding uit de keuzelijst Achtergrondafbeeldingen kiezen. Als u op de knop Bladeren... klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u een bestand kunt kiezen. - -De afbeelding kan op een aantal verschillende manieren weergegeven worden: - - -Geen afbeelding -Er wordt geen afbeelding weergegeven, alleen de achtergrondkleuren. - - -Gecentreerd -De afbeelding wordt op het scherm gecentreerd. De achtergrondkleuren bedekken de ruimte die niet door de afbeelding bedekt wordt. - - -Tegels -De afbeelding wordt gedupliceerd, net zo vaak als nodig is om het gehele scherm te bedekken. De eerste afbeelding wordt in de linkerbovenhoek geplaatst en omlaag en naar rechts gedupliceerd. - - -Tegels, gecentreerd -De afbeelding wordt gedupliceerd, net zo vaak als nodig is om het gehele scherm te bedekken. De eerste afbeelding wordt in het midden geplaatst en omhoog, omlaag, naar rechts en naar links gedupliceerd. - - -Max. grootte gecentreerd -De afbeelding wordt in het midden van het scherm geplaatst en naar de grootte van het scherm geschaald. De beeldverhouding wordt niet gewijzigd, zodat de afbeelding niet vervormd wordt. - - -Geschaald -De afbeelding wordt naar de grootte van het scherm geschaald en eventueel uitgerekt. - - - - - - -<guilabel ->Afsluiten</guilabel -> - -Toestemming voor afsluiten -Kies in de keuzelijst wie er toestemming heeft om het systeem af te sluiten: - - -Niemand: Niemand kan de computer met behulp van &tdm; afsluiten. U moet aangemeld zijn en een commando uitvoeren. - - -Iedereen: iedereen kan de computer met behulp van &tdm; afsluiten. - -Alleen root: &tdm; vereist dat het root-wachtwoord ingetypt wordt voordat de computer afgesloten kan worden. - - -U kunt voor Lokaal: en Op afstand: apart instellen wie toestemming heeft om het systeem af te sluiten.. - -Commando's Typ het precieze afsluit-commando in deze tekstvelden. Het commando Halt: is standaard /sbin/halt. Het commando Herstarten: is standaard /sbin/reboot. - -Als de optie Boot-opties tonen ingeschakeld is, laat &tdm; bij het herstarten de opties voor de lilo-bootmanager zien. Voor een correcte werking van deze functie moet u de juiste paden naar het commando lilo en naar het mapbestand van lilo intypen. Opmerking: deze optie is niet op alle besturingssystemen beschikbaar. - - - - -Gebruikers - -Hier kunt u instellen hoe de gebruikers in het aanmeldscherm gerepresenteerd worden. - -U kunt de lijst van gebruikers in &tdm; geheel uitschakelen in het gedeelte Gebruikers tonen. U kunt kiezen uit: - - - -Lijst tonen - -Toont alleen de gebruikers die u in de lijst ernaast hebt gespecificeerd -Als u dit keuzevakje niet markeert, wordt er geen lijst getoond. Dit is de veiligste instelling, omdat een computerkraker dan zowel een geldige gebruikersnaam als een wachtwoord moet raden. Het is ook de beste keuze als er veel gebruikers in de lijst staan, waardoor de lijst nogal omslachtig wordt. - - - -Selectie inverteren - -U kunt nu de gebruikers selecteren die niet in de lijst moeten komen, alle andere gebruikers worden wel in de lijst opgenomen. - - - - -Onafhankelijk van de gebruikers die u bij naam gespecificeerd hebt, kunt u de UID's van het systeem gebruiken om een bereik van geldige UID's te specificeren die in de lijst getoond moeten worden. Standaard worden gebruikers-id's onder de 1000, wat vaak systeem- of daemon-gebruikers zijn, en boven de 65000, niet getoond. - -U kunt de optie Gebruikers sorteren inschakelen om de lijst op alfabetische volgorde te sorteren. Als deze optie uitgeschakeld is, wordt de volgorde uit het wachtwoordbestand gebruikt. &tdm; vult gebruikersnamen automatisch aan als u de optie Auto-aanvulling inschakelt. - -Als u instelt dat gebruikers getoond worden, laat het aanmeldscherm afbeeldingen (die u eerder geselecteerd hebt) van de gebruikers zien. Om aan te melden kan een gebruiker zijn naam of afbeelding kiezen en het wachtwoord intypen. - -Als u een gebruikersafbeelding toestaat, kunt u de bron voor die afbeeldingen configureren. - -Hier kunt u de admin-afbeelding configureren voor iedere gebruiker van het systeem. Afhankelijk van de volgorde die u hierboven gekozen hebt, kunnen gebruikers uw selectie verwerpen. - -Als u instelt dat gebruikers niet getoond worden, ziet het aanmeldscherm er wat traditioneler uit. Gebruikers moeten hun naam en wachtwoord intypen om toegang te krijgen. Dit is de manier die de voorkeur heeft als er veel gebruikers op deze terminal zijn. - - - - -Gemak - -Op het tabblad Gemak kunt u enkele opties instellen, zoals automatisch aanmelden of wachtwoorden uitschakelen, om het leven van luie mensen wat gemakkelijker te maken, - -Voordat u deze opties gebruikt, kunt u er beter nog eens goed over nadenken. Elke optie op het tabblad Gemak is uitstekend geschikt om de beveiliging van het systeem te schaden. In de praktijk komt het erop neer dat deze opties alleen in een totaal niet-kritieke omgeving gebruikt kunnen worden, ⪚ een privécomputer thuis (zonder aansluiting op het internet). - - -Automatisch aanmelden - -Automatisch aanmelden geeft iedereen, zonder enige verificatie, toegang tot een bepaalde account op uw systeem. U kunt dit instellen met de optie Automatisch aanmelden activeren. - -U kunt het account, dat gebruikt moet worden voor automatisch aanmelden, in de lijst Gebruiker: kiezen. - - - - -<guilabel ->Aanmelden zonder wachtwoord</guilabel -> - -met deze optie kunt u bepaalde gebruikers toestemming geven om zich zonder een wachtwoord aan te melden. U kunt dit inschakelen bij Aanmelden zonder wachtwoord activeren. - -Onder deze optie staat een lijst van de gebruikers. Markeer het keuzevakje naast de gebruikersnaam om deze optie voor die gebruiker te activeren. Standaard is dit voor alle gebruikers uitgeschakeld. - -Ook hier geldt weer dat deze optie alleen in een veilige omgeving gebruikt kan worden. Als u de optie op een publiek systeem inschakelt, zorg er dan voor dat alleen gebruikers met zeer beperkte rechten, ⪚ guest, zich zonder wachtwoord kunnen aanmelden. - -U kunt ook instellen welke gebruiker al voorgeselecteerd is wanneer &tdm; start. De standaard is Geen, maar u kunt Vorige kiezen, &tdm; selecteert dan de gebruiker die zich als laatste succesvol heeft aangemeld. U kunt een bepaalde gebruiker die altijd geselecteerd wordt Specificeren. U kunt ook instellen dat &tdm; de focus in het tekstvak "Wachtwoord" plaatst, zodat na het verschijnen van het aanmeldscherm, het wachtwoord direct ingetypt kan worden. - -Met de optie Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd kunt u de verificatie overslaan na een crash van de X-server. - - - - - - - - - -&tdmrc-ref; - - - -Uw systeem configureren voor het gebruik van &tdm; - -In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat uw systeem geconfigureerd is om &X-Window; te draaien en dat u alleen iets moet wijzigen om grafisch aanmelden mogelijk te maken. - - -&tdm; instellen - -Het standaard runlevel bepaalt of uw systeem na het opstarten een tekstscherm (console-modus) of een grafisch aanmeldscherm weergeeft. Het runlevel wordt ingesteld door het programma /sbin/init en beheerd door het configuratiebestand /etc/inittab. De standaard runlevels, die door de verschillende &UNIX;-systemen (en verschillende &Linux;-distributies) gebruikt worden, variëren, maar als u in het bestand /etc/inittab kijkt, moet het begin er ongeveer zo uitzien: - -# Default runlevel. The runlevels used by RHS are: -# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) -# 1 - Single user mode -# 2 - Multiuser, without NFS -# 3 - Full multiuser mode -# 4 - unused -# 5 - X11 -# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) - -id:3:initdefault: - - -Alle regels in dit stukje, behalve de laatste, zijn commentaren. De commentaren laten zien dat runlevel 5 gebruikt wordt voor X11 en dat runlevel 3 voor multi-gebruiker-modus zonder X11 (console-modus) gebruikt wordt. De laatster regel specificeert dat het standaard runlevel van het systeem 3 is (console-modus). Als uw systeem een grafisch aanmeldscherm gebruikt (bijvoorbeeld &xdm;) zal het standaard runlevel overeenkomen met het runlevel dat voor X11 is gespecificeerd. - -Het runlevel met grafisch aanmeldscherm (&xdm;) voor enkele algemene &Linux;-distributies is: - - -5 voor &RedHat; 3.x en later, en voor &Mandrake; -4 voor Slackware -3 voor &SuSE;. 4.x en 5.x - - -Voordat u het systeem gaat configureren moet u er zeker van zijn dat u &tdm; vanaf de commandoregel kunt starten. Zodra dit goed werkt, kunt u de configuratie van het systeem wijzigen, zodat &tdm; automatisch start wanneer u de computer opstart. - -Om &tdm; te testen moet u eerst het systeem op een runlevel zetten dat geen &xdm; draait. Typ hiervoor het volgende commando: - -/sbin/init - -Voor het cijfer moet u het juiste runlevel voor de console-modus op uw systeem specificeren. - -Als uw systeem Pluggable Authentication Modules (PAM) gebruikt, wat bij recente &Linux;- en &Solaris;-systemen standaard is, moet u controleren of de PAM-configuratie aanmelden door middel van kde toestaat. Als u eerder zonder problemen met &xdm; kon werken, hoeft u geen wijzigingen in de PAM-configuratie te maken om &tdm; te kunnen gebruiken. (/etc/pam.conf of /etc/pam.d/kde.) Informatie over het configureren van PAM valt buiten het bereik van dit handboek, maar PAM beschikt zelf over uitgebreide documentatie (zoek naar /usr/share/doc/*pam*/html/). - -Nu wordt het tijd om &tdm; te testen door het volgende commando te typen: - -tdm - - -Als er een &tdm;-aanmeldscherm verschijnt en als het aanmelden goed gaat is alles in orde. Het belangrijkste dat hier fout kan gaan, is dat de run-time-linker de gedeelde &Qt;- of &kde;-bibliotheken niet kan vinden. Als u een binaire distributie van de &kde;-bibliotheken hebt, moet u controleren of &tdm; op dezelfde plaats geïnstalleerd is waar &kde; volgend de bibliotheken te vinden is. Probeer de omgevingsvariabelen in te stellen zodat deze naar de &kde;- en &Qt;-bibliotheken verwijzen. - -Bijvoorbeeld: - -export - -export - -export - -export - - - -Als het nog steeds niet werkt, probeer dan &xdm; te starten om te controleren of de fout niet bij een ernstiger probleem in de X-configuratie zit. - -Wanneer u &tdm; zonder problemen kunt starten, kunt u &xdm; door &tdm; vervangen. De methode is weer afhankelijk van de distributie die u gebruikt. - - - -Voor &RedHat; zoekt u in het bestand /etc/inittab naar de volgende regel: -x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon -en vervangt deze door: -x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm -Dit laat init(8) weten dat &tdm; opnieuw gestart moet worden wanneer het systeem op runlevel 5 is. Opmerking: &tdm; heeft de optie niet nodig. - - -Voor &Mandrake;: het X11-runlevel in /etc/inittab roept het shell-script /etc/X11/prefdm aan, dat ingesteld is om uit verscheidene display-managers, waaronder &tdm;, te kiezen. Controleer of alle paden correct zijn. - - -Voor &SuSE; voegt u aan het bestand /sbin/init.d/xdm op de eerste regel het volgende toe: - -. /etc/rc.config -DISPLAYMANAGER=tdm -export DISPLAYMANAGER - -Voor FreeBSD zoekt u in het bestand /etc/ttys naar de regel: -ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure -en vervangt deze door: -ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure - - -De meeste andere distributies gebruiken een variant van één van deze regels. - - -In dit stadium kunt u &tdm; weer testen door het systeem op het runlevel dat &tdm; moet starten te zetten. Typ het volgende commando: - -/sbin/init - - -Voor het cijfer moet u het juiste runlevel om X11 op uw systeem te draaien specificeren. - -De laatste stap: het bewerken van het item initdefault in het bestand /etc/inittab om het juiste runlevel voor X11 te specificeren. - -Zorg, voordat u dit verandert, dat u het systeem kunt opstarten als er iets fout gaat. U kunt bijvoorbeeld een rescue floppy-disk gebruiken die door uw distributie meegeleverd wordt of een speciaal daarvoor ontworpen rescue floppy-disk, zoals tomsrtbt. U kunt deze raad natuurlijk in de wind slaan, het risico is dan geheel voor u. - -Voor de meeste systemen geldt: u verandert de regel: -id:3:initdefault: -in -id:5:initdefault: - -Als u nu het systeem opstart, moet u het grafische aanmeldscherm van &tdm; zien. - -Als deze stap niet werkt, is het probleem waarschijnlijk dat de omgeving die tijdens het opstarten gebruikt wordt, anders is dan de omgeving die u hebt gebruikt om op de commandoregel te testen. Als u twee versies van &kde; naast elkaar gebruikt, controleer dan of de instellingen voor de omgevingsvariabelen PATH en LD_LIBRARY_PATH consistent zijn, en dat de startup-scripts de instellingen niet op de één of andere manier vervangen door andere. - - - - - - -Meerdere vensterbeheerders ondersteunen - -&tdm; detecteert de meeste vensterbeheerders en bureaubladomgevingen. Als u een nieuwe installeert, zou deze automatisch beschikbaar moeten zijn in het dialoogvenster Sessietype: van &tdm;. - -Als u een erg nieuwe vensterbeheerder hebt of iets dat niet door &tdm; ondersteund wordt, moet u eerst controleren of de bewuste toepassing in het PATH staat en dat het niet tijdens de installatie hernoemd is. - -Als de toepassing te nieuw is en nog niet door &tdm; wordt ondersteund, kunt u eenvoudig een nieuwe sessie toevoegen. - -De sessies worden in .desktop-bestanden in $TDEDIR/share/apps/tdm/sessions gedefinieerd. U kunt eenvoudig een .desktop-bestand met de juiste naam in deze map toevoegen. De velden zijn: - -[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 This is fixed to and -may be omitted -Type=XSession This is fixed to and -may be omitted -Exec=executable name Passed to -eval exec in a Bourne shell -TryExec=executable name Supported -but not required -Name=name to show in the &tdm; session list - -Er zijn ook drie items magic: - - - -default - -De standaardsessie voor &tdm; is gewoonlijk &kde;, maar dit kan door de systeembeheerder geconfigureerd worden. - - - -custom - -De custom-sessie (aangepaste sessie) maakt gebruik van het bestand ~/.xsession als dat bestand bestaat. - - - -failsafe - -Failsafe (noodoplossing) draait een eenvoudige sessie en is alleen nuttig voor het debuggen (fouten opzporen). - - - - -Om een ander sessietype in te stellen, kopieert u het .desktop-bestand van de gegevensmap naar de configuratiemap en bewerkt u het. U kunt de meegeleverde sessietypes verwijderen door ze te overschaduwen met .desktop-bestanden die de regel "Hidden=true" bevatten. Voor de sessietypes "magic" zijn er standaard geen .desktop-bestanden aanwezig, maar &tdm; doet alsof ze er wel zijn, u kunt ze dus net als elk ander type vervangen. Ik denk dat u nu wel weet hoe u een nieuwe sessie kunt toevoegen. ;-) - - - - -&tdm; gebruiken voor aanmelden op afstand (&XDMCP;) - -&XDMCP; is de Open Group-standaard, het X Display Manager Control Protocol. Dit wordt gebruikt om verbindingen tussen systemen over het netwerk in te stellen. - -&XDMCP; is nuttig in situaties waarin meerdere gebruikers een werkstation hebben en een krachtige server de benodigde systeembronnen levert om meerdere X-sessies te kunnen draaien. &XDMCP; is bijvoorbeeld een goede manier om oude computers te hergebruiken - een Pentium of zelfs een 486 met 16 Mb RAM is voldoende om X te kunnen draaien, en met behulp van &XDMCP; kan zo'n computer een complete moderne &kde;sessie vanaf een server draaien. Zodra op de server een enkele &kde;-sessie (of een andere omgeving) draait, zijn er voor volgende sessies weinig extra systeembronnen nodig. - -Het toestaan van een andere aanmeldmethode op uw computer brengt echter vanzelfsprekend veiligheidsrisico's met zich mee. U zou dit alleen maar moeten doen als u X-Servers op afstand moet toestaan op uw systeem aanmeldsessies te starten. Voor gebruikers met een enkele &UNIX;-computer is dit niet nodig. - - - - -Geavanceerde onderwerpen - - -Commando-sockets - -U kunt deze functie gebruiken om &tdm; op afstand te beheren. Het is vooral bedoeld voor gebruik door &ksmserver; en &kdesktop; vanuit een draaiende sessie, maar andere toepassingen zijn ook mogelijk. - -De sockets zijn &UNIX;-domain-sockets die zich in submappen bevinden van de map die door = gespecificeerd is. De submap is de sleutel voor adresseren en beveiligen; de sockets hebben allemaal de bestandsnaam socket en de rechten zijn rw-rw-rw- (0666). Dit is gedaan omdat sommige systemen niets aan de rechten van de socket-bestanden doen. - -Er zijn twee soorten sockets: de globale (dmctl) en per-display (dmctl-<display>) (voor elke weergave apart). - -De submap van de globale socket is eigendom van root, de submappen van de per-display-sockets zijn eigendom van de gebruiker van de sessie (root of de aangemelde gebruiker). Groepeigendom van de submappen kan ingesteld worden bij FifoGroup=, anders is dit root. De rechten van de submappen zijn rwxr-x--- (0750). - -De velden van een commando worden door tabstops gescheiden (\t), de velden van een lijst worden door spaties gescheiden, letterlijke spaties in lijstvelden worden aangegeven door een \s. - -Het commando wordt beëindigd met een teken voor een nieuwe regel \n). - -Het zelfde gaat op voor antwoorden. Het antwoord bij succes is ok, mogelijk gevolgd door de gevraagde informatie. Het antwoord bij een fout is een errno (foutnummer) (⪚ perm, noent, &etc;) gevolgd door een langere uitleg. - - -Globale commando's - -login (now | schedule) user password [session_arguments] - -Gebruiker op gespecificeerde display aanmelden. Als now gespecificeerd is, wordt een eventueel draaiende sessie ge-killed, anders wordt de gebruiker aangemeld nadat de sessie normaal afgesloten is. "session_arguments" zijn printf-achtige "escaped" tekens voor .dmrc. Niet-vermelde toetsen nemen de eerder opgeslagen waarden over. - - - - - -Commando's per-display: - -lock - -De display wordt als vergrendeld gemarkeerd. Als de &X-Server; in deze situatie crasht, volgt er geen automatische heraanmelding, zelfs niet als die optie ingeschakeld is. - - - -unlock - -Keert het effect van het commando lock om, maakt ook automatisch heraanmelden weer mogelijk. - - - -suicide - -De draaiende sessie wordt hardhandig afgebroken. Er volgt geen automatische heraanmelding, maar er wordt wel een "login"-commando uitgevoerd. - - - - - -Commando's voor alle sockets - -caps - -Retourneert een lijst met de mogelijkheden van deze socket: - - - -&tdm; - -identificeert &tdm;, voor het geval dat een andere DM dit protocol ook implementeert - - - -list, lock, suicide, login - -het respectievelijke commando wordt ondersteund - - - -bootoptions - -Het commando listbootoptions en de optie om het commando shutdown uit te voeren worden ondersteund - - - -shutdown <list> - -shutdown wordt ondersteund en is teogestaan voor de vermelde gebruikers (een door komma's gescheiden lijst.) * betekent alle gebruikers die gemachtigd zijn. - - - -nuke <list> - -Geforceerd afsluiten mag door de vermelde gebruikers uitgevoerd worden. - - - -nuke - -Geforceerd afsluiten mag door iedereen uitgevoerd worden - - - -reserve <number> - -Er zijn reserve-displays geconfigureerd en op dit moment zijn er number (aantal) beschikbaar - - - - -list [all | alllocal] - -Retourneert een lijst met draaiende sessies. Standaard worden alle actieve sessies vermeld. Als all gespecificeerd is, worden passieve sessies ook vermeld. Als alllocal gespecificeerd is, worden passieve sessies ook vermeld, maar alle binnenkomende sessies op afstand worden overgeslagen. -Elk sessie-item is een door komma's gescheiden tupel van: - -Display- of TTY-naam -VT-naam voor lokale sessies -Naam van aangemelde gebruiker, leeg voor passieve sessies en uitgaande sessies op afstand (local chooser mode) -Sessietype of <remote> voor uitgaande sessies op afstand, leeg voor passieve sessies. -Een vlag-veld: -* voor de display die aan de vragende socket toebehoort. -! voor sessies die niet door de vragende socket ge-killed kunnen worden. - - - -In de toekomst kunnen niuwe velden toegevoegd worden. - - - - -reserve [timeout in seconds] - -Start een reserve-aanmeldscherm. Als er niemand zich binnen de gespecificeerde tijd aanmeld (standaard één minuut), wordt de display weer verwijderd. Wanneer de sessie op de dizplay wordt afgesloten, wordt de display ook verwijderd. -Alleen toegestaan op sockets van lokale displays en de globale socket. - - - - -activate (vt|display) - -Schakel naar een bepaalde VT (virtuele terminal). De VT kan rechtstreeks (⪚ vt3) of door de display die de VT gebruikt (eg; :2) gespecificeerd worden. -Alleen toegestaan op sockets van lokale displays en de globale socket. - - - - -listbootoptions - -Geeft een lijst van de beschikbare boot-opties. - - - - - -shutdown (reboot | halt) [=bootchoice] (ask|trynow|forcenow|schedule|start (-1|end (force|forcemy|cancel)))) - -Verzoek om een systeem-shutdown;; ofwel een reboot ofwel een halt/poweroff. -Voor de volgend start kan een OS (besturingssysteem) gespecificeerd worden uit de lijst die door listbootoptions geretourneerd werd. -Wanneer per-display-sockets om shutdowns verzoeken, worden deze uitgevoerd wanneer de huidige sessie op die displayu afgesloten wordt. Zulke verzoeken kunnen een dialoogvenster openen waarin om bevestiging en/of authenticatie gevraagd wordt. -start is de tijd waarop de shutdown gepland staat. Als dit met een plus-teken begint, wordt de huidige tijd erbij opgeteld. Nul betekend onmiddelijk. -end is de uiterlijke tijd waarop de shutdown uitgevoerd gaat worden als er nog steeds actieve sessies draaien. Als het met een plus-teken begint, wordt de begintijd erbij opgeteld. -1 betekent dat er eindeloos gewacht wordt. Als "end" voorbij is en er draaien nog steeds actieve sessies, heeft &tdm; één van de volgende mogelijkheden: - -cancel - annuleer de shutdown -force - voer de shutdown hoe dan ook uit -forcemy - voer de shutdown hoe dan ook uit als alle actieve sessies aan de gebruiker, die het verzoek doet, toebehoren. Alleen voor per-display-sockets. - -start en end worden in seconden gespecificeerd sinds het begin van het &UNIX;-tijdperk. -trynow is een synoniem voor 0 0 cancel, forcenow voor 0 0 force en schedule voor 0 -1. -ask probeert een onmiddellijke shutdown uit te voeren en laat dit de gebruiker weten als er nog actieve sessies draaien. alleen voor per-display-sockets. - - - - -shutdown cancel [local|global} - -Annuleer een geplande shutdown. De globale socket annuleert de verwachte shutdown altijd, terwijl per-display-sockets de wachtrij met verzoeken annuleren. - - - - -shutdown status - -Retourneert een lijst met informatie over shutdowns. -De items zijn door komma's gescheiden tupels van: - - -(global|local) - verwachte shutdown vs. shutdown in wachtrij. Een lokaal item kan alleen door een per-display socket geretourneerd worden. - -(halt|reboot) -start -end -("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel") -Numeriek gebruikers-ID van de gebruiker die het verzoek gedaan heeft, -1 voor de globale socket. -De volgende boot OS-keuze of "-" als er geen OS gespecificeerd is. - -In de toekomst kunnen nieuwe velden toegevoegd worden - - - - - - -Er zijn twee manieren om de sockets te gebruiken: - - -Rechtstreeks aansluiten. FifoDir wordt geëxporteerd als $DM_CONTROL; de namen van per-display-sockets kunnen uit $DISPLAY afgeleid worden. - - -Door het commando tdmctl te gebruiken (⪚ vanuit een shell-script). Typ tdmctl om meer informatie te vinden. - - - -Hie is een voorbeeld bash script reboot in FreeBSD: - -if tdmctl | grep -q shutdown; then - IFS=$'\t' - set -- `tdmctl listbootoptions` - if [ "$1" = ok ]; then - fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') - if [ -n "$fbsd" ]; then - tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null - else - echo "FreeBSD boot unavailable." - fi - else - echo "Boot options unavailable." - fi -else - echo "Cannot reboot system." -fi - - - - - - -Overige informatiebronnen - -Omdat &tdm; afgeleid is van &xdm;, kan de &xdm; man-pagina nuttige achtergrondinformatie bevatten. Voor problemen die aan X gerelateerd zijn, kunt u de man-pagina's X en startx doorlezen. Als u vragen over &tdm; hebt die niet in dit handboek beantwoord worden, maak dan gebruik van het feit dat &tdm; onder de voorwaarden van de &GNU; General Public License geleverd wordt: kijk in de broncode. - - - - -Dankbetuigingen en licentie - -&tdm; is afgeleid van, en bevat code uit &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium. - -&tdm; 0.1 is geschreven door &Matthias.Ettrich;. Latere versies tot &kde; 2.0.x zijn geschreven door &Steffen.Hansen;. De beschrijving van enkele nieuwe functies voor &kde; 2.1.x en een grootschalige herziening voor &kde; 2.2.x is gedaan door &Oswald.Buddenhagen;. - -Andere delen van de &tdm;-code zijn copyright van de makers, en uitgegeven onder de voorwaarden van de &GNU; GPL. Iedereen mag wijzigingen aan &tdm; maken en het resultaat opnieuw uitgeven zolang de namen van de oorspronkelijke auteurs vermeld worden. - -&tdm; vereist de &Qt;-bibliotheek, copyright Troll Tech AS. - -Bijdragen aan de documentatie van: - -Documentatie geschreven door &Steffen.Hansen; stefh@dit.ou.dk - -Documentatie uitgebreid door Gregor Zumsteinzumstein@ssd.ethz.ch. Laatste herziening: 9 augustus 1998 - -Documentatie herschreven voor &kde; 2 door &Neal.Crook; &Neal.Crook.mail;. Laatste herziening: 6 augustus 2000 - -Documentatie herschreven voor &kde; 2.2 door &Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;. Laatste herziening: augustus 2001. - - - -Documentatie copyright &Steffen.Hansen;, Gregor Zumstein, &Neal.Crook; en &Oswald.Buddenhagen;. Dit document bevat ook grote delen van de &xdm;-man-pagina, © Keith Packard. -&underFDL; &underGPL; - - -Woordenlijst - - -greeter -De "greeter" is het aanmeldscherm, &ie; het gedeelte van &tdm; dat de gebruiker te zien krijgt. - - - - -entropie -De entropie van een systeem is de mate van zijn onvoorspelbaarheid. Dit wordt gebruikt gedurende het genereren van "random" (willekeurige) getallen. - - - - - - diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook deleted file mode 100644 index 961bcd6484e..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook +++ /dev/null @@ -1,3460 +0,0 @@ - - - -De bestanden die door &tdm; voor de configuratie gebruikt worden - -In dit hoofdstuk worden de bestanden beschreven die het gedrag van &tdm; besturen. Een aantal opties kunnen ook in de &kcontrol;-module ingesteld worden, maar niet allemaal. - - -&tdmrc; - Het belangrijkste configuratiebestand van &tdm; - -De basisopmaak van het bestand lijkt op INI-bestanden. Opties zijn paren van sleutel/waarde, onderverdeeld in secties. Alle tekst in het bestand is hoofdlettergevoelig. Syntactische fouten en sleutel/sectie identifiers die niet herkend worden hebben tot gevolg dat &tdm; niet-fatale foutmeldingen geeft. - -Regels die met # beginnen zijn commentaren; lege regels worden ook genegeerd. - -Secties worden aangegeven door [Naam van sectie]. - -U kunt elke X-display individueel configureren. -Elke display heeft een display-naam, die uit een host-naam (die leeg is voor lokale displays die in of gespecificeerd zijn), een dubbele punt en een display-nummer. Bovendien behoort een display tot display-klasse (die in de meeste gevallen genegeerd kan worden). - -Secties met display-specifieke instellingen hebben de formele syntax [X- host [ : number [ _ class ] ] - sub-section ] -Alle secties met dezelfde sub-section vormen tezamen een sectie-klasse. - -U kunt het jokerteken * gebruiken (komt overeen met elk willekeurig teken) voor host, number, en class. U kunt erna komende componenten weglaten; er wordt aangenomen dat die dan * zijn. Het host-deel kan een domein-specificatie als .inf.tu-dresden.de zijn of het jokerteken + (komt overeen met niet-lege plaatsen). - -Deze regels bepalen vanuit welke sectie de instelling feitelijk overgenomen wordt: - - - -Een exacte overeenkomst heeft voorrang op een gedeeltelijke overeenkomst (voor het host-deel), die weer voorrang heeft op een jokerteken. (+ heeft voorrang op *). - - - -Voorrang neemt af van links naar rechts voor precies gelijke overeenkomsten. - - - - -Voorbeeld: display name myhost.foo:0, klasse dpy - - -[X-myhost.foo:0_dpy] heeft voorrang op - - -[X-myhost.foo:0_*] (hetzelfde als [X-myhost.foo:0]) heeft voorrang op - - -[X-myhost.foo:*_dpy] heeft voorrang op - - -[X-myhost.foo:*_*] (hetzelfde als [X-myhost.foo]) heeft voorrang op - - -[X-.foo:*_*] (hetzelfde als [X-.foo]) heeft voorrang op - - -[X-+:0_dpy] heeft voorrang op - - -[X-*:0_dpy] heeft voorrang op - - -[X-*:0_*] (hetzelfde als [X-*:0]) heeft voorrang op - - -[X-*:*_*] (hetzelfde als [X-*]). - - -Deze secties komen niet overeen met deze display: -[X-hishost], [X-myhost.foo:0_dec], [X-*:1], [X-:*] - - - - - - - -Algemeen gebruikte secties zijn [X-*] (alle displays), [X-:*] (alle lokale displays) en [X-:0] (de eerste lokale display). - -De indeling van alle sleutels is  = value. Sleutels zijn alleen geldig in de sectie-klasse waarvoor ze gedefinieerd zijn. Sommige sleutels worden niet toegepast op bepaalde displays, in dat geval worden ze genegeerd. - -Als een instelling niet gevonden wordt in een bijbehorende sectie, wordt de standaard gebruikt. - -Speciale tekens moeten worden voorafgegaan door een backslash (spaties aan het begin en aan het eind van de regel (\s), tab (\t), nieuwe regel (\n), regelterugloop (\r) en de backslash zelf (\\)). -In lijsten worden velden gescheiden door komma's zonder spaties ertussen. -Sommige commando-strings worden op een vereenvoudigde sh-manier gesplitst: enkele aanhalingstekens (') en dubbele aanhalingstekens (") hebben de gangbare betekenis; de backslash haalt alles aan (niet alleen speciale tekens). Opmerking: de backslashes moeten verdubbeld worden vanwege de twee aanhalings-niveaus. - -Een onaangeroerd &tdmrc;-bestand is voorzien van uitgebreide commentaren. Alle commentaren gaan verloren als u dit bestand met het K-Configuratiecentrum wijzigt. - - - -De sectie [General] van &tdmrc; - -Deze sectie bevat globale opties die niet in een specifieke sectie passen. - - - - - - -Deze optie is er alleen om nette automatische upgrades mogelijk te maken. Wijzig dit in geen geval, u zou toekomstige upgrades in de war kunnen gooien en het resultaat kan zijn dat &tdm; niet meer werkt. - - - - - - -Lijst van displays (&X-Server;s) die permanent door &tdm; beheerd worden. Displays met een host-naam zijn "vreemde" displays, waarvan verwacht wordt dat ze al draaien, de andere zijn lokale displays waarvoor &tdm; een eigen &X-Server; start; zie . Elke display kan aan een display-klasse behoren; u kunt dit aan de display-naam toevoegen, gescheiden door een underscore. Zie voor de details. -De standaard is :0. - - - - - - -Lijst van displays op aanvraag. Zie voor de syntax. -Standaard leeg - - - - - - -Lijst van Virtual Terminals om aan &X-Server;s toe te wijzen. Bij negatieve getallen wordt de absolute waarde gebruikt, de VT wordt alleen toegewezen als de kernel aangeeft dat deze vrij is. Als &tdm; deze lijst overschrijdt, worden vrije VTs toegewezen die een hogere waarde hebben dan de laatste absolute waarde in de lijst. Op dit moment alleen voor Linux. -Standaard leeg - - - - - - -Deze optie is voor besturingssystemen (OS-en) met ondersteuning voor virtuele terminals (VT's), zowel door &tdm; als de OS zelf. Op dit moment geldt dit alleen voor Linux. Wanneer &tdm; overschakelt naar de console-modus, begint het alle TTY's te monitoren (zonder de voorafgaande /dev/). Als er geeneen gedurende een bepaalde tijd actief is, schakelt &tdm; terug naar het X-aanmeldscherm. -Standaard leeg - - - - - - -De gespecificeerde bestandsnaam wordt aangemaakt en bevat dan een ASCII-representatie van het proces-ID van het hoofdproces van &tdm;; de PID wordt niet opgeslagen als de bestandsnaam leeg is. -Standaard leeg - - - - - - -Deze optie bepaalt of &tdm; bestandsvergrendeling gebruikt om te voorkomen dat meerdere display managers met elkaar botsen. -De standaard is true. - - - - - - -Deze optie geeft een naam aan de directory waarin &tdm; &X-Server;-autorisatie-bestanden opslaat bij het initialiseren van de sessie. &tdm; verwacht dat het systeem tijdens het rebooten verouderde bestanden uit deze directory verwijdert. Het autorisatie-bestand, dat voor eenm bepaalde display gebruikt moet worden, kan gespecificeerd worden met de optie in [X-*-Core]. -De standaard is /var/run/xauth. - - - - - - -Deze booleaanse waarde bepaalt of &tdm; automatisch zijn configuratie-bestanden herleest als deze gewijzigd zijn. -De standaard is true. - - - - - - -Aanvullende omgevingsvariabelen die &tdm; mee moet geven aan alle programma's die het draait. LD_LIBRARY_PATH en XCURSOR_THEME zijn goede kandidaten; overigens zou dit niet vaak nodig moeten zijn. -Standaard leeg - - - - - - -Als het systeem geen eigen entropiebron, zoals /dev/urandom (zie ) heeft, en er geen entropie-daemon, zoals EGD (zie en ) draait, valt &tdm; terug op zijn eigen pseudo-random-getallen generator die, onder andere, achtereenvolgens delen van dit bestand een checksum geeft (die vanzelfsprekend regelmatig gewijzigd moet worden). Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. -De standaard is /dev/mem. - - - - - - -Als het systeem geen eigen entropiebron, zoals /dev/urandom (zie ) heeft, worden willekeurige gegevens van een Pseudo-Random Number Generator Daemon, zoals EGD (http://egd.sourceforge.net) via deze UNIX-domain-socket gelezen. Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. -Standaard leeg - - - - - - -Hetzelfde als , maar gebruikt een TCP-socket op localhost. - - - - - - -Het pad naar een character-device waarvanaf &tdm; de willekeurige gegevens moet lezen. Leeg betekent dat het geprefereerde entropy-device van het systeem gebruikt wordt, als dat er is. Deze optie is niet beschikbaar op OpenBSD, dit gebruikt in plaats daarvan de functie arc4_random. -Standaard leeg - - - - - - -De directory waarin de commando's FiFos gecreëerd moeten worden; laat dit leeg om deze uit te schakelen. -De standaard is /var/run/xdmctl. - - - - - - -De groep waartoe het globale commando FiFo moet behoren; kan zowel een naam als een numeriek ID zijn. - - - - - - -De directory waarin &tdm; blijvende werkgegevens moet opslaan; zulke gegevens zijn bijvoorbeeld: de vorige gebruiker die zich op een bepaalde display aangemeld had. -De standaard is /var/lib/tdm. - - - - - - -De directory waarin &tdm; de .dmrc-bestanden van gebruikers moet opslaan. Dit is alleen nodig als de home-directory's niet gelezen kunen worden voordat de aanmelding plaats vindt (zoals met AFS). -Standaard leeg - - - - - - - - -De sectie [Xdmcp] van &tdmrc; - -Deze sectie bevat opties die bepalen hoe &tdm; &XDMCP;-aanvragen behandelt. - - - - - - -Bepaalt of &tdm; naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen luistert. -De standaard is true. - - - - - - -Dit duidt het nummer van de UDP-port aan die &tdm; gebruikt om naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen te luisteren. Als u het systeem moet debuggen kunt u dit veranderen, anders kunt u het beter op de standaardwaarde laten. -De standaard is 177. - - - - - - -&XDMCP;-authenticatie op de manier van XDM-AUTHENTICATION-1 vereist dat een privésleutel gedeeld wordt door &tdm; en de terminal. Deze optie specificeert het bestand met deze waarden. Elk item in het bestand bestaat uit een display-naam en de gedeelde sleutel. -Standaard leeg - - - - - - -Om ongeautoriseerd &XDMCP;-service te voorkomen en om &XDMCP;-IndirectQuery aanvragen te kunnen doorsturen, bevat dit bestand een database met host-namen die of directe toegang hebben tot deze computer, of een lijst met hosts hebben waar de aanvragen naar doorgestuurd moeten worden. De indeling van het bestand wordt beschreven in . -De standaard is ${kde_confdir}/tdm/Xaccess. - - - - - - -Het aantal seconden dat gewacht moet worden tot de display reageert nadat de gebruiker een host uit de chooser gekozen heeft. Als de display binnen deze tijd een &XDMCP;-IndirectQuery stuurt, wordt de aanvraag doorgestuurd naar de gekozen host; anders wordt er aangenomen dat dit een nieuwe sessie is en wordt de chooser opnieuw getoond. -De standaard is 15. - - - - - - -Wanneer de display-naam voor &XDMCP;-clients berekend wordt, creëert de name-resolver in de regel een volledig gekwalificeerde host-naam voor de terminal. Omdat dit soms verwarrend kan zijn, verwijdert &tdm;, als deze optie ingeschekeld is, het domein-naam deel van de host-naam als deze hetzelfde is als de domein-naam van de lokale host. -De standaard is true. - - - - - - -Gebruikt het numerieke IP-adres van de inkomende verbinding op multihomed hosts in plaats van de host-naam. Dit wordt gedaan om te voorkomen dat geprobeerd wordt een verbinding te maken met de verkeerde interface, die op dat moment uit kan staan. -De standaard is false. - - - - - - -Dit specificeert een programma dat gedraaid wordt (als root) wanneer een &XDMCP;-DirectQuery of BroadcastQuery ontvangen wordt en deze host geconfigureerd is om &XDMCP;-display-management te bieden. De output van dit programma kan in een chooser-venster getoond worden. Als er geen programma gespecificeerd is, wordt de string Willing to manage verstuurd. -Standaard leeg - - - - - - - - -De sectie [Shutdown] van &tdmrc; - -Deze sectie bevat globale opties met betrekking tot systeem-shutdown (afsluiten van het systeem). - - - - - - -Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te stoppen of geheel uit te schakelen. De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /sbin/shutdown  now. - - - - - - -Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te rebooten. De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /sbin/shutdown  now. - - - - - - -Bepaalt of het toegestaan is om het systeem af te sluiten door middel van het globale commando FiFo. -De standaard is false. - - - - - - -Bepaalt of het toegestaan is om actieve sessies af te breken wanneer het systeem uitgeschakeld wordt door middel van het globale commando FiFo. Dit heeft alleen effect als ingeschakeld is. -De standaard is true. - - - - - - -De boot-manager die &tdm; moet gebruiken om boot-opties te tonen in het dialoogvenster dat bij het afsluiten verschijnt. - - -None -geen boot-manager - - -Grub -Grub boot-manager - - -Lilo -Lilo boot-manager (alleen bij Linux op i386 & x86-64) - - -De standaard is None. - - - - - - - - -De sectie-klasse [X-*-Core] van &tdmrc; - -Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &tdm;-backend (core). - - - - - - -Zie . -De standaard is 15. - - - - - - -Zie . -De standaard is 120. - - - - - - -Deze opties besturen het gedrag van &tdm; wanneer geprobeerd wordt verbinding met een &X-Server; te maken. is de lengte van de pauze (in seconden) tussen opeenvolgende pogingen, is het aantal pogingen dat gedaan wordt en bepaalt hoe lang een poging om verbinding te maken duurt. Nadat pogingen zijn gedaan, of als seconden zijn verstreken bij een bepaalde poging, wordt de poging als mislukt beschouwd. -De standaard is 5. - - - - - - -Bepaalt hoe vaak &tdm; moet proberen om een vreemde display, die vermeld is in , te starten, voordat de pogingen gestaakt worden en de optie uitgeschakeld wordt. Lokale displays worden eenmaal geprobeerd, &XDMCP;-displays worden eindeloos door de client geprobeerd (behalve als de optie aan de &X-Server; was gegeven). -De standaard is 4. - - - - - - -Bepaalt hoe vaak &tdm; moet proberen om een lokale &X-Server; op te starten. Opstarten houdt in dat er gewacht wordt tot deze draait. -De standaard is 1. - - - - - - -Bepaalt hoeveel seconden &tdm; moet wachten tot een lokale &X-Server; draait. -De standaard is 15. - - - - - - -Het commando om de &X-Server; te starten, zonder display-nummer en VT-specificatie. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. De standaard is een gangbaar commando voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /usr/X11R6/bin/X. - - - - - - -Additionele argumenten voor de &X-Server;s voor lokale sessies. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. -Standaard leeg - - - - - - -Aanvullende argumenten voor de &X-Server;s voor sessies op afstand. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. -Standaard leeg - - - - - - -De VT waarop de &X-Server; moet draaien. In plaats van deze optie kunt u beter gebruiken. Laat de waarde op nul staan om &tdm; automatisch een VT toe te wijzen. Zet de waarde op -1 om te voorkomen dat er een VT toegewezen wordt - dit is vereist voor systemen met meerdere consoles. Op het moment alleen voor Linux. - - - - - - -Deze optie is voor OS-en (besturingssystemen) die geen ondersteuning hebben voor VT's, noch door &tdm; of het OS zelf. Op het moment geldt dit voor alle OS-en, uitgezonderd Linux. Wanneer &tdm; overschakelt naar de console-modus, begint het deze TTY (zonder de voorafgaande /dev/) te monitoren. Als er gedurende een bepaalde tijd geen activiteit is, schakelt &tdm; terug naar het X-aanmeldscherm. -Standaard leeg - - - - - - -Zie . -De standaard is 5. - - - - - - -Om te weten wanneer displays op afstand uitvallen, pingt &tdm; ze regelmatig. specificeert de tijd (in minuten) tussen de pings en specificeert de maximale tijd (in minuten) die gewacht wordt tot de terminal het signaal beantwoordt. Als de terminal niet antwoordt, wordt de sessie dood verklaard en beëindigd. Als u vaak X-terminals gebruikt die geïsoleerd kunnen raken van de beherende host, kunt u de timeout wellicht verlengen. Het enige probleem dat kan ontstaan is dan dat sessies blijven bestaan nadat de terminal per ongeluk uitgeschakeld werd. -De standaard is 5. - - - - - - -Bepaalt of &tdm; de lokale &X-Server; nadat een sessie afgesloten is, moet herstarten in plaats van te resetten. Gebruik deze optie als de &X-Server; geheugenlekken heeft of het systeem laat crashen bij pogingen om te resetten. -De standaard is false. - - - - - - -Het signaalnummer dat gebruikt moet worden om de lokale &X-Server; te resetten. -De standaard is 1 (SIGHUP). - - - - - - -Het signaalnummer dat gebruikt moet worden om de lokale &X-Server; uit te schakelen. -De standaard is 15 (SIGTERM). - - - - - - -Bepaalt of &tdm; autorisatie voor local &X-Server;-verbindingen genereert en gebruikt. Voor &XDMCP;-displays wordt de vraag om autorisatie, dat de display doet, gebruikt; vreemde, niet-&XDMCP;-displays ondersteunen geen enkele vorm van autorisatie. -De standaard is true. - - - - - - -Als de waarde van de optie waar is, worden de autorisatie-mechanismen die hier vermeld staan gebruikt. De autorisatie MIT-MAGIC-COOKIE-1 is altijd beschikbaar; XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 en MIT-KERBEROS-5 kunnen ook beschikbaar zijn, afhankelijk van de configuratie. -De standaard is DEF_AUTH_NAME. - - - - - - -Sommige oude &X-Server;s herlezen het autorisatie-bestand als de &X-Server; ge-reset wordt, in plaats van te controleren of de aanvankelijke verbinding succesvol was. Daar &tdm; de autorisatie-gegevens vlak voor de verbinding met de display tot stand komt, genereert, krijgt een oude &X-Server; geen bijgewerkte informatie over de autorisatie. Deze optie laat &tdm; een SIGHUP naar de &X-Server; sturen nadat het bestand gemaakt is, hierdoor wordt de &X-Server; ge-reset en gedurende de reset wordt de informatie over de autorisatie gelezen -De standaard is false. - - - - - - -De commandoregel-optie van de &X-Server; gebruikt dit bestand om de autorisatie-gegevens van &tdm; naar de &X-Server; door te geven. Het bestand kan het beste opgeslagen worden in een directory waarvoor niet iedereen schrijfrechten heeft, dit om te voorkomen dat het bestand verwijderd wordt, waardoor het autorisatie-mechanisme in de &X-Server; uitgeschakeld wordt. Als er geen naam gespecificeerd is, wordt een willekeurige naam gegenereerd uit de en de naam van het display. -Standaard leeg - - - - - - -Deze optie specificeert de naam van het bestand, dat door xrdb als de bronnendatabase op het root-venster van scherm 0 van de display geladen moet worden. KDE-programma's gebruiken in het algemeen geen X-systeembronnen, deze optie is daarom alleen noodzakelijk als het programma X-systeembronnen nodig heeft. -Standaard leeg - - - - - - -Het programma xrdb dat gebruikt moet worden om het bestand met de de X-systeembronnen te lezen, dit bestand wordt gespecificeerd in . Het commando wordt, indien nodig, gesplitst. -De standaard is ${x_bindir}/xrdb. - - - - - - -Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als root) gedraaid wordt, voordat het begroetingsvenster verschijnt. Dit kan gebruikt worden om het uiterlijk van het scherm te wijzigen of om andere vensters te openen (u wilt bijvoorbeeld een xconsole draaien). Gewoonlijk wordt hier Xsetup gebruikt. Zie . -Standaard leeg - - - - - - -Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als root) gedraaid wordt, nadat de gebruiker succesvol is aangemeld. Gewoonlijk wordt hier Xstartup gebruikt. Zie . -Standaard leeg - - - - - - -Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als root) gedraaid wordt, nadat de sessie afgesloten is. Gewoonlijk wordt hier Xreset gebruikt. Zie . -Standaard leeg - - - - - - -Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt het sessie-programma dat uitgevoerd moet worden (als de gebruiker die eigenaar van de sessie is) gespecificeerd. Gewoonlijk wordt hier Xsession gebruikt. Zie . -De standaard is ${x_bindir}/xterm -ls -T. - - - - - - -Als het progamma niet uitgevoerd kan worden, valt &tdm; terug op dit programma. Dit programma wordt zonder argumenten , maar met dezelfde omgevingsvariabelen als de sessie zou hebben, uitgevoerd (zie ). -De standaard is ${x_bindir}/xterm. - - - - - - -De omgevingsvariabele PATH voor niet-root s. De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd. - - - - - - -De omgevingsvariabele PATH voor alle programma's, uitgezonderd niet-root s. Opmerking: Het is een goede gewoonte om . (de huidige directory) in dit item op te nemen. De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd. - - - - - - -De omgevingsvariabele SHELL voor alle programma's, uitgezonderd de . -De standaard is /bin/sh. - - - - - - -Wanneer &tdm; niet naar het standaard autorisatie-bestand van de gebruiker ($ HOME/.Xauthority) kan schrijven, creëert het een uniek bestand in deze directory en verwijst de omgevingsvariabele XAUTHORITY naar dat bestand. -De standaard is /tmp. - - - - - - -Als deze optie ingeschakeld is, herstart &tdm; automatisch een sessie na een &X-Server;-crash (of na uitschakelen met Alt-Ctrl-BackSpace). Opmerking: Het inschakelen van deze functie is een veiligheidsrisico: een veilige display-vergrendeling kan gekraakt worden (behalve als de ingebouwde schermvergrendeling van &kde; gebruikt wordt). -De standaard is false. - - - - - - -Als deze optie uitgeschakeld is, hebben root (en iedere andere gebruiker met UID = 0) geen toestemming om zich rechtstreeks aan te melden. -De standaard is true. - - - - - - -Als deze optie uitgeschakeld is, kunnen alleen gebruikers die een wachtwoord hebben zich aanmelden. -De standaard is true. - - - - - - -Bepaalt wie toestemming heeft om het systeem af te sluiten. Dit heeft betrekking op zowel het begroetingsvenster, als op het commando FiFo. - - -None -het optie Afsluiten... wordt niet in het venster getoond - - -Root -het wachtwoord van root moet ingetypt worden om af te kunnen sluiten - - -All -iedereen kan de computer uitschakelen - - -De standaard is All. - - - - - - -Bepaalt wie toestemming heeft om actieve sessies af te breken bij het afsluiten. - - -None -er is totaal geen toestemming om afsluiten te kunnen forceren - - -Root -het wachtwoord van root moet ingetypt worden om afsluiten te kunnen forceren - - -All -iedereen het kan het afsluiten van de computer forceren - - -De standaard is All. - - - - - - -De standaardkeuze voor voorwaarden/tijdstip om af te sluiten. - - -Schedule -afsluiten nadat alle actieve sessies beëindigd zijn (indien mogelijk direct) - - -TryNow -afsluiten als er geen actieve sessies open zijn, anders niets doen - - -ForceNow -onvoorwaardelijk afsluiten - - -De standaard is Schedule. - - - - - - -Bepaalt hoe geplande afsluitopties aangeboden worden: - - -Never -helamaal niet - - -Optional -als knop in het eenvoudige afsluitvenster - - -Always -in plaats van de eenvoudige afsluitvensters - - -De standaard is Never. - - - - - - -Maakt aanmeldingen zonder wachtwoord op deze display mogelijk. Wees hier zeer voorzichtig mee! -De standaard is false. - - - - - - -Bepaalt welke gebruikers zich zonder wachtwoord kunnen aanmelden. Items die voorafgegaan worden door @: alle gebruikers in de gebruikersgroep met die naam. *: alle gebruikers, uitgezonderd root (en iedere andere gebruiker met UID = 0). Zet root nooit in deze lijst. -Standaard leeg - - - - - - -Schakelt automatisch aanmelden in. Wees hier zeer voorzichtig mee! -De standaard is false. - - - - - - -Als deze optie ingeschakeld is, volgt na afmelden een automatische aanmelding. Als de optie uitgeschakeld is, volgt automatisch aanmelden alleen wanneer een display-sessie gestart wordt. -De standaard is false. - - - - - - -De wachttijd in seconden voordat de automatische aanmelding plaats vindt. Dit heet ook wel Timed Login. - - - - - - -Specificeert de naam van de gebruiker die automatisch aangemeld wordt. Specificeer hier nooit root! -Standaard leeg - - - - - - -Specificeert het wachtwoord voor de gebruiker die automatisch aangemeld wordt. Dit is niet vereist, met uitzondering van gebruikers die in een NIS of Kerberos-domein aangemeld zijn. Als u deze optie gebruikt, moet u vanzelfsprekend het commando chmod  tdmrc uitvoeren. -Standaard leeg - - - - - - -Bepaalt dat de automatisch gestarte sessie onmiddellijk vergrendeld wordt. Dit werkt alleen met KDE-sessies. -De standaard is false. - - - - - - -Een lijst met directory's die sessie-type definities bevatten. -De standaard is ${kde_datadir}/tdm/sessions. - - - - - - -Het bestand (in relatie tot de home-directory van de gebruiker) waarnaar de sessie-output doorgestuurd moet worden. Eén enkele %s in deze string wordt vervangen door de naam van de display. Om een % in te voegen moet u %% gebruiken. -De standaard is .xsession-errors. - - - - - - -Specificeert of &tdm;'s ingebouwde registratie in utmp/wtmp/lastlog gebruikt moet worden. Zo niet, dan moet het commando sessreg in de - en -scripts gebruikt worden, of anders, moet de pam_lastlog-module gebruikt worden op systemen waarop PAM ingeschakeld is. -De standaard is true. - - - - - - - - -De sectie-klasse [X-*-Greeter] van &tdmrc; - -Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &tdm;-frontend (greeter). - - - - - - -Specificeert de widget-stijl voor het begroetingsvenster. Leeg betekent dat de ingebouwde standaard gebruikt wordt, op het moment is dit Plastik. -Standaard leeg - - - - - - -Specifuceert het widget-kleurenschema voor het begroetingsvenster. Leeg betekent dat de ingebouwde standaard gebruikt wordt, op het moment is dit geelgrijz met wat lichtblauwe en gele elementen. -Standaard leeg - - - - - - -Bepaalt wat er in het venster, rechts van de input-regels (als uitgeschakeld is) of erboven (als ingeschakeld is): - - -None -nothing - - -Logo -de afbeelding die gespecificeerd is door - - -Clock -een handige analoge klok - - -De standaard is Clock. - - - - - - -De afbeelding die in het venster getoond wordt als Logo is. -Standaard leeg - - - - - - -De relatieve coördinaten (percentages van de schermafmetingen; X,Y) waar het midden van het venster geplaatst wordt. &tdm; lijnt het venster uit aan de randen van het scherm als het er buiten zou vallen. -De standaard is 50,50. - - - - - - -Bepaalt op welk scherm het venster weergegeven moet worden op systemen met meerdere monitors en op Xinerama-systemen. De nummering begint bij 0. Voor Xinerama geldt dat het correspondeert met de lijstvolgorde in de actieve ServerLayout-sectie van XF86Config; -1 betekent dat het scherm linksboven gebruikt wordt, -2 betekent dat het scherm rechtsboven gebruikt wordt. - - - - - - -De kopregel in het venster. Een lege string betekent geen kopregel. De volgende tekenparen worden vervangen dor hun waarde: - -%d -naam van de huidige display - - -%h -lokale host-naam, eventueel met de domeinnaam - - -%n -lokale node-naam, hoogstwaarschijnlijk de host-naam zonder de domein-naam - - -%s -besturingssysteem - - -%r -versienummer van het besturingssysteem - - -%m -hardware-type - - -%% -een enkele % - - - -De standaard is Welcome to %s at %n. - - - - - - -Bepaalt of anti-aliasing op de lettertypen in het venster toegepast moet worden. -De standaard is false. - - - - - - -Het lettertype voor de kopregel in het venster. -De standaard is Serif,20,bold. - - - - - - -Het normale lettertype in het venster. -De standaard is Sans Serif,10. - - - - - - -Het lettertype dat voor de foutmelding Login Failed gebruikt wordt. -De standaard is Sans Serif,10,bold. - - - - - - -Bepaalt wat er met de NumLock gedaan moet worden gedurende de tijd dat het begroetingsvenster geopend is: - - -Off -uitzetten - - -On -aanzetten - - -Keep -niets veranderen - - -De standaard is Keep. - - - - - - -Bepaalt de taal- en de landinstellingen, gecodeerd als $LC_LANG, die in het venster gebruikt worden. -De standaard is en_US. - - - - - - -Schakelt automatisch aanvullen in het tekstvak van de gebruikersnaam in. -De standaard is false. - - - - - - -Toont een gebruikerslijst met unix-login-namen, echte namen en afbeeldingen in het venster. -De standaard is true. - - - - - - -Deze optie bepaalt welke gebruikernamen in de lijst voorkomen () en/of de naam automatisch aangevuld wordt (). Bij Selected bevat de uiteindelijke lijst met gebruikers. Bij NotHidden bevat de lijst aanvankelijk alle gebruikers die in het systeem gevonden worden. Gebruikers die vermeld zijn bij worden uit de lijst verwijderd, net als alle gebruikers met een hogere UID dan gespecificeerd is bij en gebruikers met een lagere UID (maar geen nul) dan gespecificeerd is bij . Items bij en die voorafgegaan worden door @ representeren alle gebruikers in de gebruikersgroep met die naam. De gebruikerslijst wordt alfabetisch gesorteerd als ingeschakeld is. -De standaard is NotHidden. - - - - - - -Zie . -Standaard leeg - - - - - - -Zie . -Standaard leeg - - - - - - -Zie . - - - - - - -Zie . -De standaard is 65535. - - - - - - -Zie . -De standaard is true. - - - - - - -Als ingeschakelkd is, specificeert deze optie waar &tdm; de afbeeldingen vandaan haalt. - - -AdminOnly -uit <>/$USER.face[.icon] - - -PreferAdmin -de voorkeur is <>, terugvallen op $HOME - - -PreferUser -... en andersom - - -UserOnly -uit de gebruikers $HOME/.face[.icon] - - - -De afbeeldingen kunnen elk bestandstype hebben dat door Qt herkend wordt, maar de bestandsnamen moeten aan de verwachtingen van &tdm; voldoen: .face.icon moet een pictogram van 48x48 zijn, terwijl .face een afbeelding van 300x300 moet zijn. Op dit moment wordt de grote afbeelding alleen (verkleind) gebruikt als er geen pictogram is, maar in de toekomst wordt het misschien in het logogebied of in een helpballon weergegeven. -De standaard is AdminOnly. - - - - - - -Zie . -De standaard is ${kde_datadir}/tdm/faces. - - - - - - -Specificeert of er een gebruiker, en zo ja, welke gebruiker, voorgeselecteerd moet worden om zich aan te melden: - - -None -geen gebruiker voorselecteren - - -Previous -de gebruiker die zich de laatste keer succesvol heeft aangemeld - - -Default -de gebruiker die bij de optie gespecificeerd is - - - -Als de optie ingeschakeld is en er een gebruiker voorgeselecteerd is, wordt de cursor automatisch in het wachtwoordveld geplaatst. -Inschakelen dat een gebruiker voorgeselecteerd wordt, kan een veilgheidsrisico zijn, omdat een mogelijke kraker een geldige gebruikersnaam te zien krijgt en er alleen een wachtwoord geraden hoeft te worden. Aan de andere kant is het mogelijk om bij de optie een niet-bestaande gebruikersnaam in te vullen. - -De standaard is None. - - - - - - -Zie . -Standaard leeg - - - - - - -Zie . -De standaard is false. - - - - - - -In de wachtwoordvelden wordt de ingetypte tekst gemaskeerd. Specificeer de manier: - - -OneStar -er wordt een * voor elk getypt teken weergegeven - - -ThreeStars -er wordt *** voor elk getypt teken weergegeven - - -NoEcho -er wordt niets weergegeven, de cursor wordt niet verplaatst - - -De standaard is OneStar. - - - - - - -Als deze optie ingeschakeld is, start &tdm; automatisch het programma krootimage om de achtergrond in te stellen; anders wordt de achtergrond ingesteld door het programma . -De standaard is true. - - - - - - -Het configuratiebestand dat door krootimage gebruikt wordt. Het bevat een sectie [Desktop0] net als in kdesktoprc. Deze opties worden hier niet besschreven; u kunt de betekenis raden of het configuratiecentrum gebruiken. -De standaard is ${kde_confdir}/tdm/backgroundrc. - - - - - - -Om de veiligheid te verbeteren houdt het begroetingsvenster bij het opstarten de &X-Server; en daarna het toetsenbord vast. Deze optie specificeert of de &X-Server; vastgehouden blijft gedurende het lezen van de gebruikersnaam en het wachtwoord. Als de optie uitgeschakeld is, wordt de &X-Server; losgelaten zodra het toetsenbord vastgehouden wordt; anders wordt de &X-Server; losgelaten net voordat de sessie begint. -Als deze optie ingeschakeld wordt, worden de opties en uitgeschakeld. - -De standaard is false. - - - - - - -Deze optie specificeert hoe lang &tdm; maximaal wacht tot het vasthouden gelukt is. Vasthouden kan mislukken als een andere X-client de &X-Server; of het toetsenbord vasthoudt, of als het netwerk traag reageert. Wees voorzichtig met het verlengen van de time-out, een gebruiker kan bedrogen worden door een nep-venster op de display. Als het vashouden mislukt, sluit &tdm; de &X-Server; af en herstart hem (indien mogelijk) en de sessie. -De standaard is 3. - - - - - - -Geeft een waarschuwing als een display geen X-autorisatie heeft. Dit kan komen doordat - het autorisatie-bestand voor een lokale &X-Server; niet gecreëerd kon worden, - een display op afstand via &XDMCP; geen autorisatie heeft aangevraagd of - de display een vreemde display is, die gespecificeerd is bij . - - -De standaard is true. - - - - - - -Specificeert of het begroetingsvenster van lokale displays in host chooser-modus (op afstand) of login-modus (lokaal) moet opstarten en of het toegestaan is naar de andere modus over te schakelen. - - -LocalOnly -alleen lokale aanmelding is mogelijk - - -DefaultLocal -start in lokale modus, het is toegestaan om naar de modus op afstand over te schakelen - - -DefaultRemote -... en andersom - - -RemoteOnly -alleen de keuze van een host op afstand is mogelijk - - -De standaard is LocalOnly. - - - - - - -Een lijst met hosts die aautomatisch aan het aanmeldmenu worden toegevoegd. De speciale naam * betekent broadcast. Heeft geen effect als de optie LocalOnly is. -de standaard is *. - - - - - - -Gebruik dit getal als beginwaarde voor een serie willekeurige getallen bij het vervalsen van opgeslagen sessie-typen, enzovoort, van onbekende gebruikers. Dit wordt gedaan om te voorkomen dat een kraker, door terug te redeneren, iets te weten komt over bestaande gebruikers. Deze waarde moet willekeurig zijn, maar constant binnen het aanmelddomein. - - - - - - -Schakelt het ingebouwde commando xconsole van &tdm; in. Deze optie kan alleen voor één display tegelijk ingeschakeld worden. Bovendien is deze optie alleen beschikbaar als &tdm; ge-configured is met de optie . -De standaard is false. - - - - - - -De gegevensbron voor het ingebouwde commando xconsole van &tdm;. Als de waarde leeg is, wordt doorsturen van een console-log aangevraagd van /dev/console. Heeft geen effect als de optie uitgeschakeld is. -Standaard leeg - - - - - - -Specificeert de gesprek-plugins voor het aanmeldvenster; aanvankelijk wordt de eerste in de lijst geselecteerd. Elke plugin kan gespecificeerd worden als een basisnaam (die wordt uitgebreid tot $kde_modulesdir/kgreet_base) of met het volledige pad. Gesprek-plugins zijn modules voor het begroetingsvenster die de authenticatie-gegevens van de gebruiker opvragen. Op dit moment wordt alleen de plugin classic met &kde; meegeleverd; deze plugin levert de bekende tekstvelden voor gebruikersnaam en wachtwoord. -De standaard is classic. - - - - - - -Hetzelfde als , maar dan voor het afsluitvenster. -De standaard is classic. - - - - - - -Een lijst met opties met de indeling Sleutel=Waarde. De gesprek-plugins kunnen deze instellingen opvragen, het is afhankelijk van de plugins wat de mogelijke sleutels zijn. -Standaard leeg - - - - - - -Toont de actie Console aanmelding in het begroetingsvenstr (als de optie / geconfigureerd is). -De standaard is true. - - - - - - -Toont de actie X-Server herstarten/Verbinding sluiten in het begroetingsvenster. -De standaard is true. - - - - - - -Een programma dat gedraaid wordt terwijl het begroetingsvenster zichtbaar is. Het is bedoeld om tevoren al zo veel mogelijk te laden van de sessie die (hoogstwaarschijnlijk) gestart gaat worden. -Standaard leeg - - - - - - -Bepaalt of het venster een thema moet hebben. -De standaard is false. - - - - - - -Het thema dat voor het venster gebruikt moet worden. Dit kan naar een directory of een XML-bestand wijzen. -Standaard leeg - - - - - - - - - - - -Permanente &X-Server;s specificeren - -Elk item in de lijst geeft een display aan die constant beheerd moet worden en die geen &XDMCP; gebruikt. Deze methode wordt in de regel alleen gebruikt voor lokale &X-Server;s die door &tdm; gestart worden, maar &tdm; kan ook vreemde &X-Server;s (die extern opgestart zijn) beheren, of ze nu op de lokale of op een andere computer draaien. - -De formele syntax van een specificatie is -display name [_display class] - voor alle &X-Server;s. Vreemde displays zijn afwijkend, deze hebben een host-naam in de display-naam, dit kan localhost zijn. - -De display-naam moet iets zijn dat in de optie aan een X-programma doorgegeven kan worden. Deze string wordt gebruikt om de display-specifieke sectie-naam te genereren, let er dus op dat de namen overeenkomen. De display-naam van &XDMCP;-displays wordt afgeleid van het adres van de display door de host-naam te "vertalen". Voor configuratie-doeleinden wordt het voorvoegsel localhost van lokale &XDMCP;-displays niet verwijderd om ze van lokale &X-Server;s, die door &tdm; gestart, zijn te onderscheiden. - -Het deel display-klasse wordt ook in de display-specifieke secties gebruikt. Dit is nuttig als u een grote hoeveelheid gelijksoortige displays (zoals een serie X-terminals) hebt, en opties voor een hele groep tegelijk wilt instellen. Wanneer de display &XDMCP; gebruikt, moet deze de display-klasse specificeren, de handleiding voor deze bepaalde X-terminal moet dus de string van de display-klasse voor het device beschrijven. Als dit niet het geval is, kunt u &tdm; in debug-modus draaien en het commando grep op het logbestand loslaten om de class te vinden. - -De displays die gespecificeerd is bij wordt niet gestart wanneer &tdm; opstart, maar wanneer er expliciet om gevraagd wordt via de commando-socket (of FiFo). Als er reserve displays gespecificeerd zijn, heeft het &kde;-menu onderin een item Nieuwe sessie starten; dit kunt u gebruiken om een reserve-display met een nieuwe sessie te activeren. De monitor schakelt over naar de nieuwe display en u hebt een minuut de tijd om u aan te melden. Als er geen reserve-displays meer beschikbaar zijn, wordt het menu-item uitgeschakeld. - -Wanneer &tdm; een sessie start, worden de autorisatie-gegevens voor de &X-Server; ingesteld. Voor lokale servers geeft &tdm; de optie   filename door aan de commandoregel van de &X-Server; om deze naar de autorisatie-gegevens te wijzen. Voor &XDMCP;-displays geeft &tdm; autorisatie-gegevens door aan de &X-Server; via het bericht Accept van &XDMCP;. - - - - -Beheer van &XDMCP;-toegang - -Het bestand dat gespecificeerd wordt door de optie levert informatie die &tdm; gebruikt om toegang te beheren van displays die diensten aanvragen via &XDMCP;. Het bestand bevat vier typen items: items die het antwoord op Direct- en Broadcast-aanvragen beheren, items die het antwoord op Indirect-aanvragen beheren, macro-definities voor Indirect-items en items die bepalen op welke netwerk-interfaces &tdm; naar &XDMCP;-aanvragen luistert. Lege regels worden genegeerd, # wordt als het begin van een commentaar beschouwd, waardoor de rest van die regel genegeerd wordt, door \ wordt een onmiddellijk daaropvolgende nieuwe regel genegeerd, waardoor lijsten met indirect hosts uit meerdere regels kunnen bestaan. - -De indeling van de Direct-items is eenvoudig, een host-naam of een patroon dat vergeleken wordt met de host-naam van het display-device. Patronen worden onderscheiden van host-namen doordat er één of meer meta-tekens in voorkomen; * komt overeen met een reeks van 0 of meer tekens, en ? komt overeen met een willekeurig teken. Als het item een host-naam is, wordt deze vergeleken met netwerkadressen, elke willekeurige naam die in het juiste netwerkadres omgezet kan worden, kan dus gebruikt worden. Houd er rekening mee dat alleen het eerste geretourneerde netwerkadres voor een host-naamgebruikt wordt. Patronen worden alleen met "echte" host-namen vergeleken, gebruik dus geen aliassen. Host-namen van &XDMCP;-aanvragen bevatten altijd de lokale domeinnaam, zelfs als na omgekeerd terugzoeken een korte naam gevonden wordt, u kunt dus patronen gebruiken voor het lokale domein. Als een item voorafgegaan wordt door het teken !, worden hosts die met dat item overeenkomen uitgesloten. Om alleen op Direct-aanvragen voor een host of patroon te antwoorden, kan het optionele sleutelwoord NOBROADCAST eraan toegevoegd worden. Dit kan gebruikt worden om te voorkomen dat er een &tdm;-server in menu's, die gebaseerd zijn op Broadcast-aanvragen, verschijnt. - -Een Indirect-item bevat ook een host-naam of patroon, maar wordt gevolgd door een lijst met host-namen of macro's waarnaar de aanvragen moeten worden doorgestuurd. Indirect-items kunnen ook adressen uitsluiten, in dat geval moet een (geldige) dummy host-naam gegeven worden om het item te onderscheiden van een Direct-item. Als er met IPv6-ondersteuning gecompileerd is, kunnen multicast adresgroepen in de adressenlijst, waar de aanvragen naar doorgestuurd worden, opgenomen worden. Als de indirecte host-lijst het sleutelwoord CHOOSER bevat, worden Indirect-aanvragen niet doorgestuurd, in plaats daarvan wordt een dialoogvenster, de host chooser, door &tdm; geopend. De chooser stuurt een Direct-aanvraag naar elk van de resterende host-namen in de lijst en geeft een menu met alle hosts die antwoorden. De host-lijst kan het sleutelwoord BROADCAST bevatten, om de chooser ook een Broadcast-aanvraag te laten versturen. Opmerking: op sommige besturingssystemen kunnen UDP-pakketten niet ge-broadcast worden, in dat geval werkt deze functie niet. - -Bij het controleren van de toegang voor een bepaalde display-host, wordt elk item bekeken en het eerste overeenkomende item bepaalt het antwoord. Direct- en Broadcast-items worden genegeerd wanneer naar een Indirect-item gezocht wordt, en omgekeerd. - -Een macro-definitie bevat een macro-naam en een lijst met host-namen en andere macro's waar de macro naar uitgebreid wordt. Om macro's van host-namen te onderscheiden, begint een macro-naam met het teken %. - -Het laatste itemtype is de LISTEN-richtlijn. De formele syntax is - LISTEN [interface [multicast list]] - Als er één of meer regels bij LISTEN gespecificeerd zijn, luistert &tdm; alleen naar &XDMCP;-aanvragen op de gespecificeerde interfaces. interface kan een host-name of IP-adres zijn dat een netwerk-interface op deze computer representeert of het jokerteken * dat alle beschikbare netwerk-interfaces representeert. Als er multicast-groep-adressen op een LISTEN-regel vermeld worden, maakt &tdm; verbinding met de multicast-groepen op de gegeven interface. Voor IPv6-multicasts heeft de IANA ff0X:0:0:0:0:0:0:12b toegewezen als het permanent toegewezen bereik van multicast-adresen voor &XDMCP;. De X in het voorvoegsel kan vervangen worden door elke geldige scope-identifier, zoals 1 voor Node-Local, 2 voor Link-Local, 5 voor Site-Local, enzovoort (zie IETF RFC 2373 of het vervangende document voor verdere details en scope-definities). &tdm; luistert standaard naar het Link-Local scope-adres ff02:0:0:0:0:0:0:12b om zo goed mogelijk het gedrag van IPv4-subnet-broadcast te laten overeenkomen. Als er geen LISTEN-regels ingevuld zijn, luistert &tdm; op alle interfaces en maakt verbinding met de standaard &XDMCP; IPv6-multicast-groep (wanneer gecompileerd is met IPv6-ondersteuning). Om het luisteren naar &XDMCP;-aanvragen helemaal uit te schakelen, kan een LISTEN-regel zonder adressen gespecificeerd worden, maar de optie [Xdmcp] heeft de voorkeur. - - - - -Aanvullende programma's - -De volgende programma's worden door &tdm; gedraaid in de diverse stadia van een sessie. In de regel zijn dit shell-scripts. - -De programma's Setup, Startup en Reset worden als root gedraaid, ze moeten dus voorzichtig met de beveiligin omgaan. Het eerste argument dat aan deze programma's meegegeven wordt, is auto als de sessie het resultaat is van automatische aanmelding; in alle andere gevallen worden er geen argumenten meegegeven. - - -Het Setup-programma - -Het programma Xsetup wordt gedraaid nadat de &X-Server; gestart of ge-reset is, maar voordat het begroetingsvenster geopend is. Dit is de aangewezen plaats om de root-achtergrond te wijzigen (als uitgeschakeld is) of om een ander venster te openen dat samen met het begroetingsvenster moet verschijnen. - -In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven: - - - DISPLAY - de naam van de geassocieerde display - - - PATH - de waarde van - - - SHELL - de waarde van - - - XAUTHORITY - kan naar een autorisatie-bestand wijzen - - - DM_CONTROL - de waarde van - - - -Houd er rekening mee dat &tdm; het toetsenbord vasthoudt, andere vensters kunnen hierdoor geen invoer van het toetsenbord krijgen. Ze kunnen echter wel op muisklikken reageren; dit kan veiligheidsrisico's met zich meebrengen. Als de optie ingesteld is, kan Xsetup in geen geval een verbinding met de display maken. Bronnen voor dit programma kunnen opgenomen worden in het bestand waar naar wijst. - - - - -Het Startup-programma - -Het programma Xstartup wordt als root gedraaid wanneer de gebruiker zich aanmeldt. Dit is de aangewezen plaats voor commando's die items toevoegen aan utmp (het programma sessreg kan hier nuttig zijn), voor het aankoppelen van home-directory's van bestandsservers, of om de sessie af te breken als er niet aan alle vereisten voldaan is (maar op de meeste moderne systemen worden de meeste van deze taken gedaan door de PAM-modules). - -In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven: - - - DISPLAY - de naam van de geassocieerde display - - - HOME - de aanvankelijke werk-directory van de gebruiker - - - LOGNAME - de gebruikersnaam - - - USER - de gebruikersnaam - - - PATH - de waarde van - - - SHELL - de waarde van - - - XAUTHORITY - kan naar een autorisatie-bestand wijzen - - - DM_CONTROL - de waarde van - - - -tdm; wacht tot dit programma stopt, daarna wordt de sessie van de gebruiker gestart. Als de stop-waarde van dit programma niet-nul is, breekt &tdm; de sessie af en begint een nieuwe authenticatie-cyclus. - - - - -Het Session-programma - -Het programma Xsession wordt als de sessie van de gebruiker gedraaid. Het draait met de toegangsrechten van de gemachtigde gebruiker. Als eerste argument wordt één van de sleutelwoorden failsafe, default of custom meegegeven, of een string waar een Bourne-compatibele shell het commando eval op uitvoert. - -In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven: - - - DISPLAY - de naam van de geassocieerde display - - - HOME - de aanvankelijke werk-directory van de gebruiker - - - LOGNAME - de gebruikersnaam - - - USER - de gebruikersnaam - - - PATH - de waarde van (of voor root gebruikers-sessies) - - - - SHELL - de standaard shell van de gebruiker - - - XAUTHORITY - hiervoor kan een niet-standaard autorisatie-bestand gebruikt worden - - - KRBTKFILE - hiervoor kan een Kerberos4 credentials-cache-naam gebruikt worden - - - - KRB5CCNAME - hiervoor kan een Kerberos5 credentials-cache-naam gebruikt worden - - - - DM_CONTROL - de waarde van - - - XDM_MANAGED - bevat een door komma's gescheiden lijst met parameters die interessant kunnen zijn voor de sessie, zoals de locatie van het commando FiFo en de mogelijkheden ervan en welke gesprek-plugin voor de aanmelding werd gebruikt - - - - DESKTOP_SESSION - de naam van de sessie die de gebruiker heeft gekozen - - - - - - - -Het Reset-programma - -Het programma Xreset wordt, symmetrisch met het programma Xstartup, gedraaid nadat de sessie is afgesloten. Het wordt gedraaid als root, het moet daarom commando's bevatten die de effecten van de commando's in Xstartup ongedaan maken, items uit utmp verwijderen of directory's van bestands-servers ontkoppelen. - -De omgevingsvariabelen die aan Xstartup werden doorgegeven, worden ook doorgegeven aan Xreset. - - - - - - diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..ac09e8c1391 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = nl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = tdm +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..d44aefad048 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdebase/tdm +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = nl +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = tdm +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.cache.bz2 new file mode 100644 index 00000000000..80ffd888b55 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.cache.bz2 differ diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..23ae4c8121f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/index.docbook @@ -0,0 +1,2077 @@ + + + + tdmrc"> + ksmserver"> + kdesktop"> + XDMCP"> + xdm"> + + + +]> + + + +Het handboek van &tdm; + + +&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; + +&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning; + + + + +2000 +&Neal.Crook; + + + +2002 +&Oswald.Buddenhagen; + + + +2003 +&Lauri.Watts; + + +2003-03-01 +0.05.02 + + +Dit document beschrijft &tdm;, de Display manager van &kde; Display Manager. &tdm; staat ook wel bekend als het Aanmeldscherm. + + + +KDE +tdm +xdm +display-beheerder +aanmeldscherm + + + + + +Inleiding + +&tdm; biedt een grafische interface om u bij een systeem aan te melden. Het vraagt om de gebruikersnaam en het wachtwoord, bevestigt de identiteit van de gebruiker en start een sessie. &tdm; is op een aantal manieren veel beter dan &xdm;, de X-Display Manager. + + + + + + + +Snelstartgids + +Dit is een snelstartgids voor gebruikers die in het volgende profiel passen: + + + +X is geconfigureerd en werkt vanaf de commandoregel met het commando startx. + + +Iedere gebruiker gebruikt in het algemeen één enkele vensterbeheerder of bureaubladomgeving en verandert de gemaakte keuze niet al te vaak, of vindt het vrij eenvoudig om een enkel tekstbestand te bewerken om de gemaakte keuze te wijzigen + + + +Dit scenario voldoet voor veel systemen, waar een enkele gebruiker, of verscheidene gebruikers de computer opstarten en in de bureaubladomgeving van hun keuze werken. + + +Een standaardsessie instellen + +Maak of open het bestand ~/.xinitrc +Als u al over het bestand ~/.xinitrc beschikt, gaat u door met de volgende stap + + +Voeg een regel toe, als deze er nog niet is, aan het bestand ~/.xinitrc om de vensterbeheerder of bureaubladomgeving van uw keuze te starten. +Voor &kde; moet u het volgende intypen: +starttde +Voor andere vensterbeheerders of bureaubladomgevingen kunt u het beste de betreffende documentatie raadplegen voor het juiste commando. + +Maak eek koppeling, dit gaat als volgt: +ln ~/.xinitrc ~/.xsession + + + +Wanneer u nu startx op de commandoregel intypt, moet X opstarten met een &kde;-sessie. De volgende taak is: &tdm; uitproberen. + +Als root typt u tdm op de commandoregel. + +U moet nu een aanmeldvenster zien, dit venster wordt uitgebreider beschreven in het gedeelte . + +Typ uw gewone gebruikersnaam en uw wachtwoord in de daarvoor bestemde velden en laat het sessietype gemarkeerd, er wordt nu een &kde;-sessie voor uw gebruiker geopend. + +Als u nog voor meer gebruikers moet configureren, herhaalt u de procedure voor iedere gebruiker. + + +Deze korte uitleg is genoeg om u op weg te helpen. U wilt waarschijnlijk &tdm; verder aanpassen, bijvoorbeeld de namen van de systeem-accounts verbergen, meer sessies toestaan, enzovoort. Verderop in deze handleiding kunt u lezen hoe u dit soort zaken moet doen. + + + + + +Het aanmeldscherm + +De gebruikersinterface van &tdm;; bestaat uit twee dialoogvensters. Het hoofddialoogvenster biedt de volgende opties: + + + +Een veld Gebruikersnaam: waar u uw gebruikersnaam kunt intypen. + + + +Een veld Wachtwoord: waar u uw wachtwoord kunt intypen. + + + +(Optioneel) een grafische afbeelding van elke gebruiker (bijvoorbeeld een digitale foto). Klikken op een afbeelding staat gelijk aan the typen van de geassocieerde gebruikersnaam in het veld Gebruikersnaam:. (Deze optie is een imitatie van de login-box op &IRIX;). + + + +Een keuzelijst Menu zodat &tdm; gebruikt kan worden om sessies met andere vensterbeheerders of bureaubladomgevingen, die op het systeem geïnstalleerd zijn, te starten. + + + +(Optioneel) Links van de velden Gebruikersnaam:, Wachtwoord: en Sessietype:, velden om of een statische afbeelding of een analoge klok weer te geven. + + + +Een knop Ga! die de gebruikersnaam en het wachtwoord valideert en dan een sessie van het geselecteerde type start. + + + +Een knop Wissen die de tekst in de velden Gebruikersnaam: en Wachtwoord: wist. + + + +Een knop Menu die een menu met de volgende items opent: + + + +(Op lokale displays) Een item X-server herstarten die de draaiende &X-Server; afsluit, een nieuwe opstart en een nieuw aanmeldscherm weergeeft. Deze optie kunt u gebruiken als het beeld op de een of andere manier vervormd is. + + + +(Op displays op afstand) Een item Verbinding verbreken dat de verbinding met de &XDMCP;-server verbreekt. Als de verbinding tot stand gekomen is door middel van een zogenaamde host-chooser, wordt deze geopend, in alle andere gevallen wordt de &X-Server; opnieuw gestart en wordt het aanmeldscherm opnieuw geopend. + + + +(Optioneel op lokale displays) A item Console-modus dat de &X-Server; afsluit en u een commandoregel geeft om u weer aan te melden. &tdm; laat het grafische aanmeldscherm weer zien als niemand zich na een bepaalde tijd heeft aangemeld. + + + + + +(Optioneel) Een knop Afsluiten die het dialoogvenster Afsluiten opent. + + + +Het dialoogvenster Afsluiten toont een set radioknoppen waaruit u één van de volgende opties kunt selecteren: + + + +Afsluiten + +sluit het systeem op een gecontroleerde manier af, klaar om de stroom uit te schakelen. + + + +Herstarten + +Sluit het systeem af start het weer op. Op systemen die Lilo gebruiken wordt een lijst getond waarin u een bepaalde besturingssysteem-kernel kunt kiezen die voor het herstarten gebruikt moet worden. + + + +X-server herstarten + +Stop de X-server en start hem weer. Deze optie gebruikt u bijvoorbeeld wanneer iets in de configuratie van X11 gewijzigd hebt. + + + +Console-modus + +Stop de &X-Server; en schakel het systeem naar de console-modus. Dit gebeurt door het systeem op runlevel 3 te zetten. De systeembeheerder zal deze optie bijvoorbeeld gebruiken om X11-software te vernieuwen of opnieuw te configureren. + + + + +Klik op OK om de geselecteerde actie uit te voeren, klik op Annuleren om terug te keren naar het hoofdvenster van &tdm;. + + + + + +&tdm; instellen + +In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &tdm; op uw systeem werkt en dat u het alleen gedrag ervan wilt veranderen. + +Wanneer &tdm; start, leest het de configuratie uit de map $TDEDIR/share/config/tdm/ (afhankelijk van het systeem kan dit ook /etc/kde3/tdm/ of nog iets anders zijn). + +Het belangrijkste bestand is &tdmrc;;, naar alle andere bestanden wordt vanuit dit bestand verwezen en deze bestanden kunnen onder elke willekeurige naam overal op het systeem opgeslagen zijn - maar in het algemeen is dat vanzelfsprekend niet echt zinvol (één uitzondering kan de verwijzing naar de configuratiebestanden van een geïnstalleerde &xdm; zijn - wanneer er echter een nieuwe &tdm; wordt geïnstalleerd, worden de instellingen uit de configuratiebestanden van de geïnstalleerde &xdm; geïmporteerd). + +Omdat &tdm; moet draaien voordat gebruikers zich kunnen aanmelden, is het niet met een bepaalde gebruiker geassocieerd. Daarom is het ook niet mogelijk dat gebruikers eigen configuratiebestanden hebben; voor alle gebruikers gelden de instellingen in de algemene &tdmrc;. Hieruit volgt dat de configuratie van &tdm; alleen gewijzigd kan worden door gebruikers met schrijfrechten voor $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc (gewoonlijk beperkt tot systeembeheerders die aangemeld zijn als root). + +U kunt het bestand &tdmrc; dat door het systeem gebruikt wordt bekijken en u kunt &tdm; configureren door dit bestand te bewerken. Hiervoor kunt u ook het grafische hulpmiddel van het &kcontrolcenter; gebruiken (kies Systeembeheer Aanmeldscherm), een beschrijving hiervan kunt u vinden in de helpbestanden van &kcontrolcenter;. + +In de rest van dit hoofdstuk wordt de configuratie van &tdm; via het &kcontrolcenter; beschreven. In het volgende hoofdstuk worden de beschikbare opties in &tdmrc; zelf beschreven. Als u alleen voor lokale gebruikers moet configureren, zou de module van &kcontrolcenter; voldoende moeten zijn. Als u aanmeldingen op afstand moet configureren of als u meerdere &tdm;-sessies draait zult u verder moeten lezen. + + + + +&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail; +&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail; +&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; + + + +De module "Aanmeldscherm" in het &kcontrolcenter; + +In deze module kunt u &tdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;, configureren. U kunt het uiterlijk wijzigen, bepalen wie er toegang heeft tot het aanmeldscherm en wie het systeem kan uitzetten. + +Alle instellingen worden in het configuratiebestand &tdmrc; weggeschreven. Het oorspronkelijke bestand bevat heel veel commentaren die u kunnen helpen bij de configuratie van &tdm;. Als u de module van het &kcontrolcenter; gebruikt, worden deze commentaren uit het bestand verwijderd. Alle beschikbare opties in &tdmrc; worden beschreven in . + +De opties die in dit hoofdstuk vermeld worden hebben een kruisverwijzing naar hun equivalenten in &tdmrc;. Alle opties die in de module van het &kcontrol; beschikbaar zijn, zijn ook direct beschikbaar in &tdmrc;, maar het omgekeerde is niet altijd waar. + +Deze module is in verscheidene secties verdeeld om al deze opties te ordenen: Uiterlijk, Lettertype, Achtergrond, Afsluiten, Gebruikers en Gemak. + +U kunt tussen deze secties heen en weer schakelen door op de tabs bovenin het venster te klikken. + +Als u nu niet als root aangemeld bent, moet u op de knop Systeembeheerdermodus... klikken. U moet dan het root-wachtwoord intypen. Als het wachtwoord correct is, kunt u de instellingen in deze module wijzigen. + + +Uiterlijk + +Op dit tabblad kunt u het uiterlijk van &tdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;'s wijzigen. + +De Begroeting: is de titel van het aanmeldscherm. Het is vooral nuttig om deze optie in te stellen als er veel servers zijn waarop gebruikers zich kunnen aanmelden. U kunt diverse plaatshouders gebruiken, deze worden, met het corresponderende sleutelwoord, beschreven bij de optie in &tdmrc;. + +Vervolgens kunt u kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets te laten weergeven. Maak uw keuze door op een radioknop bij Logogebied: te klikken. Dit correspondeert met in &tdmrc; + +Als u Logo tonen hebt gekozen, kunt u nu een logo uitkiezen: + + + +Sleep met de muis een afbeelding op de afbeeldingknop. + + +Klik op de afbeeldingknop en kies een afbeelding in het dialoogvenster. + + + +Als u geen logo specificeert, wordt het standaardlogo $TDEDIR/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm gebruikt. + +Gewoonlijk wordt het aanmeldscherm in het midden van het scherm geplaatst. Gebruik de opties bij Positie: als u het op een andere plaats wilt zetten. In de vakjes X: en Y: kunt u de relatieve positie (percentage van de schermgrootte) voor het midden van het aanmeldscherm specificeren, relatief aan de linkerbovenhoek van het scherm. Dit correspondeert met het sleutelwoord in &tdmrc;. + +De &kde;-stijl is afhankelijk van de instellingen die de gebruiker gemaakt heeft; de stijl die door &tdm; gebruikt wordt, kan geconfigureerd worden met de opties GUI-stijl: en Kleurenschema:. Deze opties corresponderen met en in &tdmrc;. + +Hieronder kunt u de taal voor het aanmeldscherm kiezen. Deze optie correspondeert met in &tdmrc;. + + + + +Lettertype + +Op dit tabblad kunt u het lettertype dat in het aanmeldscherm gebruikt wordt wijzigen. In de lijst staan alleen de lettertypen die voor alle gebruikers beschikbaar zijn, geen lettertypen die voor een enkele gebruiker geïnstalleerd zijn. + +U kunt drie verschillende stijlen voor het lettertype kiezen (Algemeen:, Foutmelding: en Begroeting:). Als u op de knop Kiezen... klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u het lettertype en de stijl kunt kiezen. + + + +Het lettertype van de optie Algemeen: wordt bijna overal in het aanmeldscherm gebruikt. + + +Het lettertype van de optie Foutmelding: wordt gebruikt wanneer een aanmelding mislukt. + + +Het lettertype van de optie Begroeting: wordt in de titelbalk gebruikt (Greeting String). + + + +U kunt het keuzevakje Anti-aliasing gebruiken voor tekst markeren als u rafelige tekst in het aanmeldscherm gladder wilt maken. + + + + +Achtergrond + +Hier kunt u de achtergrond van het bureaublad, dat gebruikt wordt voordat een gebruiker zich aanmeldt, wijzigen. U kunt een enkele kleur of een afbeelding als achtergrond gebruiken. Als u een afbeelding voor de achtergrond kiest, kunt u deze laten centreren; als de afbeelding niet het gehele scherm bedekt, wordt de geselecteerde achtergrondkleur gebruikt om de rest van het scherm in te vullen. + +De achtergrondkleuren en effecten kunt u instellen met de opties op het tabblad Achtergrond en u kunt een afbeelding en de positie ervan kiezen op het tabblad Wallpaper. + +Om de achtergrondkleur(en) te wijzigen klikt u op een kleurknop, u kunt dan een nieuwe kleur kiezen. + +In de uitvouwlijst boven de kleurknoppen vindt u verscheidene effecten voor de vermenging. Maak een keuze, u kunt een voorbeeld zien in de monitor bovenin het venster. De keuzemogelijkheden zijn: + + + +Vlak +Bij deze optie kunt u één kleur kiezen, (gebruik de knop Kleur 1) en de gehele achtergrond wordt met deze kleur bedekt. + + +Patroon +Bij deze optie kunt u twee kleuren kiezen (gebruik beide kleurknoppen). Klik op Instellen om een patroon te kiezen. Er wordt een nieuw dialoogvenster geopend, waarin u een patroon kunt kiezen. Klik op het patroon van uw keuze en klik daarna op OK, &kde; rendert het patroon door gebruik te maken van de twee gekozen kleuren. Meer informatie over patronen kunt u vinden in Achtergrond: patronen toevoegen, verwijderen en wijzigen. + + +Achtergrondprogramma +Als u deze optie kiest, kan &kde; een extern programma gebruiken voor de achtergrond gebruiken. Dit kan elk willekeurig programma zijn. Meer informatie over deze optie kunt u vinden in Achtergrond: Een extern programma gebruiken. + + +Horizontaal kleurverloop +Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 aan de linkerkant van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot de rechterkant van het scherm bereikt is. + + +Verticaal kleurverloop +Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 aan de bovenkant van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot de onderkant van het scherm bereikt is. + + +Piramidevormig kleurverloop +Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 in de hoeken van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot het midden van het scherm bereikt is. + + +Gekruist kleurverloop +Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 in de hoeken van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot het midden van het scherm bereikt is. De vorm van dit kleurverloop is anders dan die van het piramidevormige kleurverloop. + + +Ellipsvormig kleurverloop +Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met Kleur 1 in het midden van het scherm en verandert deze langzaam in Kleur 2 tot de randen van het scherm bereikt zijn. + + + +De knop "Instellen" is alleen nodig bij Achtergrondprogramma of Patronen. In die gevallen wordt er een ander dialoogvenster geopend waarin u de instellingen kunt wijzigen. +Achtergrondafbeelding +Om een nieuwe achtergrondafbeelding te kiezen klikt u op het tabblad Achtergrondafbeeldingen. Op dit tabblad kunt u een afbeelding uit de keuzelijst Achtergrondafbeeldingen kiezen. Als u op de knop Bladeren... klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u een bestand kunt kiezen. + +De afbeelding kan op een aantal verschillende manieren weergegeven worden: + + +Geen afbeelding +Er wordt geen afbeelding weergegeven, alleen de achtergrondkleuren. + + +Gecentreerd +De afbeelding wordt op het scherm gecentreerd. De achtergrondkleuren bedekken de ruimte die niet door de afbeelding bedekt wordt. + + +Tegels +De afbeelding wordt gedupliceerd, net zo vaak als nodig is om het gehele scherm te bedekken. De eerste afbeelding wordt in de linkerbovenhoek geplaatst en omlaag en naar rechts gedupliceerd. + + +Tegels, gecentreerd +De afbeelding wordt gedupliceerd, net zo vaak als nodig is om het gehele scherm te bedekken. De eerste afbeelding wordt in het midden geplaatst en omhoog, omlaag, naar rechts en naar links gedupliceerd. + + +Max. grootte gecentreerd +De afbeelding wordt in het midden van het scherm geplaatst en naar de grootte van het scherm geschaald. De beeldverhouding wordt niet gewijzigd, zodat de afbeelding niet vervormd wordt. + + +Geschaald +De afbeelding wordt naar de grootte van het scherm geschaald en eventueel uitgerekt. + + + + + + +<guilabel +>Afsluiten</guilabel +> + +Toestemming voor afsluiten +Kies in de keuzelijst wie er toestemming heeft om het systeem af te sluiten: + + +Niemand: Niemand kan de computer met behulp van &tdm; afsluiten. U moet aangemeld zijn en een commando uitvoeren. + + +Iedereen: iedereen kan de computer met behulp van &tdm; afsluiten. + +Alleen root: &tdm; vereist dat het root-wachtwoord ingetypt wordt voordat de computer afgesloten kan worden. + + +U kunt voor Lokaal: en Op afstand: apart instellen wie toestemming heeft om het systeem af te sluiten.. + +Commando's Typ het precieze afsluit-commando in deze tekstvelden. Het commando Halt: is standaard /sbin/halt. Het commando Herstarten: is standaard /sbin/reboot. + +Als de optie Boot-opties tonen ingeschakeld is, laat &tdm; bij het herstarten de opties voor de lilo-bootmanager zien. Voor een correcte werking van deze functie moet u de juiste paden naar het commando lilo en naar het mapbestand van lilo intypen. Opmerking: deze optie is niet op alle besturingssystemen beschikbaar. + + + + +Gebruikers + +Hier kunt u instellen hoe de gebruikers in het aanmeldscherm gerepresenteerd worden. + +U kunt de lijst van gebruikers in &tdm; geheel uitschakelen in het gedeelte Gebruikers tonen. U kunt kiezen uit: + + + +Lijst tonen + +Toont alleen de gebruikers die u in de lijst ernaast hebt gespecificeerd +Als u dit keuzevakje niet markeert, wordt er geen lijst getoond. Dit is de veiligste instelling, omdat een computerkraker dan zowel een geldige gebruikersnaam als een wachtwoord moet raden. Het is ook de beste keuze als er veel gebruikers in de lijst staan, waardoor de lijst nogal omslachtig wordt. + + + +Selectie inverteren + +U kunt nu de gebruikers selecteren die niet in de lijst moeten komen, alle andere gebruikers worden wel in de lijst opgenomen. + + + + +Onafhankelijk van de gebruikers die u bij naam gespecificeerd hebt, kunt u de UID's van het systeem gebruiken om een bereik van geldige UID's te specificeren die in de lijst getoond moeten worden. Standaard worden gebruikers-id's onder de 1000, wat vaak systeem- of daemon-gebruikers zijn, en boven de 65000, niet getoond. + +U kunt de optie Gebruikers sorteren inschakelen om de lijst op alfabetische volgorde te sorteren. Als deze optie uitgeschakeld is, wordt de volgorde uit het wachtwoordbestand gebruikt. &tdm; vult gebruikersnamen automatisch aan als u de optie Auto-aanvulling inschakelt. + +Als u instelt dat gebruikers getoond worden, laat het aanmeldscherm afbeeldingen (die u eerder geselecteerd hebt) van de gebruikers zien. Om aan te melden kan een gebruiker zijn naam of afbeelding kiezen en het wachtwoord intypen. + +Als u een gebruikersafbeelding toestaat, kunt u de bron voor die afbeeldingen configureren. + +Hier kunt u de admin-afbeelding configureren voor iedere gebruiker van het systeem. Afhankelijk van de volgorde die u hierboven gekozen hebt, kunnen gebruikers uw selectie verwerpen. + +Als u instelt dat gebruikers niet getoond worden, ziet het aanmeldscherm er wat traditioneler uit. Gebruikers moeten hun naam en wachtwoord intypen om toegang te krijgen. Dit is de manier die de voorkeur heeft als er veel gebruikers op deze terminal zijn. + + + + +Gemak + +Op het tabblad Gemak kunt u enkele opties instellen, zoals automatisch aanmelden of wachtwoorden uitschakelen, om het leven van luie mensen wat gemakkelijker te maken, + +Voordat u deze opties gebruikt, kunt u er beter nog eens goed over nadenken. Elke optie op het tabblad Gemak is uitstekend geschikt om de beveiliging van het systeem te schaden. In de praktijk komt het erop neer dat deze opties alleen in een totaal niet-kritieke omgeving gebruikt kunnen worden, ⪚ een privécomputer thuis (zonder aansluiting op het internet). + + +Automatisch aanmelden + +Automatisch aanmelden geeft iedereen, zonder enige verificatie, toegang tot een bepaalde account op uw systeem. U kunt dit instellen met de optie Automatisch aanmelden activeren. + +U kunt het account, dat gebruikt moet worden voor automatisch aanmelden, in de lijst Gebruiker: kiezen. + + + + +<guilabel +>Aanmelden zonder wachtwoord</guilabel +> + +met deze optie kunt u bepaalde gebruikers toestemming geven om zich zonder een wachtwoord aan te melden. U kunt dit inschakelen bij Aanmelden zonder wachtwoord activeren. + +Onder deze optie staat een lijst van de gebruikers. Markeer het keuzevakje naast de gebruikersnaam om deze optie voor die gebruiker te activeren. Standaard is dit voor alle gebruikers uitgeschakeld. + +Ook hier geldt weer dat deze optie alleen in een veilige omgeving gebruikt kan worden. Als u de optie op een publiek systeem inschakelt, zorg er dan voor dat alleen gebruikers met zeer beperkte rechten, ⪚ guest, zich zonder wachtwoord kunnen aanmelden. + +U kunt ook instellen welke gebruiker al voorgeselecteerd is wanneer &tdm; start. De standaard is Geen, maar u kunt Vorige kiezen, &tdm; selecteert dan de gebruiker die zich als laatste succesvol heeft aangemeld. U kunt een bepaalde gebruiker die altijd geselecteerd wordt Specificeren. U kunt ook instellen dat &tdm; de focus in het tekstvak "Wachtwoord" plaatst, zodat na het verschijnen van het aanmeldscherm, het wachtwoord direct ingetypt kan worden. + +Met de optie Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd kunt u de verificatie overslaan na een crash van de X-server. + + + + + + + + + +&tdmrc-ref; + + + +Uw systeem configureren voor het gebruik van &tdm; + +In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat uw systeem geconfigureerd is om &X-Window; te draaien en dat u alleen iets moet wijzigen om grafisch aanmelden mogelijk te maken. + + +&tdm; instellen + +Het standaard runlevel bepaalt of uw systeem na het opstarten een tekstscherm (console-modus) of een grafisch aanmeldscherm weergeeft. Het runlevel wordt ingesteld door het programma /sbin/init en beheerd door het configuratiebestand /etc/inittab. De standaard runlevels, die door de verschillende &UNIX;-systemen (en verschillende &Linux;-distributies) gebruikt worden, variëren, maar als u in het bestand /etc/inittab kijkt, moet het begin er ongeveer zo uitzien: + +# Default runlevel. The runlevels used by RHS are: +# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) +# 1 - Single user mode +# 2 - Multiuser, without NFS +# 3 - Full multiuser mode +# 4 - unused +# 5 - X11 +# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) + +id:3:initdefault: + + +Alle regels in dit stukje, behalve de laatste, zijn commentaren. De commentaren laten zien dat runlevel 5 gebruikt wordt voor X11 en dat runlevel 3 voor multi-gebruiker-modus zonder X11 (console-modus) gebruikt wordt. De laatster regel specificeert dat het standaard runlevel van het systeem 3 is (console-modus). Als uw systeem een grafisch aanmeldscherm gebruikt (bijvoorbeeld &xdm;) zal het standaard runlevel overeenkomen met het runlevel dat voor X11 is gespecificeerd. + +Het runlevel met grafisch aanmeldscherm (&xdm;) voor enkele algemene &Linux;-distributies is: + + +5 voor &RedHat; 3.x en later, en voor &Mandrake; +4 voor Slackware +3 voor &SuSE;. 4.x en 5.x + + +Voordat u het systeem gaat configureren moet u er zeker van zijn dat u &tdm; vanaf de commandoregel kunt starten. Zodra dit goed werkt, kunt u de configuratie van het systeem wijzigen, zodat &tdm; automatisch start wanneer u de computer opstart. + +Om &tdm; te testen moet u eerst het systeem op een runlevel zetten dat geen &xdm; draait. Typ hiervoor het volgende commando: + +/sbin/init + +Voor het cijfer moet u het juiste runlevel voor de console-modus op uw systeem specificeren. + +Als uw systeem Pluggable Authentication Modules (PAM) gebruikt, wat bij recente &Linux;- en &Solaris;-systemen standaard is, moet u controleren of de PAM-configuratie aanmelden door middel van kde toestaat. Als u eerder zonder problemen met &xdm; kon werken, hoeft u geen wijzigingen in de PAM-configuratie te maken om &tdm; te kunnen gebruiken. (/etc/pam.conf of /etc/pam.d/kde.) Informatie over het configureren van PAM valt buiten het bereik van dit handboek, maar PAM beschikt zelf over uitgebreide documentatie (zoek naar /usr/share/doc/*pam*/html/). + +Nu wordt het tijd om &tdm; te testen door het volgende commando te typen: + +tdm + + +Als er een &tdm;-aanmeldscherm verschijnt en als het aanmelden goed gaat is alles in orde. Het belangrijkste dat hier fout kan gaan, is dat de run-time-linker de gedeelde &Qt;- of &kde;-bibliotheken niet kan vinden. Als u een binaire distributie van de &kde;-bibliotheken hebt, moet u controleren of &tdm; op dezelfde plaats geïnstalleerd is waar &kde; volgend de bibliotheken te vinden is. Probeer de omgevingsvariabelen in te stellen zodat deze naar de &kde;- en &Qt;-bibliotheken verwijzen. + +Bijvoorbeeld: + +export + +export + +export + +export + + + +Als het nog steeds niet werkt, probeer dan &xdm; te starten om te controleren of de fout niet bij een ernstiger probleem in de X-configuratie zit. + +Wanneer u &tdm; zonder problemen kunt starten, kunt u &xdm; door &tdm; vervangen. De methode is weer afhankelijk van de distributie die u gebruikt. + + + +Voor &RedHat; zoekt u in het bestand /etc/inittab naar de volgende regel: +x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon +en vervangt deze door: +x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm +Dit laat init(8) weten dat &tdm; opnieuw gestart moet worden wanneer het systeem op runlevel 5 is. Opmerking: &tdm; heeft de optie niet nodig. + + +Voor &Mandrake;: het X11-runlevel in /etc/inittab roept het shell-script /etc/X11/prefdm aan, dat ingesteld is om uit verscheidene display-managers, waaronder &tdm;, te kiezen. Controleer of alle paden correct zijn. + + +Voor &SuSE; voegt u aan het bestand /sbin/init.d/xdm op de eerste regel het volgende toe: + +. /etc/rc.config +DISPLAYMANAGER=tdm +export DISPLAYMANAGER + +Voor FreeBSD zoekt u in het bestand /etc/ttys naar de regel: +ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure +en vervangt deze door: +ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure + + +De meeste andere distributies gebruiken een variant van één van deze regels. + + +In dit stadium kunt u &tdm; weer testen door het systeem op het runlevel dat &tdm; moet starten te zetten. Typ het volgende commando: + +/sbin/init + + +Voor het cijfer moet u het juiste runlevel om X11 op uw systeem te draaien specificeren. + +De laatste stap: het bewerken van het item initdefault in het bestand /etc/inittab om het juiste runlevel voor X11 te specificeren. + +Zorg, voordat u dit verandert, dat u het systeem kunt opstarten als er iets fout gaat. U kunt bijvoorbeeld een rescue floppy-disk gebruiken die door uw distributie meegeleverd wordt of een speciaal daarvoor ontworpen rescue floppy-disk, zoals tomsrtbt. U kunt deze raad natuurlijk in de wind slaan, het risico is dan geheel voor u. + +Voor de meeste systemen geldt: u verandert de regel: +id:3:initdefault: +in +id:5:initdefault: + +Als u nu het systeem opstart, moet u het grafische aanmeldscherm van &tdm; zien. + +Als deze stap niet werkt, is het probleem waarschijnlijk dat de omgeving die tijdens het opstarten gebruikt wordt, anders is dan de omgeving die u hebt gebruikt om op de commandoregel te testen. Als u twee versies van &kde; naast elkaar gebruikt, controleer dan of de instellingen voor de omgevingsvariabelen PATH en LD_LIBRARY_PATH consistent zijn, en dat de startup-scripts de instellingen niet op de één of andere manier vervangen door andere. + + + + + + +Meerdere vensterbeheerders ondersteunen + +&tdm; detecteert de meeste vensterbeheerders en bureaubladomgevingen. Als u een nieuwe installeert, zou deze automatisch beschikbaar moeten zijn in het dialoogvenster Sessietype: van &tdm;. + +Als u een erg nieuwe vensterbeheerder hebt of iets dat niet door &tdm; ondersteund wordt, moet u eerst controleren of de bewuste toepassing in het PATH staat en dat het niet tijdens de installatie hernoemd is. + +Als de toepassing te nieuw is en nog niet door &tdm; wordt ondersteund, kunt u eenvoudig een nieuwe sessie toevoegen. + +De sessies worden in .desktop-bestanden in $TDEDIR/share/apps/tdm/sessions gedefinieerd. U kunt eenvoudig een .desktop-bestand met de juiste naam in deze map toevoegen. De velden zijn: + +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 This is fixed to and +may be omitted +Type=XSession This is fixed to and +may be omitted +Exec=executable name Passed to +eval exec in a Bourne shell +TryExec=executable name Supported +but not required +Name=name to show in the &tdm; session list + +Er zijn ook drie items magic: + + + +default + +De standaardsessie voor &tdm; is gewoonlijk &kde;, maar dit kan door de systeembeheerder geconfigureerd worden. + + + +custom + +De custom-sessie (aangepaste sessie) maakt gebruik van het bestand ~/.xsession als dat bestand bestaat. + + + +failsafe + +Failsafe (noodoplossing) draait een eenvoudige sessie en is alleen nuttig voor het debuggen (fouten opzporen). + + + + +Om een ander sessietype in te stellen, kopieert u het .desktop-bestand van de gegevensmap naar de configuratiemap en bewerkt u het. U kunt de meegeleverde sessietypes verwijderen door ze te overschaduwen met .desktop-bestanden die de regel "Hidden=true" bevatten. Voor de sessietypes "magic" zijn er standaard geen .desktop-bestanden aanwezig, maar &tdm; doet alsof ze er wel zijn, u kunt ze dus net als elk ander type vervangen. Ik denk dat u nu wel weet hoe u een nieuwe sessie kunt toevoegen. ;-) + + + + +&tdm; gebruiken voor aanmelden op afstand (&XDMCP;) + +&XDMCP; is de Open Group-standaard, het X Display Manager Control Protocol. Dit wordt gebruikt om verbindingen tussen systemen over het netwerk in te stellen. + +&XDMCP; is nuttig in situaties waarin meerdere gebruikers een werkstation hebben en een krachtige server de benodigde systeembronnen levert om meerdere X-sessies te kunnen draaien. &XDMCP; is bijvoorbeeld een goede manier om oude computers te hergebruiken - een Pentium of zelfs een 486 met 16 Mb RAM is voldoende om X te kunnen draaien, en met behulp van &XDMCP; kan zo'n computer een complete moderne &kde;sessie vanaf een server draaien. Zodra op de server een enkele &kde;-sessie (of een andere omgeving) draait, zijn er voor volgende sessies weinig extra systeembronnen nodig. + +Het toestaan van een andere aanmeldmethode op uw computer brengt echter vanzelfsprekend veiligheidsrisico's met zich mee. U zou dit alleen maar moeten doen als u X-Servers op afstand moet toestaan op uw systeem aanmeldsessies te starten. Voor gebruikers met een enkele &UNIX;-computer is dit niet nodig. + + + + +Geavanceerde onderwerpen + + +Commando-sockets + +U kunt deze functie gebruiken om &tdm; op afstand te beheren. Het is vooral bedoeld voor gebruik door &ksmserver; en &kdesktop; vanuit een draaiende sessie, maar andere toepassingen zijn ook mogelijk. + +De sockets zijn &UNIX;-domain-sockets die zich in submappen bevinden van de map die door = gespecificeerd is. De submap is de sleutel voor adresseren en beveiligen; de sockets hebben allemaal de bestandsnaam socket en de rechten zijn rw-rw-rw- (0666). Dit is gedaan omdat sommige systemen niets aan de rechten van de socket-bestanden doen. + +Er zijn twee soorten sockets: de globale (dmctl) en per-display (dmctl-<display>) (voor elke weergave apart). + +De submap van de globale socket is eigendom van root, de submappen van de per-display-sockets zijn eigendom van de gebruiker van de sessie (root of de aangemelde gebruiker). Groepeigendom van de submappen kan ingesteld worden bij FifoGroup=, anders is dit root. De rechten van de submappen zijn rwxr-x--- (0750). + +De velden van een commando worden door tabstops gescheiden (\t), de velden van een lijst worden door spaties gescheiden, letterlijke spaties in lijstvelden worden aangegeven door een \s. + +Het commando wordt beëindigd met een teken voor een nieuwe regel \n). + +Het zelfde gaat op voor antwoorden. Het antwoord bij succes is ok, mogelijk gevolgd door de gevraagde informatie. Het antwoord bij een fout is een errno (foutnummer) (⪚ perm, noent, &etc;) gevolgd door een langere uitleg. + + +Globale commando's + +login (now | schedule) user password [session_arguments] + +Gebruiker op gespecificeerde display aanmelden. Als now gespecificeerd is, wordt een eventueel draaiende sessie ge-killed, anders wordt de gebruiker aangemeld nadat de sessie normaal afgesloten is. "session_arguments" zijn printf-achtige "escaped" tekens voor .dmrc. Niet-vermelde toetsen nemen de eerder opgeslagen waarden over. + + + + + +Commando's per-display: + +lock + +De display wordt als vergrendeld gemarkeerd. Als de &X-Server; in deze situatie crasht, volgt er geen automatische heraanmelding, zelfs niet als die optie ingeschakeld is. + + + +unlock + +Keert het effect van het commando lock om, maakt ook automatisch heraanmelden weer mogelijk. + + + +suicide + +De draaiende sessie wordt hardhandig afgebroken. Er volgt geen automatische heraanmelding, maar er wordt wel een "login"-commando uitgevoerd. + + + + + +Commando's voor alle sockets + +caps + +Retourneert een lijst met de mogelijkheden van deze socket: + + + +&tdm; + +identificeert &tdm;, voor het geval dat een andere DM dit protocol ook implementeert + + + +list, lock, suicide, login + +het respectievelijke commando wordt ondersteund + + + +bootoptions + +Het commando listbootoptions en de optie om het commando shutdown uit te voeren worden ondersteund + + + +shutdown <list> + +shutdown wordt ondersteund en is teogestaan voor de vermelde gebruikers (een door komma's gescheiden lijst.) * betekent alle gebruikers die gemachtigd zijn. + + + +nuke <list> + +Geforceerd afsluiten mag door de vermelde gebruikers uitgevoerd worden. + + + +nuke + +Geforceerd afsluiten mag door iedereen uitgevoerd worden + + + +reserve <number> + +Er zijn reserve-displays geconfigureerd en op dit moment zijn er number (aantal) beschikbaar + + + + +list [all | alllocal] + +Retourneert een lijst met draaiende sessies. Standaard worden alle actieve sessies vermeld. Als all gespecificeerd is, worden passieve sessies ook vermeld. Als alllocal gespecificeerd is, worden passieve sessies ook vermeld, maar alle binnenkomende sessies op afstand worden overgeslagen. +Elk sessie-item is een door komma's gescheiden tupel van: + +Display- of TTY-naam +VT-naam voor lokale sessies +Naam van aangemelde gebruiker, leeg voor passieve sessies en uitgaande sessies op afstand (local chooser mode) +Sessietype of <remote> voor uitgaande sessies op afstand, leeg voor passieve sessies. +Een vlag-veld: +* voor de display die aan de vragende socket toebehoort. +! voor sessies die niet door de vragende socket ge-killed kunnen worden. + + + +In de toekomst kunnen niuwe velden toegevoegd worden. + + + + +reserve [timeout in seconds] + +Start een reserve-aanmeldscherm. Als er niemand zich binnen de gespecificeerde tijd aanmeld (standaard één minuut), wordt de display weer verwijderd. Wanneer de sessie op de dizplay wordt afgesloten, wordt de display ook verwijderd. +Alleen toegestaan op sockets van lokale displays en de globale socket. + + + + +activate (vt|display) + +Schakel naar een bepaalde VT (virtuele terminal). De VT kan rechtstreeks (⪚ vt3) of door de display die de VT gebruikt (eg; :2) gespecificeerd worden. +Alleen toegestaan op sockets van lokale displays en de globale socket. + + + + +listbootoptions + +Geeft een lijst van de beschikbare boot-opties. + + + + + +shutdown (reboot | halt) [=bootchoice] (ask|trynow|forcenow|schedule|start (-1|end (force|forcemy|cancel)))) + +Verzoek om een systeem-shutdown;; ofwel een reboot ofwel een halt/poweroff. +Voor de volgend start kan een OS (besturingssysteem) gespecificeerd worden uit de lijst die door listbootoptions geretourneerd werd. +Wanneer per-display-sockets om shutdowns verzoeken, worden deze uitgevoerd wanneer de huidige sessie op die displayu afgesloten wordt. Zulke verzoeken kunnen een dialoogvenster openen waarin om bevestiging en/of authenticatie gevraagd wordt. +start is de tijd waarop de shutdown gepland staat. Als dit met een plus-teken begint, wordt de huidige tijd erbij opgeteld. Nul betekend onmiddelijk. +end is de uiterlijke tijd waarop de shutdown uitgevoerd gaat worden als er nog steeds actieve sessies draaien. Als het met een plus-teken begint, wordt de begintijd erbij opgeteld. -1 betekent dat er eindeloos gewacht wordt. Als "end" voorbij is en er draaien nog steeds actieve sessies, heeft &tdm; één van de volgende mogelijkheden: + +cancel - annuleer de shutdown +force - voer de shutdown hoe dan ook uit +forcemy - voer de shutdown hoe dan ook uit als alle actieve sessies aan de gebruiker, die het verzoek doet, toebehoren. Alleen voor per-display-sockets. + +start en end worden in seconden gespecificeerd sinds het begin van het &UNIX;-tijdperk. +trynow is een synoniem voor 0 0 cancel, forcenow voor 0 0 force en schedule voor 0 -1. +ask probeert een onmiddellijke shutdown uit te voeren en laat dit de gebruiker weten als er nog actieve sessies draaien. alleen voor per-display-sockets. + + + + +shutdown cancel [local|global} + +Annuleer een geplande shutdown. De globale socket annuleert de verwachte shutdown altijd, terwijl per-display-sockets de wachtrij met verzoeken annuleren. + + + + +shutdown status + +Retourneert een lijst met informatie over shutdowns. +De items zijn door komma's gescheiden tupels van: + + +(global|local) - verwachte shutdown vs. shutdown in wachtrij. Een lokaal item kan alleen door een per-display socket geretourneerd worden. + +(halt|reboot) +start +end +("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel") +Numeriek gebruikers-ID van de gebruiker die het verzoek gedaan heeft, -1 voor de globale socket. +De volgende boot OS-keuze of "-" als er geen OS gespecificeerd is. + +In de toekomst kunnen nieuwe velden toegevoegd worden + + + + + + +Er zijn twee manieren om de sockets te gebruiken: + + +Rechtstreeks aansluiten. FifoDir wordt geëxporteerd als $DM_CONTROL; de namen van per-display-sockets kunnen uit $DISPLAY afgeleid worden. + + +Door het commando tdmctl te gebruiken (⪚ vanuit een shell-script). Typ tdmctl om meer informatie te vinden. + + + +Hie is een voorbeeld bash script reboot in FreeBSD: + +if tdmctl | grep -q shutdown; then + IFS=$'\t' + set -- `tdmctl listbootoptions` + if [ "$1" = ok ]; then + fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') + if [ -n "$fbsd" ]; then + tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null + else + echo "FreeBSD boot unavailable." + fi + else + echo "Boot options unavailable." + fi +else + echo "Cannot reboot system." +fi + + + + + + +Overige informatiebronnen + +Omdat &tdm; afgeleid is van &xdm;, kan de &xdm; man-pagina nuttige achtergrondinformatie bevatten. Voor problemen die aan X gerelateerd zijn, kunt u de man-pagina's X en startx doorlezen. Als u vragen over &tdm; hebt die niet in dit handboek beantwoord worden, maak dan gebruik van het feit dat &tdm; onder de voorwaarden van de &GNU; General Public License geleverd wordt: kijk in de broncode. + + + + +Dankbetuigingen en licentie + +&tdm; is afgeleid van, en bevat code uit &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium. + +&tdm; 0.1 is geschreven door &Matthias.Ettrich;. Latere versies tot &kde; 2.0.x zijn geschreven door &Steffen.Hansen;. De beschrijving van enkele nieuwe functies voor &kde; 2.1.x en een grootschalige herziening voor &kde; 2.2.x is gedaan door &Oswald.Buddenhagen;. + +Andere delen van de &tdm;-code zijn copyright van de makers, en uitgegeven onder de voorwaarden van de &GNU; GPL. Iedereen mag wijzigingen aan &tdm; maken en het resultaat opnieuw uitgeven zolang de namen van de oorspronkelijke auteurs vermeld worden. + +&tdm; vereist de &Qt;-bibliotheek, copyright Troll Tech AS. + +Bijdragen aan de documentatie van: + +Documentatie geschreven door &Steffen.Hansen; stefh@dit.ou.dk + +Documentatie uitgebreid door Gregor Zumsteinzumstein@ssd.ethz.ch. Laatste herziening: 9 augustus 1998 + +Documentatie herschreven voor &kde; 2 door &Neal.Crook; &Neal.Crook.mail;. Laatste herziening: 6 augustus 2000 + +Documentatie herschreven voor &kde; 2.2 door &Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;. Laatste herziening: augustus 2001. + + + +Documentatie copyright &Steffen.Hansen;, Gregor Zumstein, &Neal.Crook; en &Oswald.Buddenhagen;. Dit document bevat ook grote delen van de &xdm;-man-pagina, © Keith Packard. +&underFDL; &underGPL; + + +Woordenlijst + + +greeter +De "greeter" is het aanmeldscherm, &ie; het gedeelte van &tdm; dat de gebruiker te zien krijgt. + + + + +entropie +De entropie van een systeem is de mate van zijn onvoorspelbaarheid. Dit wordt gebruikt gedurende het genereren van "random" (willekeurige) getallen. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/tdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/tdmrc-ref.docbook new file mode 100644 index 00000000000..961bcd6484e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/tdm/tdmrc-ref.docbook @@ -0,0 +1,3460 @@ + + + +De bestanden die door &tdm; voor de configuratie gebruikt worden + +In dit hoofdstuk worden de bestanden beschreven die het gedrag van &tdm; besturen. Een aantal opties kunnen ook in de &kcontrol;-module ingesteld worden, maar niet allemaal. + + +&tdmrc; - Het belangrijkste configuratiebestand van &tdm; + +De basisopmaak van het bestand lijkt op INI-bestanden. Opties zijn paren van sleutel/waarde, onderverdeeld in secties. Alle tekst in het bestand is hoofdlettergevoelig. Syntactische fouten en sleutel/sectie identifiers die niet herkend worden hebben tot gevolg dat &tdm; niet-fatale foutmeldingen geeft. + +Regels die met # beginnen zijn commentaren; lege regels worden ook genegeerd. + +Secties worden aangegeven door [Naam van sectie]. + +U kunt elke X-display individueel configureren. +Elke display heeft een display-naam, die uit een host-naam (die leeg is voor lokale displays die in of gespecificeerd zijn), een dubbele punt en een display-nummer. Bovendien behoort een display tot display-klasse (die in de meeste gevallen genegeerd kan worden). + +Secties met display-specifieke instellingen hebben de formele syntax [X- host [ : number [ _ class ] ] - sub-section ] +Alle secties met dezelfde sub-section vormen tezamen een sectie-klasse. + +U kunt het jokerteken * gebruiken (komt overeen met elk willekeurig teken) voor host, number, en class. U kunt erna komende componenten weglaten; er wordt aangenomen dat die dan * zijn. Het host-deel kan een domein-specificatie als .inf.tu-dresden.de zijn of het jokerteken + (komt overeen met niet-lege plaatsen). + +Deze regels bepalen vanuit welke sectie de instelling feitelijk overgenomen wordt: + + + +Een exacte overeenkomst heeft voorrang op een gedeeltelijke overeenkomst (voor het host-deel), die weer voorrang heeft op een jokerteken. (+ heeft voorrang op *). + + + +Voorrang neemt af van links naar rechts voor precies gelijke overeenkomsten. + + + + +Voorbeeld: display name myhost.foo:0, klasse dpy + + +[X-myhost.foo:0_dpy] heeft voorrang op + + +[X-myhost.foo:0_*] (hetzelfde als [X-myhost.foo:0]) heeft voorrang op + + +[X-myhost.foo:*_dpy] heeft voorrang op + + +[X-myhost.foo:*_*] (hetzelfde als [X-myhost.foo]) heeft voorrang op + + +[X-.foo:*_*] (hetzelfde als [X-.foo]) heeft voorrang op + + +[X-+:0_dpy] heeft voorrang op + + +[X-*:0_dpy] heeft voorrang op + + +[X-*:0_*] (hetzelfde als [X-*:0]) heeft voorrang op + + +[X-*:*_*] (hetzelfde als [X-*]). + + +Deze secties komen niet overeen met deze display: +[X-hishost], [X-myhost.foo:0_dec], [X-*:1], [X-:*] + + + + + + + +Algemeen gebruikte secties zijn [X-*] (alle displays), [X-:*] (alle lokale displays) en [X-:0] (de eerste lokale display). + +De indeling van alle sleutels is  = value. Sleutels zijn alleen geldig in de sectie-klasse waarvoor ze gedefinieerd zijn. Sommige sleutels worden niet toegepast op bepaalde displays, in dat geval worden ze genegeerd. + +Als een instelling niet gevonden wordt in een bijbehorende sectie, wordt de standaard gebruikt. + +Speciale tekens moeten worden voorafgegaan door een backslash (spaties aan het begin en aan het eind van de regel (\s), tab (\t), nieuwe regel (\n), regelterugloop (\r) en de backslash zelf (\\)). +In lijsten worden velden gescheiden door komma's zonder spaties ertussen. +Sommige commando-strings worden op een vereenvoudigde sh-manier gesplitst: enkele aanhalingstekens (') en dubbele aanhalingstekens (") hebben de gangbare betekenis; de backslash haalt alles aan (niet alleen speciale tekens). Opmerking: de backslashes moeten verdubbeld worden vanwege de twee aanhalings-niveaus. + +Een onaangeroerd &tdmrc;-bestand is voorzien van uitgebreide commentaren. Alle commentaren gaan verloren als u dit bestand met het K-Configuratiecentrum wijzigt. + + + +De sectie [General] van &tdmrc; + +Deze sectie bevat globale opties die niet in een specifieke sectie passen. + + + + + + +Deze optie is er alleen om nette automatische upgrades mogelijk te maken. Wijzig dit in geen geval, u zou toekomstige upgrades in de war kunnen gooien en het resultaat kan zijn dat &tdm; niet meer werkt. + + + + + + +Lijst van displays (&X-Server;s) die permanent door &tdm; beheerd worden. Displays met een host-naam zijn "vreemde" displays, waarvan verwacht wordt dat ze al draaien, de andere zijn lokale displays waarvoor &tdm; een eigen &X-Server; start; zie . Elke display kan aan een display-klasse behoren; u kunt dit aan de display-naam toevoegen, gescheiden door een underscore. Zie voor de details. +De standaard is :0. + + + + + + +Lijst van displays op aanvraag. Zie voor de syntax. +Standaard leeg + + + + + + +Lijst van Virtual Terminals om aan &X-Server;s toe te wijzen. Bij negatieve getallen wordt de absolute waarde gebruikt, de VT wordt alleen toegewezen als de kernel aangeeft dat deze vrij is. Als &tdm; deze lijst overschrijdt, worden vrije VTs toegewezen die een hogere waarde hebben dan de laatste absolute waarde in de lijst. Op dit moment alleen voor Linux. +Standaard leeg + + + + + + +Deze optie is voor besturingssystemen (OS-en) met ondersteuning voor virtuele terminals (VT's), zowel door &tdm; als de OS zelf. Op dit moment geldt dit alleen voor Linux. Wanneer &tdm; overschakelt naar de console-modus, begint het alle TTY's te monitoren (zonder de voorafgaande /dev/). Als er geeneen gedurende een bepaalde tijd actief is, schakelt &tdm; terug naar het X-aanmeldscherm. +Standaard leeg + + + + + + +De gespecificeerde bestandsnaam wordt aangemaakt en bevat dan een ASCII-representatie van het proces-ID van het hoofdproces van &tdm;; de PID wordt niet opgeslagen als de bestandsnaam leeg is. +Standaard leeg + + + + + + +Deze optie bepaalt of &tdm; bestandsvergrendeling gebruikt om te voorkomen dat meerdere display managers met elkaar botsen. +De standaard is true. + + + + + + +Deze optie geeft een naam aan de directory waarin &tdm; &X-Server;-autorisatie-bestanden opslaat bij het initialiseren van de sessie. &tdm; verwacht dat het systeem tijdens het rebooten verouderde bestanden uit deze directory verwijdert. Het autorisatie-bestand, dat voor eenm bepaalde display gebruikt moet worden, kan gespecificeerd worden met de optie in [X-*-Core]. +De standaard is /var/run/xauth. + + + + + + +Deze booleaanse waarde bepaalt of &tdm; automatisch zijn configuratie-bestanden herleest als deze gewijzigd zijn. +De standaard is true. + + + + + + +Aanvullende omgevingsvariabelen die &tdm; mee moet geven aan alle programma's die het draait. LD_LIBRARY_PATH en XCURSOR_THEME zijn goede kandidaten; overigens zou dit niet vaak nodig moeten zijn. +Standaard leeg + + + + + + +Als het systeem geen eigen entropiebron, zoals /dev/urandom (zie ) heeft, en er geen entropie-daemon, zoals EGD (zie en ) draait, valt &tdm; terug op zijn eigen pseudo-random-getallen generator die, onder andere, achtereenvolgens delen van dit bestand een checksum geeft (die vanzelfsprekend regelmatig gewijzigd moet worden). Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. +De standaard is /dev/mem. + + + + + + +Als het systeem geen eigen entropiebron, zoals /dev/urandom (zie ) heeft, worden willekeurige gegevens van een Pseudo-Random Number Generator Daemon, zoals EGD (http://egd.sourceforge.net) via deze UNIX-domain-socket gelezen. Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. +Standaard leeg + + + + + + +Hetzelfde als , maar gebruikt een TCP-socket op localhost. + + + + + + +Het pad naar een character-device waarvanaf &tdm; de willekeurige gegevens moet lezen. Leeg betekent dat het geprefereerde entropy-device van het systeem gebruikt wordt, als dat er is. Deze optie is niet beschikbaar op OpenBSD, dit gebruikt in plaats daarvan de functie arc4_random. +Standaard leeg + + + + + + +De directory waarin de commando's FiFos gecreëerd moeten worden; laat dit leeg om deze uit te schakelen. +De standaard is /var/run/xdmctl. + + + + + + +De groep waartoe het globale commando FiFo moet behoren; kan zowel een naam als een numeriek ID zijn. + + + + + + +De directory waarin &tdm; blijvende werkgegevens moet opslaan; zulke gegevens zijn bijvoorbeeld: de vorige gebruiker die zich op een bepaalde display aangemeld had. +De standaard is /var/lib/tdm. + + + + + + +De directory waarin &tdm; de .dmrc-bestanden van gebruikers moet opslaan. Dit is alleen nodig als de home-directory's niet gelezen kunen worden voordat de aanmelding plaats vindt (zoals met AFS). +Standaard leeg + + + + + + + + +De sectie [Xdmcp] van &tdmrc; + +Deze sectie bevat opties die bepalen hoe &tdm; &XDMCP;-aanvragen behandelt. + + + + + + +Bepaalt of &tdm; naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen luistert. +De standaard is true. + + + + + + +Dit duidt het nummer van de UDP-port aan die &tdm; gebruikt om naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen te luisteren. Als u het systeem moet debuggen kunt u dit veranderen, anders kunt u het beter op de standaardwaarde laten. +De standaard is 177. + + + + + + +&XDMCP;-authenticatie op de manier van XDM-AUTHENTICATION-1 vereist dat een privésleutel gedeeld wordt door &tdm; en de terminal. Deze optie specificeert het bestand met deze waarden. Elk item in het bestand bestaat uit een display-naam en de gedeelde sleutel. +Standaard leeg + + + + + + +Om ongeautoriseerd &XDMCP;-service te voorkomen en om &XDMCP;-IndirectQuery aanvragen te kunnen doorsturen, bevat dit bestand een database met host-namen die of directe toegang hebben tot deze computer, of een lijst met hosts hebben waar de aanvragen naar doorgestuurd moeten worden. De indeling van het bestand wordt beschreven in . +De standaard is ${kde_confdir}/tdm/Xaccess. + + + + + + +Het aantal seconden dat gewacht moet worden tot de display reageert nadat de gebruiker een host uit de chooser gekozen heeft. Als de display binnen deze tijd een &XDMCP;-IndirectQuery stuurt, wordt de aanvraag doorgestuurd naar de gekozen host; anders wordt er aangenomen dat dit een nieuwe sessie is en wordt de chooser opnieuw getoond. +De standaard is 15. + + + + + + +Wanneer de display-naam voor &XDMCP;-clients berekend wordt, creëert de name-resolver in de regel een volledig gekwalificeerde host-naam voor de terminal. Omdat dit soms verwarrend kan zijn, verwijdert &tdm;, als deze optie ingeschekeld is, het domein-naam deel van de host-naam als deze hetzelfde is als de domein-naam van de lokale host. +De standaard is true. + + + + + + +Gebruikt het numerieke IP-adres van de inkomende verbinding op multihomed hosts in plaats van de host-naam. Dit wordt gedaan om te voorkomen dat geprobeerd wordt een verbinding te maken met de verkeerde interface, die op dat moment uit kan staan. +De standaard is false. + + + + + + +Dit specificeert een programma dat gedraaid wordt (als root) wanneer een &XDMCP;-DirectQuery of BroadcastQuery ontvangen wordt en deze host geconfigureerd is om &XDMCP;-display-management te bieden. De output van dit programma kan in een chooser-venster getoond worden. Als er geen programma gespecificeerd is, wordt de string Willing to manage verstuurd. +Standaard leeg + + + + + + + + +De sectie [Shutdown] van &tdmrc; + +Deze sectie bevat globale opties met betrekking tot systeem-shutdown (afsluiten van het systeem). + + + + + + +Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te stoppen of geheel uit te schakelen. De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /sbin/shutdown  now. + + + + + + +Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te rebooten. De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /sbin/shutdown  now. + + + + + + +Bepaalt of het toegestaan is om het systeem af te sluiten door middel van het globale commando FiFo. +De standaard is false. + + + + + + +Bepaalt of het toegestaan is om actieve sessies af te breken wanneer het systeem uitgeschakeld wordt door middel van het globale commando FiFo. Dit heeft alleen effect als ingeschakeld is. +De standaard is true. + + + + + + +De boot-manager die &tdm; moet gebruiken om boot-opties te tonen in het dialoogvenster dat bij het afsluiten verschijnt. + + +None +geen boot-manager + + +Grub +Grub boot-manager + + +Lilo +Lilo boot-manager (alleen bij Linux op i386 & x86-64) + + +De standaard is None. + + + + + + + + +De sectie-klasse [X-*-Core] van &tdmrc; + +Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &tdm;-backend (core). + + + + + + +Zie . +De standaard is 15. + + + + + + +Zie . +De standaard is 120. + + + + + + +Deze opties besturen het gedrag van &tdm; wanneer geprobeerd wordt verbinding met een &X-Server; te maken. is de lengte van de pauze (in seconden) tussen opeenvolgende pogingen, is het aantal pogingen dat gedaan wordt en bepaalt hoe lang een poging om verbinding te maken duurt. Nadat pogingen zijn gedaan, of als seconden zijn verstreken bij een bepaalde poging, wordt de poging als mislukt beschouwd. +De standaard is 5. + + + + + + +Bepaalt hoe vaak &tdm; moet proberen om een vreemde display, die vermeld is in , te starten, voordat de pogingen gestaakt worden en de optie uitgeschakeld wordt. Lokale displays worden eenmaal geprobeerd, &XDMCP;-displays worden eindeloos door de client geprobeerd (behalve als de optie aan de &X-Server; was gegeven). +De standaard is 4. + + + + + + +Bepaalt hoe vaak &tdm; moet proberen om een lokale &X-Server; op te starten. Opstarten houdt in dat er gewacht wordt tot deze draait. +De standaard is 1. + + + + + + +Bepaalt hoeveel seconden &tdm; moet wachten tot een lokale &X-Server; draait. +De standaard is 15. + + + + + + +Het commando om de &X-Server; te starten, zonder display-nummer en VT-specificatie. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. De standaard is een gangbaar commando voor het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld /usr/X11R6/bin/X. + + + + + + +Additionele argumenten voor de &X-Server;s voor lokale sessies. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. +Standaard leeg + + + + + + +Aanvullende argumenten voor de &X-Server;s voor sessies op afstand. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. +Standaard leeg + + + + + + +De VT waarop de &X-Server; moet draaien. In plaats van deze optie kunt u beter gebruiken. Laat de waarde op nul staan om &tdm; automatisch een VT toe te wijzen. Zet de waarde op -1 om te voorkomen dat er een VT toegewezen wordt - dit is vereist voor systemen met meerdere consoles. Op het moment alleen voor Linux. + + + + + + +Deze optie is voor OS-en (besturingssystemen) die geen ondersteuning hebben voor VT's, noch door &tdm; of het OS zelf. Op het moment geldt dit voor alle OS-en, uitgezonderd Linux. Wanneer &tdm; overschakelt naar de console-modus, begint het deze TTY (zonder de voorafgaande /dev/) te monitoren. Als er gedurende een bepaalde tijd geen activiteit is, schakelt &tdm; terug naar het X-aanmeldscherm. +Standaard leeg + + + + + + +Zie . +De standaard is 5. + + + + + + +Om te weten wanneer displays op afstand uitvallen, pingt &tdm; ze regelmatig. specificeert de tijd (in minuten) tussen de pings en specificeert de maximale tijd (in minuten) die gewacht wordt tot de terminal het signaal beantwoordt. Als de terminal niet antwoordt, wordt de sessie dood verklaard en beëindigd. Als u vaak X-terminals gebruikt die geïsoleerd kunnen raken van de beherende host, kunt u de timeout wellicht verlengen. Het enige probleem dat kan ontstaan is dan dat sessies blijven bestaan nadat de terminal per ongeluk uitgeschakeld werd. +De standaard is 5. + + + + + + +Bepaalt of &tdm; de lokale &X-Server; nadat een sessie afgesloten is, moet herstarten in plaats van te resetten. Gebruik deze optie als de &X-Server; geheugenlekken heeft of het systeem laat crashen bij pogingen om te resetten. +De standaard is false. + + + + + + +Het signaalnummer dat gebruikt moet worden om de lokale &X-Server; te resetten. +De standaard is 1 (SIGHUP). + + + + + + +Het signaalnummer dat gebruikt moet worden om de lokale &X-Server; uit te schakelen. +De standaard is 15 (SIGTERM). + + + + + + +Bepaalt of &tdm; autorisatie voor local &X-Server;-verbindingen genereert en gebruikt. Voor &XDMCP;-displays wordt de vraag om autorisatie, dat de display doet, gebruikt; vreemde, niet-&XDMCP;-displays ondersteunen geen enkele vorm van autorisatie. +De standaard is true. + + + + + + +Als de waarde van de optie waar is, worden de autorisatie-mechanismen die hier vermeld staan gebruikt. De autorisatie MIT-MAGIC-COOKIE-1 is altijd beschikbaar; XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 en MIT-KERBEROS-5 kunnen ook beschikbaar zijn, afhankelijk van de configuratie. +De standaard is DEF_AUTH_NAME. + + + + + + +Sommige oude &X-Server;s herlezen het autorisatie-bestand als de &X-Server; ge-reset wordt, in plaats van te controleren of de aanvankelijke verbinding succesvol was. Daar &tdm; de autorisatie-gegevens vlak voor de verbinding met de display tot stand komt, genereert, krijgt een oude &X-Server; geen bijgewerkte informatie over de autorisatie. Deze optie laat &tdm; een SIGHUP naar de &X-Server; sturen nadat het bestand gemaakt is, hierdoor wordt de &X-Server; ge-reset en gedurende de reset wordt de informatie over de autorisatie gelezen +De standaard is false. + + + + + + +De commandoregel-optie van de &X-Server; gebruikt dit bestand om de autorisatie-gegevens van &tdm; naar de &X-Server; door te geven. Het bestand kan het beste opgeslagen worden in een directory waarvoor niet iedereen schrijfrechten heeft, dit om te voorkomen dat het bestand verwijderd wordt, waardoor het autorisatie-mechanisme in de &X-Server; uitgeschakeld wordt. Als er geen naam gespecificeerd is, wordt een willekeurige naam gegenereerd uit de en de naam van het display. +Standaard leeg + + + + + + +Deze optie specificeert de naam van het bestand, dat door xrdb als de bronnendatabase op het root-venster van scherm 0 van de display geladen moet worden. KDE-programma's gebruiken in het algemeen geen X-systeembronnen, deze optie is daarom alleen noodzakelijk als het programma X-systeembronnen nodig heeft. +Standaard leeg + + + + + + +Het programma xrdb dat gebruikt moet worden om het bestand met de de X-systeembronnen te lezen, dit bestand wordt gespecificeerd in . Het commando wordt, indien nodig, gesplitst. +De standaard is ${x_bindir}/xrdb. + + + + + + +Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als root) gedraaid wordt, voordat het begroetingsvenster verschijnt. Dit kan gebruikt worden om het uiterlijk van het scherm te wijzigen of om andere vensters te openen (u wilt bijvoorbeeld een xconsole draaien). Gewoonlijk wordt hier Xsetup gebruikt. Zie . +Standaard leeg + + + + + + +Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als root) gedraaid wordt, nadat de gebruiker succesvol is aangemeld. Gewoonlijk wordt hier Xstartup gebruikt. Zie . +Standaard leeg + + + + + + +Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als root) gedraaid wordt, nadat de sessie afgesloten is. Gewoonlijk wordt hier Xreset gebruikt. Zie . +Standaard leeg + + + + + + +Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt het sessie-programma dat uitgevoerd moet worden (als de gebruiker die eigenaar van de sessie is) gespecificeerd. Gewoonlijk wordt hier Xsession gebruikt. Zie . +De standaard is ${x_bindir}/xterm -ls -T. + + + + + + +Als het progamma niet uitgevoerd kan worden, valt &tdm; terug op dit programma. Dit programma wordt zonder argumenten , maar met dezelfde omgevingsvariabelen als de sessie zou hebben, uitgevoerd (zie ). +De standaard is ${x_bindir}/xterm. + + + + + + +De omgevingsvariabele PATH voor niet-root s. De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd. + + + + + + +De omgevingsvariabele PATH voor alle programma's, uitgezonderd niet-root s. Opmerking: Het is een goede gewoonte om . (de huidige directory) in dit item op te nemen. De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &tdm; gecompileerd werd. + + + + + + +De omgevingsvariabele SHELL voor alle programma's, uitgezonderd de . +De standaard is /bin/sh. + + + + + + +Wanneer &tdm; niet naar het standaard autorisatie-bestand van de gebruiker ($ HOME/.Xauthority) kan schrijven, creëert het een uniek bestand in deze directory en verwijst de omgevingsvariabele XAUTHORITY naar dat bestand. +De standaard is /tmp. + + + + + + +Als deze optie ingeschakeld is, herstart &tdm; automatisch een sessie na een &X-Server;-crash (of na uitschakelen met Alt-Ctrl-BackSpace). Opmerking: Het inschakelen van deze functie is een veiligheidsrisico: een veilige display-vergrendeling kan gekraakt worden (behalve als de ingebouwde schermvergrendeling van &kde; gebruikt wordt). +De standaard is false. + + + + + + +Als deze optie uitgeschakeld is, hebben root (en iedere andere gebruiker met UID = 0) geen toestemming om zich rechtstreeks aan te melden. +De standaard is true. + + + + + + +Als deze optie uitgeschakeld is, kunnen alleen gebruikers die een wachtwoord hebben zich aanmelden. +De standaard is true. + + + + + + +Bepaalt wie toestemming heeft om het systeem af te sluiten. Dit heeft betrekking op zowel het begroetingsvenster, als op het commando FiFo. + + +None +het optie Afsluiten... wordt niet in het venster getoond + + +Root +het wachtwoord van root moet ingetypt worden om af te kunnen sluiten + + +All +iedereen kan de computer uitschakelen + + +De standaard is All. + + + + + + +Bepaalt wie toestemming heeft om actieve sessies af te breken bij het afsluiten. + + +None +er is totaal geen toestemming om afsluiten te kunnen forceren + + +Root +het wachtwoord van root moet ingetypt worden om afsluiten te kunnen forceren + + +All +iedereen het kan het afsluiten van de computer forceren + + +De standaard is All. + + + + + + +De standaardkeuze voor voorwaarden/tijdstip om af te sluiten. + + +Schedule +afsluiten nadat alle actieve sessies beëindigd zijn (indien mogelijk direct) + + +TryNow +afsluiten als er geen actieve sessies open zijn, anders niets doen + + +ForceNow +onvoorwaardelijk afsluiten + + +De standaard is Schedule. + + + + + + +Bepaalt hoe geplande afsluitopties aangeboden worden: + + +Never +helamaal niet + + +Optional +als knop in het eenvoudige afsluitvenster + + +Always +in plaats van de eenvoudige afsluitvensters + + +De standaard is Never. + + + + + + +Maakt aanmeldingen zonder wachtwoord op deze display mogelijk. Wees hier zeer voorzichtig mee! +De standaard is false. + + + + + + +Bepaalt welke gebruikers zich zonder wachtwoord kunnen aanmelden. Items die voorafgegaan worden door @: alle gebruikers in de gebruikersgroep met die naam. *: alle gebruikers, uitgezonderd root (en iedere andere gebruiker met UID = 0). Zet root nooit in deze lijst. +Standaard leeg + + + + + + +Schakelt automatisch aanmelden in. Wees hier zeer voorzichtig mee! +De standaard is false. + + + + + + +Als deze optie ingeschakeld is, volgt na afmelden een automatische aanmelding. Als de optie uitgeschakeld is, volgt automatisch aanmelden alleen wanneer een display-sessie gestart wordt. +De standaard is false. + + + + + + +De wachttijd in seconden voordat de automatische aanmelding plaats vindt. Dit heet ook wel Timed Login. + + + + + + +Specificeert de naam van de gebruiker die automatisch aangemeld wordt. Specificeer hier nooit root! +Standaard leeg + + + + + + +Specificeert het wachtwoord voor de gebruiker die automatisch aangemeld wordt. Dit is niet vereist, met uitzondering van gebruikers die in een NIS of Kerberos-domein aangemeld zijn. Als u deze optie gebruikt, moet u vanzelfsprekend het commando chmod  tdmrc uitvoeren. +Standaard leeg + + + + + + +Bepaalt dat de automatisch gestarte sessie onmiddellijk vergrendeld wordt. Dit werkt alleen met KDE-sessies. +De standaard is false. + + + + + + +Een lijst met directory's die sessie-type definities bevatten. +De standaard is ${kde_datadir}/tdm/sessions. + + + + + + +Het bestand (in relatie tot de home-directory van de gebruiker) waarnaar de sessie-output doorgestuurd moet worden. Eén enkele %s in deze string wordt vervangen door de naam van de display. Om een % in te voegen moet u %% gebruiken. +De standaard is .xsession-errors. + + + + + + +Specificeert of &tdm;'s ingebouwde registratie in utmp/wtmp/lastlog gebruikt moet worden. Zo niet, dan moet het commando sessreg in de - en -scripts gebruikt worden, of anders, moet de pam_lastlog-module gebruikt worden op systemen waarop PAM ingeschakeld is. +De standaard is true. + + + + + + + + +De sectie-klasse [X-*-Greeter] van &tdmrc; + +Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &tdm;-frontend (greeter). + + + + + + +Specificeert de widget-stijl voor het begroetingsvenster. Leeg betekent dat de ingebouwde standaard gebruikt wordt, op het moment is dit Plastik. +Standaard leeg + + + + + + +Specifuceert het widget-kleurenschema voor het begroetingsvenster. Leeg betekent dat de ingebouwde standaard gebruikt wordt, op het moment is dit geelgrijz met wat lichtblauwe en gele elementen. +Standaard leeg + + + + + + +Bepaalt wat er in het venster, rechts van de input-regels (als uitgeschakeld is) of erboven (als ingeschakeld is): + + +None +nothing + + +Logo +de afbeelding die gespecificeerd is door + + +Clock +een handige analoge klok + + +De standaard is Clock. + + + + + + +De afbeelding die in het venster getoond wordt als Logo is. +Standaard leeg + + + + + + +De relatieve coördinaten (percentages van de schermafmetingen; X,Y) waar het midden van het venster geplaatst wordt. &tdm; lijnt het venster uit aan de randen van het scherm als het er buiten zou vallen. +De standaard is 50,50. + + + + + + +Bepaalt op welk scherm het venster weergegeven moet worden op systemen met meerdere monitors en op Xinerama-systemen. De nummering begint bij 0. Voor Xinerama geldt dat het correspondeert met de lijstvolgorde in de actieve ServerLayout-sectie van XF86Config; -1 betekent dat het scherm linksboven gebruikt wordt, -2 betekent dat het scherm rechtsboven gebruikt wordt. + + + + + + +De kopregel in het venster. Een lege string betekent geen kopregel. De volgende tekenparen worden vervangen dor hun waarde: + +%d +naam van de huidige display + + +%h +lokale host-naam, eventueel met de domeinnaam + + +%n +lokale node-naam, hoogstwaarschijnlijk de host-naam zonder de domein-naam + + +%s +besturingssysteem + + +%r +versienummer van het besturingssysteem + + +%m +hardware-type + + +%% +een enkele % + + + +De standaard is Welcome to %s at %n. + + + + + + +Bepaalt of anti-aliasing op de lettertypen in het venster toegepast moet worden. +De standaard is false. + + + + + + +Het lettertype voor de kopregel in het venster. +De standaard is Serif,20,bold. + + + + + + +Het normale lettertype in het venster. +De standaard is Sans Serif,10. + + + + + + +Het lettertype dat voor de foutmelding Login Failed gebruikt wordt. +De standaard is Sans Serif,10,bold. + + + + + + +Bepaalt wat er met de NumLock gedaan moet worden gedurende de tijd dat het begroetingsvenster geopend is: + + +Off +uitzetten + + +On +aanzetten + + +Keep +niets veranderen + + +De standaard is Keep. + + + + + + +Bepaalt de taal- en de landinstellingen, gecodeerd als $LC_LANG, die in het venster gebruikt worden. +De standaard is en_US. + + + + + + +Schakelt automatisch aanvullen in het tekstvak van de gebruikersnaam in. +De standaard is false. + + + + + + +Toont een gebruikerslijst met unix-login-namen, echte namen en afbeeldingen in het venster. +De standaard is true. + + + + + + +Deze optie bepaalt welke gebruikernamen in de lijst voorkomen () en/of de naam automatisch aangevuld wordt (). Bij Selected bevat de uiteindelijke lijst met gebruikers. Bij NotHidden bevat de lijst aanvankelijk alle gebruikers die in het systeem gevonden worden. Gebruikers die vermeld zijn bij worden uit de lijst verwijderd, net als alle gebruikers met een hogere UID dan gespecificeerd is bij en gebruikers met een lagere UID (maar geen nul) dan gespecificeerd is bij . Items bij en die voorafgegaan worden door @ representeren alle gebruikers in de gebruikersgroep met die naam. De gebruikerslijst wordt alfabetisch gesorteerd als ingeschakeld is. +De standaard is NotHidden. + + + + + + +Zie . +Standaard leeg + + + + + + +Zie . +Standaard leeg + + + + + + +Zie . + + + + + + +Zie . +De standaard is 65535. + + + + + + +Zie . +De standaard is true. + + + + + + +Als ingeschakelkd is, specificeert deze optie waar &tdm; de afbeeldingen vandaan haalt. + + +AdminOnly +uit <>/$USER.face[.icon] + + +PreferAdmin +de voorkeur is <>, terugvallen op $HOME + + +PreferUser +... en andersom + + +UserOnly +uit de gebruikers $HOME/.face[.icon] + + + +De afbeeldingen kunnen elk bestandstype hebben dat door Qt herkend wordt, maar de bestandsnamen moeten aan de verwachtingen van &tdm; voldoen: .face.icon moet een pictogram van 48x48 zijn, terwijl .face een afbeelding van 300x300 moet zijn. Op dit moment wordt de grote afbeelding alleen (verkleind) gebruikt als er geen pictogram is, maar in de toekomst wordt het misschien in het logogebied of in een helpballon weergegeven. +De standaard is AdminOnly. + + + + + + +Zie . +De standaard is ${kde_datadir}/tdm/faces. + + + + + + +Specificeert of er een gebruiker, en zo ja, welke gebruiker, voorgeselecteerd moet worden om zich aan te melden: + + +None +geen gebruiker voorselecteren + + +Previous +de gebruiker die zich de laatste keer succesvol heeft aangemeld + + +Default +de gebruiker die bij de optie gespecificeerd is + + + +Als de optie ingeschakeld is en er een gebruiker voorgeselecteerd is, wordt de cursor automatisch in het wachtwoordveld geplaatst. +Inschakelen dat een gebruiker voorgeselecteerd wordt, kan een veilgheidsrisico zijn, omdat een mogelijke kraker een geldige gebruikersnaam te zien krijgt en er alleen een wachtwoord geraden hoeft te worden. Aan de andere kant is het mogelijk om bij de optie een niet-bestaande gebruikersnaam in te vullen. + +De standaard is None. + + + + + + +Zie . +Standaard leeg + + + + + + +Zie . +De standaard is false. + + + + + + +In de wachtwoordvelden wordt de ingetypte tekst gemaskeerd. Specificeer de manier: + + +OneStar +er wordt een * voor elk getypt teken weergegeven + + +ThreeStars +er wordt *** voor elk getypt teken weergegeven + + +NoEcho +er wordt niets weergegeven, de cursor wordt niet verplaatst + + +De standaard is OneStar. + + + + + + +Als deze optie ingeschakeld is, start &tdm; automatisch het programma krootimage om de achtergrond in te stellen; anders wordt de achtergrond ingesteld door het programma . +De standaard is true. + + + + + + +Het configuratiebestand dat door krootimage gebruikt wordt. Het bevat een sectie [Desktop0] net als in kdesktoprc. Deze opties worden hier niet besschreven; u kunt de betekenis raden of het configuratiecentrum gebruiken. +De standaard is ${kde_confdir}/tdm/backgroundrc. + + + + + + +Om de veiligheid te verbeteren houdt het begroetingsvenster bij het opstarten de &X-Server; en daarna het toetsenbord vast. Deze optie specificeert of de &X-Server; vastgehouden blijft gedurende het lezen van de gebruikersnaam en het wachtwoord. Als de optie uitgeschakeld is, wordt de &X-Server; losgelaten zodra het toetsenbord vastgehouden wordt; anders wordt de &X-Server; losgelaten net voordat de sessie begint. +Als deze optie ingeschakeld wordt, worden de opties en uitgeschakeld. + +De standaard is false. + + + + + + +Deze optie specificeert hoe lang &tdm; maximaal wacht tot het vasthouden gelukt is. Vasthouden kan mislukken als een andere X-client de &X-Server; of het toetsenbord vasthoudt, of als het netwerk traag reageert. Wees voorzichtig met het verlengen van de time-out, een gebruiker kan bedrogen worden door een nep-venster op de display. Als het vashouden mislukt, sluit &tdm; de &X-Server; af en herstart hem (indien mogelijk) en de sessie. +De standaard is 3. + + + + + + +Geeft een waarschuwing als een display geen X-autorisatie heeft. Dit kan komen doordat + het autorisatie-bestand voor een lokale &X-Server; niet gecreëerd kon worden, + een display op afstand via &XDMCP; geen autorisatie heeft aangevraagd of + de display een vreemde display is, die gespecificeerd is bij . + + +De standaard is true. + + + + + + +Specificeert of het begroetingsvenster van lokale displays in host chooser-modus (op afstand) of login-modus (lokaal) moet opstarten en of het toegestaan is naar de andere modus over te schakelen. + + +LocalOnly +alleen lokale aanmelding is mogelijk + + +DefaultLocal +start in lokale modus, het is toegestaan om naar de modus op afstand over te schakelen + + +DefaultRemote +... en andersom + + +RemoteOnly +alleen de keuze van een host op afstand is mogelijk + + +De standaard is LocalOnly. + + + + + + +Een lijst met hosts die aautomatisch aan het aanmeldmenu worden toegevoegd. De speciale naam * betekent broadcast. Heeft geen effect als de optie LocalOnly is. +de standaard is *. + + + + + + +Gebruik dit getal als beginwaarde voor een serie willekeurige getallen bij het vervalsen van opgeslagen sessie-typen, enzovoort, van onbekende gebruikers. Dit wordt gedaan om te voorkomen dat een kraker, door terug te redeneren, iets te weten komt over bestaande gebruikers. Deze waarde moet willekeurig zijn, maar constant binnen het aanmelddomein. + + + + + + +Schakelt het ingebouwde commando xconsole van &tdm; in. Deze optie kan alleen voor één display tegelijk ingeschakeld worden. Bovendien is deze optie alleen beschikbaar als &tdm; ge-configured is met de optie . +De standaard is false. + + + + + + +De gegevensbron voor het ingebouwde commando xconsole van &tdm;. Als de waarde leeg is, wordt doorsturen van een console-log aangevraagd van /dev/console. Heeft geen effect als de optie uitgeschakeld is. +Standaard leeg + + + + + + +Specificeert de gesprek-plugins voor het aanmeldvenster; aanvankelijk wordt de eerste in de lijst geselecteerd. Elke plugin kan gespecificeerd worden als een basisnaam (die wordt uitgebreid tot $kde_modulesdir/kgreet_base) of met het volledige pad. Gesprek-plugins zijn modules voor het begroetingsvenster die de authenticatie-gegevens van de gebruiker opvragen. Op dit moment wordt alleen de plugin classic met &kde; meegeleverd; deze plugin levert de bekende tekstvelden voor gebruikersnaam en wachtwoord. +De standaard is classic. + + + + + + +Hetzelfde als , maar dan voor het afsluitvenster. +De standaard is classic. + + + + + + +Een lijst met opties met de indeling Sleutel=Waarde. De gesprek-plugins kunnen deze instellingen opvragen, het is afhankelijk van de plugins wat de mogelijke sleutels zijn. +Standaard leeg + + + + + + +Toont de actie Console aanmelding in het begroetingsvenstr (als de optie / geconfigureerd is). +De standaard is true. + + + + + + +Toont de actie X-Server herstarten/Verbinding sluiten in het begroetingsvenster. +De standaard is true. + + + + + + +Een programma dat gedraaid wordt terwijl het begroetingsvenster zichtbaar is. Het is bedoeld om tevoren al zo veel mogelijk te laden van de sessie die (hoogstwaarschijnlijk) gestart gaat worden. +Standaard leeg + + + + + + +Bepaalt of het venster een thema moet hebben. +De standaard is false. + + + + + + +Het thema dat voor het venster gebruikt moet worden. Dit kan naar een directory of een XML-bestand wijzen. +Standaard leeg + + + + + + + + + + + +Permanente &X-Server;s specificeren + +Elk item in de lijst geeft een display aan die constant beheerd moet worden en die geen &XDMCP; gebruikt. Deze methode wordt in de regel alleen gebruikt voor lokale &X-Server;s die door &tdm; gestart worden, maar &tdm; kan ook vreemde &X-Server;s (die extern opgestart zijn) beheren, of ze nu op de lokale of op een andere computer draaien. + +De formele syntax van een specificatie is +display name [_display class] + voor alle &X-Server;s. Vreemde displays zijn afwijkend, deze hebben een host-naam in de display-naam, dit kan localhost zijn. + +De display-naam moet iets zijn dat in de optie aan een X-programma doorgegeven kan worden. Deze string wordt gebruikt om de display-specifieke sectie-naam te genereren, let er dus op dat de namen overeenkomen. De display-naam van &XDMCP;-displays wordt afgeleid van het adres van de display door de host-naam te "vertalen". Voor configuratie-doeleinden wordt het voorvoegsel localhost van lokale &XDMCP;-displays niet verwijderd om ze van lokale &X-Server;s, die door &tdm; gestart, zijn te onderscheiden. + +Het deel display-klasse wordt ook in de display-specifieke secties gebruikt. Dit is nuttig als u een grote hoeveelheid gelijksoortige displays (zoals een serie X-terminals) hebt, en opties voor een hele groep tegelijk wilt instellen. Wanneer de display &XDMCP; gebruikt, moet deze de display-klasse specificeren, de handleiding voor deze bepaalde X-terminal moet dus de string van de display-klasse voor het device beschrijven. Als dit niet het geval is, kunt u &tdm; in debug-modus draaien en het commando grep op het logbestand loslaten om de class te vinden. + +De displays die gespecificeerd is bij wordt niet gestart wanneer &tdm; opstart, maar wanneer er expliciet om gevraagd wordt via de commando-socket (of FiFo). Als er reserve displays gespecificeerd zijn, heeft het &kde;-menu onderin een item Nieuwe sessie starten; dit kunt u gebruiken om een reserve-display met een nieuwe sessie te activeren. De monitor schakelt over naar de nieuwe display en u hebt een minuut de tijd om u aan te melden. Als er geen reserve-displays meer beschikbaar zijn, wordt het menu-item uitgeschakeld. + +Wanneer &tdm; een sessie start, worden de autorisatie-gegevens voor de &X-Server; ingesteld. Voor lokale servers geeft &tdm; de optie   filename door aan de commandoregel van de &X-Server; om deze naar de autorisatie-gegevens te wijzen. Voor &XDMCP;-displays geeft &tdm; autorisatie-gegevens door aan de &X-Server; via het bericht Accept van &XDMCP;. + + + + +Beheer van &XDMCP;-toegang + +Het bestand dat gespecificeerd wordt door de optie levert informatie die &tdm; gebruikt om toegang te beheren van displays die diensten aanvragen via &XDMCP;. Het bestand bevat vier typen items: items die het antwoord op Direct- en Broadcast-aanvragen beheren, items die het antwoord op Indirect-aanvragen beheren, macro-definities voor Indirect-items en items die bepalen op welke netwerk-interfaces &tdm; naar &XDMCP;-aanvragen luistert. Lege regels worden genegeerd, # wordt als het begin van een commentaar beschouwd, waardoor de rest van die regel genegeerd wordt, door \ wordt een onmiddellijk daaropvolgende nieuwe regel genegeerd, waardoor lijsten met indirect hosts uit meerdere regels kunnen bestaan. + +De indeling van de Direct-items is eenvoudig, een host-naam of een patroon dat vergeleken wordt met de host-naam van het display-device. Patronen worden onderscheiden van host-namen doordat er één of meer meta-tekens in voorkomen; * komt overeen met een reeks van 0 of meer tekens, en ? komt overeen met een willekeurig teken. Als het item een host-naam is, wordt deze vergeleken met netwerkadressen, elke willekeurige naam die in het juiste netwerkadres omgezet kan worden, kan dus gebruikt worden. Houd er rekening mee dat alleen het eerste geretourneerde netwerkadres voor een host-naamgebruikt wordt. Patronen worden alleen met "echte" host-namen vergeleken, gebruik dus geen aliassen. Host-namen van &XDMCP;-aanvragen bevatten altijd de lokale domeinnaam, zelfs als na omgekeerd terugzoeken een korte naam gevonden wordt, u kunt dus patronen gebruiken voor het lokale domein. Als een item voorafgegaan wordt door het teken !, worden hosts die met dat item overeenkomen uitgesloten. Om alleen op Direct-aanvragen voor een host of patroon te antwoorden, kan het optionele sleutelwoord NOBROADCAST eraan toegevoegd worden. Dit kan gebruikt worden om te voorkomen dat er een &tdm;-server in menu's, die gebaseerd zijn op Broadcast-aanvragen, verschijnt. + +Een Indirect-item bevat ook een host-naam of patroon, maar wordt gevolgd door een lijst met host-namen of macro's waarnaar de aanvragen moeten worden doorgestuurd. Indirect-items kunnen ook adressen uitsluiten, in dat geval moet een (geldige) dummy host-naam gegeven worden om het item te onderscheiden van een Direct-item. Als er met IPv6-ondersteuning gecompileerd is, kunnen multicast adresgroepen in de adressenlijst, waar de aanvragen naar doorgestuurd worden, opgenomen worden. Als de indirecte host-lijst het sleutelwoord CHOOSER bevat, worden Indirect-aanvragen niet doorgestuurd, in plaats daarvan wordt een dialoogvenster, de host chooser, door &tdm; geopend. De chooser stuurt een Direct-aanvraag naar elk van de resterende host-namen in de lijst en geeft een menu met alle hosts die antwoorden. De host-lijst kan het sleutelwoord BROADCAST bevatten, om de chooser ook een Broadcast-aanvraag te laten versturen. Opmerking: op sommige besturingssystemen kunnen UDP-pakketten niet ge-broadcast worden, in dat geval werkt deze functie niet. + +Bij het controleren van de toegang voor een bepaalde display-host, wordt elk item bekeken en het eerste overeenkomende item bepaalt het antwoord. Direct- en Broadcast-items worden genegeerd wanneer naar een Indirect-item gezocht wordt, en omgekeerd. + +Een macro-definitie bevat een macro-naam en een lijst met host-namen en andere macro's waar de macro naar uitgebreid wordt. Om macro's van host-namen te onderscheiden, begint een macro-naam met het teken %. + +Het laatste itemtype is de LISTEN-richtlijn. De formele syntax is + LISTEN [interface [multicast list]] + Als er één of meer regels bij LISTEN gespecificeerd zijn, luistert &tdm; alleen naar &XDMCP;-aanvragen op de gespecificeerde interfaces. interface kan een host-name of IP-adres zijn dat een netwerk-interface op deze computer representeert of het jokerteken * dat alle beschikbare netwerk-interfaces representeert. Als er multicast-groep-adressen op een LISTEN-regel vermeld worden, maakt &tdm; verbinding met de multicast-groepen op de gegeven interface. Voor IPv6-multicasts heeft de IANA ff0X:0:0:0:0:0:0:12b toegewezen als het permanent toegewezen bereik van multicast-adresen voor &XDMCP;. De X in het voorvoegsel kan vervangen worden door elke geldige scope-identifier, zoals 1 voor Node-Local, 2 voor Link-Local, 5 voor Site-Local, enzovoort (zie IETF RFC 2373 of het vervangende document voor verdere details en scope-definities). &tdm; luistert standaard naar het Link-Local scope-adres ff02:0:0:0:0:0:0:12b om zo goed mogelijk het gedrag van IPv4-subnet-broadcast te laten overeenkomen. Als er geen LISTEN-regels ingevuld zijn, luistert &tdm; op alle interfaces en maakt verbinding met de standaard &XDMCP; IPv6-multicast-groep (wanneer gecompileerd is met IPv6-ondersteuning). Om het luisteren naar &XDMCP;-aanvragen helemaal uit te schakelen, kan een LISTEN-regel zonder adressen gespecificeerd worden, maar de optie [Xdmcp] heeft de voorkeur. + + + + +Aanvullende programma's + +De volgende programma's worden door &tdm; gedraaid in de diverse stadia van een sessie. In de regel zijn dit shell-scripts. + +De programma's Setup, Startup en Reset worden als root gedraaid, ze moeten dus voorzichtig met de beveiligin omgaan. Het eerste argument dat aan deze programma's meegegeven wordt, is auto als de sessie het resultaat is van automatische aanmelding; in alle andere gevallen worden er geen argumenten meegegeven. + + +Het Setup-programma + +Het programma Xsetup wordt gedraaid nadat de &X-Server; gestart of ge-reset is, maar voordat het begroetingsvenster geopend is. Dit is de aangewezen plaats om de root-achtergrond te wijzigen (als uitgeschakeld is) of om een ander venster te openen dat samen met het begroetingsvenster moet verschijnen. + +In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven: + + + DISPLAY + de naam van de geassocieerde display + + + PATH + de waarde van + + + SHELL + de waarde van + + + XAUTHORITY + kan naar een autorisatie-bestand wijzen + + + DM_CONTROL + de waarde van + + + +Houd er rekening mee dat &tdm; het toetsenbord vasthoudt, andere vensters kunnen hierdoor geen invoer van het toetsenbord krijgen. Ze kunnen echter wel op muisklikken reageren; dit kan veiligheidsrisico's met zich meebrengen. Als de optie ingesteld is, kan Xsetup in geen geval een verbinding met de display maken. Bronnen voor dit programma kunnen opgenomen worden in het bestand waar naar wijst. + + + + +Het Startup-programma + +Het programma Xstartup wordt als root gedraaid wanneer de gebruiker zich aanmeldt. Dit is de aangewezen plaats voor commando's die items toevoegen aan utmp (het programma sessreg kan hier nuttig zijn), voor het aankoppelen van home-directory's van bestandsservers, of om de sessie af te breken als er niet aan alle vereisten voldaan is (maar op de meeste moderne systemen worden de meeste van deze taken gedaan door de PAM-modules). + +In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven: + + + DISPLAY + de naam van de geassocieerde display + + + HOME + de aanvankelijke werk-directory van de gebruiker + + + LOGNAME + de gebruikersnaam + + + USER + de gebruikersnaam + + + PATH + de waarde van + + + SHELL + de waarde van + + + XAUTHORITY + kan naar een autorisatie-bestand wijzen + + + DM_CONTROL + de waarde van + + + +tdm; wacht tot dit programma stopt, daarna wordt de sessie van de gebruiker gestart. Als de stop-waarde van dit programma niet-nul is, breekt &tdm; de sessie af en begint een nieuwe authenticatie-cyclus. + + + + +Het Session-programma + +Het programma Xsession wordt als de sessie van de gebruiker gedraaid. Het draait met de toegangsrechten van de gemachtigde gebruiker. Als eerste argument wordt één van de sleutelwoorden failsafe, default of custom meegegeven, of een string waar een Bourne-compatibele shell het commando eval op uitvoert. + +In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven: + + + DISPLAY + de naam van de geassocieerde display + + + HOME + de aanvankelijke werk-directory van de gebruiker + + + LOGNAME + de gebruikersnaam + + + USER + de gebruikersnaam + + + PATH + de waarde van (of voor root gebruikers-sessies) + + + + SHELL + de standaard shell van de gebruiker + + + XAUTHORITY + hiervoor kan een niet-standaard autorisatie-bestand gebruikt worden + + + KRBTKFILE + hiervoor kan een Kerberos4 credentials-cache-naam gebruikt worden + + + + KRB5CCNAME + hiervoor kan een Kerberos5 credentials-cache-naam gebruikt worden + + + + DM_CONTROL + de waarde van + + + XDM_MANAGED + bevat een door komma's gescheiden lijst met parameters die interessant kunnen zijn voor de sessie, zoals de locatie van het commando FiFo en de mogelijkheden ervan en welke gesprek-plugin voor de aanmelding werd gebruikt + + + + DESKTOP_SESSION + de naam van de sessie die de gebruiker heeft gekozen + + + + + + + +Het Reset-programma + +Het programma Xreset wordt, symmetrisch met het programma Xstartup, gedraaid nadat de sessie is afgesloten. Het wordt gedraaid als root, het moet daarom commando's bevatten die de effecten van de commando's in Xstartup ongedaan maken, items uit utmp verwijderen of directory's van bestands-servers ontkoppelen. + +De omgevingsvariabelen die aan Xstartup werden doorgegeven, worden ook doorgegeven aan Xreset. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po deleted file mode 100644 index a074519c922..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmconfig.po +++ /dev/null @@ -1,879 +0,0 @@ -# translation of tdmconfig.po to -# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002. -# Vertaalgroep KDE Nederlands , 2000, 2001, 2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2006. -# Rinse de Vries , 2005. -# translation of tdmconfig.po to -# translation of tdmconfig.po to -# translation of tdmconfig.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van tdmconfig. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. -# Rinse de Vries -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:54+0200\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: background.cpp:47 -msgid "E&nable background" -msgstr "Achtergrond activere&n" - -#: background.cpp:49 -msgid "" -"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it " -"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " -"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " -"option in tdmrc (usually Xsetup)." -msgstr "" -"Als dit is geselecteerd zal TDM de onderstaande achtergrondinstellingen " -"gebruiken. Als dit niet is geselecteerd, dan dient u de achtergrond zelf " -"handmatig in te stellen. Dit wordt gedaan door het uitvoeren van een bepaald " -"programma (waarschijnlijk xsetroot) in het script dat is opgegeven in de optie " -"\"Setup=\" in het bestand tdmrc (meestal Xsetup)." - -#: tdm-appear.cpp:71 -msgid "&Greeting:" -msgstr "Be&groeting:" - -#: tdm-appear.cpp:76 -msgid "" -"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " -"greeting or information about the operating system here." -"

TDM will substitute the following character pairs with the respective " -"contents:" -"
" -"

    " -"
  • %d -> current display
  • " -"
  • %h -> host name, possibly with domain name
  • " -"
  • %n -> node name, most probably the host name without domain name
  • " -"
  • %s -> the operating system
  • " -"
  • %r -> the operating system's version
  • " -"
  • %m -> the machine (hardware) type
  • " -"
  • %% -> a single %
" -msgstr "" -"Dit is de kopregel voor het aanmeldvenster van de KDE Display Manager. U kunt " -"hier een leuke groet opgeven. " -"

Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. TDM zal de " -"volgende plaatshouders vervangen door de erbij genoemde inhoud: " -"
" -"

    " -"
  • %d -> huidige display
  • " -"
  • %h -> hostnaam, eventueel met domeinnaam
  • " -"
  • %n -> nodenaam (meestal hostnaam zonder domein)
  • " -"
  • %s -> naam van het besturingssysteem
  • " -"
  • %r -> versie van het besturingssysteem
  • " -"
  • %m -> de architectuur van de hardware
  • " -"
  • %% -> een enkel procentteken (%)
" - -#: tdm-appear.cpp:95 -msgid "Logo area:" -msgstr "Logogebied:" - -#: tdm-appear.cpp:99 -msgid "" -"_: logo area\n" -"&None" -msgstr "Gee&n" - -#: tdm-appear.cpp:100 -msgid "Show cloc&k" -msgstr "Klo&k tonen" - -#: tdm-appear.cpp:101 -msgid "Sho&w logo" -msgstr "Lo&go tonen" - -#: tdm-appear.cpp:113 -msgid "" -"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." -msgstr "" -"U kunt ervoor kiezen een eigen logo te laten tonen (zie hieronder), een klok, " -"of geen enkel logo." - -#: tdm-appear.cpp:119 -msgid "&Logo:" -msgstr "&Logo:" - -#: tdm-appear.cpp:129 -msgid "" -"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " -"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" -"Klik hier om de afbeelding te kiezen die TDM zal weergeven. U kunt ook een " -"afbeelding naar deze knop toeslepen (bijv. vanuit Konqueror)." - -#: tdm-appear.cpp:141 -msgid "Position:" -msgstr "Positie:" - -#: tdm-appear.cpp:144 -msgid "&X:" -msgstr "&X:" - -#: tdm-appear.cpp:151 -msgid "&Y:" -msgstr "&Y:" - -#: tdm-appear.cpp:158 -msgid "" -"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " -"center." -msgstr "" -"Hier specificeert u de relatieve coördinaten (in procenten) van het " -"midden van de aanmelddialoog." - -#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdm-appear.cpp:176 -msgid "GUI s&tyle:" -msgstr "GUI-s&tijl:" - -#: tdm-appear.cpp:180 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." -msgstr "" -"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door TDM zal worden gebruikt." - -#: tdm-appear.cpp:189 -msgid "&Color scheme:" -msgstr "Kleurens&chema:" - -#: tdm-appear.cpp:193 -msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." -msgstr "" -"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door TDM zal worden gebruikt." - -#: tdm-appear.cpp:199 -msgid "No Echo" -msgstr "Geen echo" - -#: tdm-appear.cpp:200 -msgid "One Star" -msgstr "Één ster" - -#: tdm-appear.cpp:201 -msgid "Three Stars" -msgstr "Drie sterren" - -#: tdm-appear.cpp:202 -msgid "Echo &mode:" -msgstr "&Echomodus:" - -#: tdm-appear.cpp:206 -msgid "" -"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." -msgstr "" -"U kunt hier bepalen of, en hoe TDM uw wachtwoord toont als u het intypt." - -#: tdm-appear.cpp:212 -msgid "Locale" -msgstr "Lokalisatie" - -#: tdm-appear.cpp:218 -msgid "Languag&e:" -msgstr "T&aal:" - -#: tdm-appear.cpp:223 -msgid "" -"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " -"user's personal settings; that will take effect after login." -msgstr "" -"Hier kunt u de taal kiezen die door TDM zal worden gebruikt. Deze instelling " -"heeft geen effect op de persoonlijke instellingen van de gebruiker nadat deze " -"zich heeft aangemeld." - -#: tdm-appear.cpp:264 -msgid "without name" -msgstr "naamloos" - -#: tdm-appear.cpp:405 -msgid "" -"There was an error loading the image:\n" -"%1\n" -"It will not be saved." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding:\n" -"%1\n" -"Ze zal niet worden opgeslagen." - -#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" -msgstr "Welkom bij %s op %n" - -#: tdm-appear.cpp:504 -msgid "" -"

TDM - Appearance

Here you can configure the basic appearance of the " -"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." -"

For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and " -"\"Background\" tabs." -msgstr "" -"

TDM-uiterlijk

Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog " -"bepalen; dus de begroetingstekst, de pictogrammen etc. " -"

Kijk voor verdere verfijning van TDM's uiterlijk onder de tabbladen " -"\"Lettertypen\" en \"Achtergrond\"." - -#: tdm-font.cpp:46 -msgid "&General:" -msgstr "Al&gemeen:" - -#: tdm-font.cpp:49 -msgid "" -"This changes the font which is used for all the text in the login manager " -"except for the greeting and failure messages." -msgstr "" -"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor alle tekst in de " -"aanmelddialoog, met uitzondering van de groet en foutmeldingen." - -#: tdm-font.cpp:54 -msgid "&Failures:" -msgstr "&Foutmelding:" - -#: tdm-font.cpp:57 -msgid "" -"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." -msgstr "" -"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor de foutmeldingen in de " -"aanmelddialoog." - -#: tdm-font.cpp:62 -msgid "Gree&ting:" -msgstr "Be&groeting:" - -#: tdm-font.cpp:65 -msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "" -"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt bij de begroeting in de " -"aanmelddialoog." - -#: tdm-font.cpp:70 -msgid "Use anti-aliasing for fonts" -msgstr "Anti-aliasing gebruiken voor tekst" - -#: tdm-font.cpp:71 -msgid "" -"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " -"antialiased (smoothed) in the login dialog." -msgstr "" -"Als u dit keuzevakje selecteert en uw X-server heeft de extensie Xft, dan wordt " -"de tekst in het aanmeldscherm gladgestreken." - -#: tdm-shut.cpp:49 -msgid "Allow Shutdown" -msgstr "Toestemming voor afsluiten" - -#: tdm-shut.cpp:52 -msgid "&Local:" -msgstr "&Lokaal:" - -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 -msgid "Everybody" -msgstr "Iedereen" - -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 -msgid "Only Root" -msgstr "Alleen root" - -#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 -msgid "Nobody" -msgstr "Niemand" - -#: tdm-shut.cpp:58 -msgid "&Remote:" -msgstr "Op a&fstand:" - -#: tdm-shut.cpp:63 -msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " -"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " -"values are:" -"

    " -"
  • Everybody: everybody can shutdown the computer using TDM
  • " -"
  • Only root: TDM will only allow shutdown after the user has entered " -"the root password
  • " -"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using TDM
" -msgstr "" -"Hier kunt u bepalen wie er toestemming heeft om de computer af te sluiten " -"m.b.v. TDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor " -"displays op afstand opgeven. De mogelijke waarden zijn:" -"
    " -"
  • Iedereen: iedereen kan de computer met TDM afsluiten.
  • " -"
  • Alleen root: TDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord " -"van de root-gebruiker heeft ingevoerd.
  • " -"
  • Niemand: niemand kan de computer via TDM afsluiten
" - -#: tdm-shut.cpp:71 -msgid "Commands" -msgstr "Commando's" - -#: tdm-shut.cpp:74 -msgid "H&alt:" -msgstr "H&alt:" - -#: tdm-shut.cpp:77 -msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" -msgstr "Commando dat het systeem laat afsluiten. Normaliter: /sbin/halt" - -#: tdm-shut.cpp:82 -msgid "Reb&oot:" -msgstr "Hers&tarten:" - -#: tdm-shut.cpp:85 -msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" -msgstr "Commando dat het systeem laat herstarten. Normaliter: /sbin/reboot" - -#: tdm-shut.cpp:93 -msgid "" -"_: boot manager\n" -"None" -msgstr "Geen" - -#: tdm-shut.cpp:94 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: tdm-shut.cpp:96 -msgid "Lilo" -msgstr "LILO" - -#: tdm-shut.cpp:98 -msgid "Boot manager:" -msgstr "Bootmanager:" - -#: tdm-shut.cpp:100 -msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." -msgstr "Opstartopties in afsluitdialoog activeren." - -#: tdm-users.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt" - -#: tdm-users.cpp:88 -msgid "System U&IDs" -msgstr "U&ID's van het systeem" - -#: tdm-users.cpp:89 -msgid "" -"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " -"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " -"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " -"mode." -msgstr "" -"Gebruikers met een UID (numerical user identification) buiten dit bereik zullen " -"niet worden getoond door TDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: " -"gebruikers met UID 0 (zoals root) vallen niet onder deze instelling. Deze kunt " -"u verbergen door ze in de stand \"Niet verborgen\" te verbergen." - -#: tdm-users.cpp:94 -msgid "Below:" -msgstr "Onder:" - -#: tdm-users.cpp:101 -msgid "Above:" -msgstr "Boven:" - -#: tdm-users.cpp:109 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: tdm-users.cpp:112 -msgid "Show list" -msgstr "Lijst tonen" - -#: tdm-users.cpp:113 -msgid "" -"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on " -"their name or image rather than typing in their login." -msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd zal TDM een lijst met gebruikers tonen. " -"Gebruikers kunnen dan op hun naam of afbeelding klikken om aan te kunnen " -"melden, ipv dat ze hun gebruikersnaam dienen in te voeren." - -#: tdm-users.cpp:115 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Automatisch aanvullen" - -#: tdm-users.cpp:116 -msgid "" -"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " -"they are typed in the line edit." -msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd zal TDM automatisch gebruikersnamen aanvullen " -"terwijl ze worden getypt in het invoerveld." - -#: tdm-users.cpp:118 -msgid "Inverse selection" -msgstr "Selectie omkeren" - -#: tdm-users.cpp:119 -msgid "" -"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " -"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " -"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " -"checked ones." -msgstr "" -"Deze lijst bepaalt hoe de gebruikers voor \"Lijst tonen\" en \"Automatisch " -"aanvullen\" zijn geselecteerd in de lijst \"Gebruikers en groepen selecteren\": " -"indien niet geactiveerd worden alleen de gemarkeerde gebruikers gekozen. Indien " -"geactiveerd worden alle niet-systeem-gebruikers gekozen, behalve de " -"gemarkeerde." - -#: tdm-users.cpp:123 -msgid "Sor&t users" -msgstr "Gebruikers s&orteren" - -#: tdm-users.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " -"are listed in the order they appear in the password file." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal TDM de gebruikerslijst alfabetisch " -"sorteren. Anders worden ze getoond in de volgorde van het wachtwoordenbestand." - -#: tdm-users.cpp:129 -msgid "S&elect users and groups:" -msgstr "Gebruikers en groepen s&electeren:" - -#: tdm-users.cpp:131 -msgid "Selected Users" -msgstr "Geselecteerde gebruikers" - -#: tdm-users.cpp:133 -msgid "" -"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " -"Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" -"TDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn " -"gebruikersgroepen. Als u een groep selecteert, dan worden alle gebruikers in " -"die groep gemarkeerd." - -#: tdm-users.cpp:140 -msgid "Hidden Users" -msgstr "Verborgen gebruikers" - -#: tdm-users.cpp:142 -msgid "" -"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " -"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" -"TDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ " -"zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u alle gebruikers " -"in die groep." - -#: tdm-users.cpp:149 -msgid "User Image Source" -msgstr "Afbeeldingbron voor gebruiker" - -#: tdm-users.cpp:150 -msgid "" -"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " -"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " -"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " -"are available." -msgstr "" -"Hier kunt u opgeven waar TDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers " -"representeren. \"Admin\" representeert de globale map; dit zijn de afbeeldingen " -"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat TDM het bestand " -"$HOME/.face.icon van de gebruiker zal lezen. De twee selecties in het midden " -"bepalen welke volgorde gehanteerd wordt als beide bronnen beschikbaar zijn." - -#: tdm-users.cpp:156 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: tdm-users.cpp:157 -msgid "Admin, user" -msgstr "Admin, gebruiker" - -#: tdm-users.cpp:158 -msgid "User, admin" -msgstr "Gebruiker, admin" - -#: tdm-users.cpp:159 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: tdm-users.cpp:161 -msgid "User Images" -msgstr "Gebruikersafbeeldingen" - -#: tdm-users.cpp:164 -msgid "The user the image below belongs to." -msgstr "De gebruiker waartoe deze afbeelding behoort." - -#: tdm-users.cpp:167 -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -#: tdm-users.cpp:175 -msgid "Click or drop an image here" -msgstr "Klik op een afbeelding of versleep een afbeelding naar dit venster " - -#: tdm-users.cpp:176 -msgid "" -"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " -"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " -"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" -"Hier kunt u de afbeelding zien die is toegewezen aan de momenteel geselecteerde " -"gebruiker hierboven. Druk op de afbeeldingknop om uit een lijst met " -"afbeeldingen te kiezen, of sleep uw eigen afbeelding naar deze knop (bijv. " -"vanuit Konqueror)." - -#: tdm-users.cpp:178 -msgid "Unset" -msgstr "Standaard" - -#: tdm-users.cpp:179 -msgid "" -"Click this button to make TDM use the default image for the selected user." -msgstr "" -"Druk op deze knop om TDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de " -"geselecteerde gebruiker." - -#: tdm-users.cpp:276 -msgid "Save image as default image?" -msgstr "Afbeelding opslaan als standaardafbeelding?" - -#: tdm-users.cpp:284 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading the image\n" -"%1" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding\n" -"%1" - -#: tdm-users.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n" -"%1" - -#: tdm-users.cpp:308 -msgid "Choose Image" -msgstr "Afbeelding kiezen" - -#: tdm-conv.cpp:47 -msgid "" -"" -"
Attention!" -"
Read help!
" -msgstr "" -"" -"
Attentie! " -"
Lees de documentatie!
" - -#: tdm-conv.cpp:51 -msgid "Enable Au&to-Login" -msgstr "Automatisch aanmelden ac&tiveren" - -#: tdm-conv.cpp:55 -msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. " -"Think twice before enabling this!" -msgstr "" -"Hiermee schakelt u automatisch aanmelden in. Dit is alleen van toepassing op " -"TDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert." - -#: tdm-conv.cpp:62 -msgid "Use&r:" -msgstr "Gebruike&r:" - -#: tdm-conv.cpp:68 -msgid "Select the user to be logged in automatically." -msgstr "Selecteer de gebruiker die automatisch wordt aangemeld." - -#: tdm-conv.cpp:72 -msgid "" -"_: delay\n" -"none" -msgstr "geen" - -#: tdm-conv.cpp:73 -msgid "" -"_: seconds\n" -" s" -msgstr " s" - -#: tdm-conv.cpp:74 -msgid "D&elay:" -msgstr "V&ertraging:" - -#: tdm-conv.cpp:78 -msgid "" -"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " -"also known as \"timed login\"." -msgstr "De vertraging (in seconden) voordat er automatisch wordt aangemeld." - -#: tdm-conv.cpp:82 -msgid "P&ersistent" -msgstr "Blijv&end" - -#: tdm-conv.cpp:84 -msgid "" -"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is " -"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." -msgstr "" -"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als TDM opstart. Als deze " -"optie is ingeschakeld, dan zal de automatische aanmelding ook starten als er " -"een sessie wordt afgesloten." - -#: tdm-conv.cpp:87 -msgid "Loc&k session" -msgstr "Sessie vergrende&len" - -#: tdm-conv.cpp:89 -msgid "" -"If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " -"restricted to one user." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld zal de automatisch gestarte sessie onmiddellijk worden " -"vergrendeld (alleen van toepassing op KDE-sessies). Dit kan worden gebruikt om " -"een supersnelle aanmelding te krijgen die beperkt is tot één gebruiker." - -#: tdm-conv.cpp:94 -msgid "Preselect User" -msgstr "Gebruiker voorselecteren" - -#: tdm-conv.cpp:99 -msgid "" -"_: preselected user\n" -"&None" -msgstr "Gee&n" - -#: tdm-conv.cpp:100 -msgid "Prev&ious" -msgstr "&Vorige" - -#: tdm-conv.cpp:101 -msgid "" -"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " -"usually used several consecutive times by one user." -msgstr "" -"Selecteer de gebruiker die zich vorige keer heeft aangemeld. Gebruik dit als de " -"computer meestal meerdere keren achter elkaar door één gebruiker wordt " -"gebruikt." - -#: tdm-conv.cpp:103 -msgid "Specif&y" -msgstr "Specifi&ceren" - -#: tdm-conv.cpp:104 -msgid "" -"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " -"is predominantly used by a certain user." -msgstr "" -"Selecteer de gebruiker opgegeven in het onderstaande combinatieveld. Gebruik " -"dit als deze computer bijna altijd door dezelfde gebruiker wordt gebruikt." - -#: tdm-conv.cpp:108 -msgid "Us&er:" -msgstr "G&ebruiker:" - -#: tdm-conv.cpp:110 -msgid "" -"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " -"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." -msgstr "" -"Selecteer de gebruiker die wordt voorgeselecteerd bij het aanmelden. Dit vak " -"kunt u wijzigen, zodat u een willekeurige, niet bestaande gebruiker kunt " -"opgeven om mogelijke aanvallers te misleiden." - -#: tdm-conv.cpp:119 -msgid "Focus pass&word" -msgstr "&Wachtwoord focussen" - -#: tdm-conv.cpp:120 -msgid "" -"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead " -"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " -"login, if the preselection usually does not need to be changed." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst TDM nadat een gebruiker is " -"voorgeselecteerd de cursor in het wachtwoordveld, in plaats van in het " -"gebruikersnaamveld. Dit beperkt het aanmelden tot 1 toetsaanslag, en is handig " -"wanneer er zelden van gebruiker wordt gewisseld." - -#: tdm-conv.cpp:126 -msgid "Enable Password-&Less Logins" -msgstr "Aanme&lden zonder wachtwoord activeren" - -#: tdm-conv.cpp:129 -msgid "" -"When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's " -"graphical login. Think twice before enabling this!" -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan mogen gebruikers uit de lijst hieronder " -"zich aanmelden zonder dat ze hun wachtwoord hoeven in te voeren. Dit is alleen " -"van toepassing op TDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat " -"u dit activeert." - -#: tdm-conv.cpp:136 -msgid "No password re&quired for:" -msgstr "Geen wachtwoord vere&ist voor:" - -#: tdm-conv.cpp:142 -msgid "" -"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " -"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " -"group." -msgstr "" -"Markeer alle gebruikers die u wilt toelaten om zonder wachtwoord aan te melden. " -"Items met een @ zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u " -"alle gebruikers in die groep." - -#: tdm-conv.cpp:149 -msgid "Automatically log in again after &X server crash" -msgstr "&Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd." - -#: tdm-conv.cpp:150 -msgid "" -"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " -"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " -"circumventing a password-secured screen lock possible." -msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd, dan zal een gebruiker automatisch opnieuw " -"aangemeld worden als zijn of haar sessie is onderbroken door een onverwachte " -"beëindiging van de X-server. Opmerking: dit kan een gat in uw beveiliging " -"openen; als u een andere sessievergrendeling gebruikt dan die in KDE is " -"geïntegreerd. Het wordt dan mogelijk om een met wachtwoord beveiligde " -"sessievergrendeling te omzeilen." - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 blijkt geen afbeeldingbestand te zijn\n" -"Gebruik alleen bestanden met deze extensies:\n" -"%2" - -#: main.cpp:88 -msgid "kcmtdm" -msgstr "kcmtdm" - -#: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE Aanmeldbeheer Configuratiemodule" - -#: main.cpp:90 -msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" -msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van TDM" - -#: main.cpp:92 -msgid "Original author" -msgstr "Oorspronkelijke auteur" - -#: main.cpp:94 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Huidige onderhouder" - -#: main.cpp:96 -msgid "" -"

Login Manager

In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " -"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " -"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " -"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " -"be asked for the superuser password." -"

Appearance

On this tab page, you can configure how the Login Manager " -"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " -"The language settings made here have no influence on the user's language " -"settings." -"

Font

Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " -"for various purposes like greetings and user names. " -"

Background

If you want to set a special background for the login " -"screen, this is where to do it." -"

Shutdown

Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " -"machine and whether a boot manager should be used." -"

Users

On this tab page, you can select which users the Login Manager " -"will offer you for logging in." -"

Convenience

Here you can specify a user to be logged in automatically, " -"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " -"features." -"
Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " -"very carefully." -msgstr "" -"

Aanmeldbeheer

In deze module kunt u de verschillende aspecten van " -"KDE's aanmeldbeheer instellen. Dit omvat zowel het uiterlijk en gedrag als ook " -"de gebruikers die geselecteerd kunnen worden bij het aanmelden. Opmerking: u " -"kunt alleen wijzigingen aanbrengen als root. Als u het KDE-configuratiecentrum " -"niet als root hebt opgestart (wat overigens wel zo verstandig is), Klik dan op " -"de knop Wijzigen om alsnog de nodige toegangsrechten te krijgen. U " -"wordt vervolgens gevraagd om het root-wachtwoord. " -"

Uiterlijk

Op dit tabblad kunt u bepalen hoe de aanmelddialoog er uit " -"zal zien, welke taal gebruikt zal worden en welk uiterlijk er gebruikt wordt. " -"De taalinstellingen hier hebben geen effect op de taalinstellingen van de " -"individuele gebruikers." -"

Lettertype

Hier kunt u het lettertype kiezen voor o.a. de " -"begroetingstekst en de gebruikersnamen." -"

Achtergrond

Als u een specifieke achtergrond wilt gebruiken in het " -"aanmeldscherm, dan kunt u deze hier opgeven." -"

Afsluiten

Hier kunt u bepalen wie de computer mag afsluiten/herstarten " -"en of er een bootmanager dient te worden gebruikt." -"

Gebruikers

Op dit tabblad kunt u de gebruikers selecteren die worden " -"getoond in de aanmelddialoog." -"

Gemak

Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van TDM " -"kunnen vereenvoudigen. U kunt bijv. een gebruiker opgeven die automatisch wordt " -"aangemeld. De gebruiker hoeft dan geen wachtwoord meer in te voeren. " -"
Houd er rekening dat deze instellingen in feite beveiligingsgaten zijn. " -"Gebruik ze dus zorgvuldig." - -#: main.cpp:186 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Uiterlijk" - -#: main.cpp:190 -msgid "&Font" -msgstr "&Lettertype" - -#: main.cpp:194 -msgid "&Background" -msgstr "&Achtergrond" - -#: main.cpp:198 -msgid "&Shutdown" -msgstr "Af&sluiten" - -#: main.cpp:202 -msgid "&Users" -msgstr "&Gebruikers" - -#: main.cpp:210 -msgid "Con&venience" -msgstr "Gema&k" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl," diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po deleted file mode 100644 index b01fa4a454e..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdmgreet.po +++ /dev/null @@ -1,572 +0,0 @@ -# translation of tdmgreet.po to -# translation of tdmgreet.po to Dutch -# translation of tdmgreet.po to -# translation of tdmgreet.po to -# translation of tdmgreet.po to -# translation of tdmgreet.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van tdmgreet -# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. -# KDE-vertaalgroep Nederlands -# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002 -# Rinse de Vries , 2000 - 2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# Bram Schoenmakers , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:43+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: tdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix tdmrc!]" -msgstr "[tdmrc herstellen!]" - -#: tdmconfig.cpp:154 -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"%1: TTY-aanmelding\n" -"%1: %n TTY-aanmeldingen" - -#: tdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "Ongebruikt" - -#: tdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: tdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "X-aanmelding op %1" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Elegante achtergrond voor TDM" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Naam van het configuratiebestand" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Lokaal aanmelden" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP Hostmenu" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostnaam" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Hos&t:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Toevoegen" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accepteren" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "Ve&rversen" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Menu" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Onbekende host %1" - -#: kgreeter.cpp:395 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: kgreeter.cpp:396 -msgid "Failsafe" -msgstr "Veilige modus" - -#: kgreeter.cpp:470 -msgid " (previous)" -msgstr " (vorige)" - -#: kgreeter.cpp:529 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Uw opgeslagen sessietype '%1' is geen geldig sessietype.\n" -"Selecteer een ander sessietype, anders wordt 'default' gebruikt." - -#: kgreeter.cpp:636 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Waarschuwing: dit is een onbeveiligde sessie" - -#: kgreeter.cpp:638 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Deze display vereist geen X-autorisatie.\n" -"Dat betekent dat iedereen er verbinding mee kan maken,\n" -"vensters op kan openen of uw invoer onderscheppen." - -#: kgreeter.cpp:691 -msgid "L&ogin" -msgstr "&Aanmelden" - -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 -msgid "Session &Type" -msgstr "Sessie&type:" - -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "&Authenticatiemethode" - -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 -msgid "&Remote Login" -msgstr "Exte&rn aanmelden" - -#: kgreeter.cpp:812 -msgid "Login Failed." -msgstr "Aanmelden mislukt." - -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Kan geen console openen" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Kan console log source niet openen ***" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Gebruiker w&isselen" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "X-server h&erstarten" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Verbinding v&erbreken" - -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Co&nsole aanmelden" - -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "Afsl&uiten..." - -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "" -"Geen begroetingsplugin geladen. Controleer de installatie en configuratie." - -#: kgverify.cpp:435 -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Bezig %1 te authenticeren...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "" -"Uw wachtwoord is verlopen. U dient uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen." - -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "" -"De systeembeheerder heeft uw wachtwoord ongeldig verklaard. U dient " -"onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen." - -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "U kunt zich op dit moment niet aanmelden." - -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Persoonlijke map is niet beschikbaar." - -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Aanmelden is momenteel niet toegestaan.\n" -"Probeer het later nogmaals." - -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Uw loginshell is niet aanwezig in /etc/shells." - -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Aanmelden als root is niet toegestaan." - -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder." - -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Er deed zich een kritieke fout voor.\n" -"Raadpleeg de TDM-logbestanden voor meer informatie,\n" -"of neem contact op met uw systeembeheerder." - -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "" -"Uw account verloopt morgen.\n" -"Uw account verloopt over %n dagen." - -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Uw account verloopt vandaag." - -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"Uw wachtwoord verloopt morgen.\n" -"Uw wachtwoord verloopt over %n dagen." - -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag." - -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "De authenticatie is mislukt" - -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"De geverifieerde gebruiker (%1) komt niet overeen met de gevraagde gebruiker " -"(%2).\n" - -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" -"Automatisch aanmelden na 1 seconde...\n" -"Automatisch aanmelden na %n seconden..." - -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Waarschuwing: Caps Lock staat aan" - -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "Wijzigen mislukt" - -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "Aanmelden mislukt" - -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Thema onbruikbaar met authenticatiemethode '%1'." - -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Wijzigen van het authenticatie-token" - -#: tdmshutdown.cpp:92 -msgid "Root authorization required." -msgstr "Root-autorisatie vereist." - -#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Plannen..." - -#: tdmshutdown.cpp:246 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Afsluittype" - -#: tdmshutdown.cpp:250 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "Computer ui&tschakelen" - -#: tdmshutdown.cpp:254 -msgid "&Restart computer" -msgstr "Computer he&rstarten" - -#: tdmshutdown.cpp:282 -msgid "Scheduling" -msgstr "Plannen" - -#: tdmshutdown.cpp:286 -msgid "&Start:" -msgstr "&Start:" - -#: tdmshutdown.cpp:289 -msgid "T&imeout:" -msgstr "Tijdsl&imiet:" - -#: tdmshutdown.cpp:291 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "&Forceren na tijdslimiet" - -#: tdmshutdown.cpp:340 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "Ingevoerde startdatum is ongeldig." - -#: tdmshutdown.cpp:349 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "Ingevoerde tijdslimiet-datum is ongeldig." - -#: tdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "Computer ui&tschakelen" - -#: tdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Computer he&rstarten" - -#: tdmshutdown.cpp:504 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -"%1 (current)" -msgstr "%1 (huidige)" - -#: tdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Computer uitschakelen" - -#: tdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "Naar Console" - -#: tdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Computer herstarten" - -#: tdmshutdown.cpp:615 -msgid "
(Next boot: %1)" -msgstr "
(Volgende start: %1)" - -#: tdmshutdown.cpp:627 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "Actieve sessies afbreken:" - -#: tdmshutdown.cpp:628 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "Geen permissie om actieve sessies af te breken:" - -#: tdmshutdown.cpp:635 -msgid "Session" -msgstr "Sessie" - -#: tdmshutdown.cpp:636 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: tdmshutdown.cpp:667 -msgid "Abort pending shutdown:" -msgstr "Gaande afsluiting afbreken:" - -#: tdmshutdown.cpp:668 -msgid "No permission to abort pending shutdown:" -msgstr "Geen permissie om gaande afsluiting af te breken:" - -#: tdmshutdown.cpp:674 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: tdmshutdown.cpp:680 -msgid "infinite" -msgstr "oneindig" - -#: tdmshutdown.cpp:686 -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" -"Eigenaar: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Tijdslimiet: %4" - -#: tdmshutdown.cpp:691 -msgid "console user" -msgstr "console-gebruiker" - -#: tdmshutdown.cpp:693 -msgid "control socket" -msgstr "controlesocket" - -#: tdmshutdown.cpp:696 -msgid "turn off computer" -msgstr "computer uitschakelen" - -#: tdmshutdown.cpp:697 -msgid "restart computer" -msgstr "computer herstarten" - -#: tdmshutdown.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" -"\n" -"Volgende start: %1" - -#: tdmshutdown.cpp:703 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" -"\n" -"Na tijdslimiet van: %1" - -#: tdmshutdown.cpp:705 -msgid "abort all sessions" -msgstr "alle sessie afbreken" - -#: tdmshutdown.cpp:707 -msgid "abort own sessions" -msgstr "alle eigen sessies afbreken" - -#: tdmshutdown.cpp:708 -msgid "cancel shutdown" -msgstr "afsluiten annuleren" - -#: themer/tdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: themer/tdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "Sessietype" - -#: themer/tdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: themer/tdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" - -#: themer/tdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "Uitschakelen" - -#: themer/tdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "Wachtstand" - -#: themer/tdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" - -#: themer/tdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "XDMCP-kiezer" - -#: themer/tdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "Uw Caps Lock staat aan." - -#: themer/tdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Gebruiker %s zal na %d seconden worden aangemeld" - -#: themer/tdmlabel.cpp:182 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Welkom bij %h" - -#: themer/tdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" - -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: themer/tdmthemer.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Themabestand %1 kon niet worden geopend" - -#: themer/tdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Themabestand %1 kon niet worden ingelezen" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..a074519c922 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -0,0 +1,879 @@ +# translation of tdmconfig.po to +# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002. +# Vertaalgroep KDE Nederlands , 2000, 2001, 2002. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen , 2003. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# Bram Schoenmakers , 2004, 2006. +# Rinse de Vries , 2005. +# translation of tdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to +# translation of tdmconfig.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van tdmconfig. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Rinse de Vries +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdmconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:54+0200\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: background.cpp:47 +msgid "E&nable background" +msgstr "Achtergrond activere&n" + +#: background.cpp:49 +msgid "" +"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it " +"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " +"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " +"option in tdmrc (usually Xsetup)." +msgstr "" +"Als dit is geselecteerd zal TDM de onderstaande achtergrondinstellingen " +"gebruiken. Als dit niet is geselecteerd, dan dient u de achtergrond zelf " +"handmatig in te stellen. Dit wordt gedaan door het uitvoeren van een bepaald " +"programma (waarschijnlijk xsetroot) in het script dat is opgegeven in de optie " +"\"Setup=\" in het bestand tdmrc (meestal Xsetup)." + +#: tdm-appear.cpp:71 +msgid "&Greeting:" +msgstr "Be&groeting:" + +#: tdm-appear.cpp:76 +msgid "" +"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " +"greeting or information about the operating system here." +"

TDM will substitute the following character pairs with the respective " +"contents:" +"
" +"

    " +"
  • %d -> current display
  • " +"
  • %h -> host name, possibly with domain name
  • " +"
  • %n -> node name, most probably the host name without domain name
  • " +"
  • %s -> the operating system
  • " +"
  • %r -> the operating system's version
  • " +"
  • %m -> the machine (hardware) type
  • " +"
  • %% -> a single %
" +msgstr "" +"Dit is de kopregel voor het aanmeldvenster van de KDE Display Manager. U kunt " +"hier een leuke groet opgeven. " +"

Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. TDM zal de " +"volgende plaatshouders vervangen door de erbij genoemde inhoud: " +"
" +"

    " +"
  • %d -> huidige display
  • " +"
  • %h -> hostnaam, eventueel met domeinnaam
  • " +"
  • %n -> nodenaam (meestal hostnaam zonder domein)
  • " +"
  • %s -> naam van het besturingssysteem
  • " +"
  • %r -> versie van het besturingssysteem
  • " +"
  • %m -> de architectuur van de hardware
  • " +"
  • %% -> een enkel procentteken (%)
" + +#: tdm-appear.cpp:95 +msgid "Logo area:" +msgstr "Logogebied:" + +#: tdm-appear.cpp:99 +msgid "" +"_: logo area\n" +"&None" +msgstr "Gee&n" + +#: tdm-appear.cpp:100 +msgid "Show cloc&k" +msgstr "Klo&k tonen" + +#: tdm-appear.cpp:101 +msgid "Sho&w logo" +msgstr "Lo&go tonen" + +#: tdm-appear.cpp:113 +msgid "" +"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." +msgstr "" +"U kunt ervoor kiezen een eigen logo te laten tonen (zie hieronder), een klok, " +"of geen enkel logo." + +#: tdm-appear.cpp:119 +msgid "&Logo:" +msgstr "&Logo:" + +#: tdm-appear.cpp:129 +msgid "" +"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " +"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Klik hier om de afbeelding te kiezen die TDM zal weergeven. U kunt ook een " +"afbeelding naar deze knop toeslepen (bijv. vanuit Konqueror)." + +#: tdm-appear.cpp:141 +msgid "Position:" +msgstr "Positie:" + +#: tdm-appear.cpp:144 +msgid "&X:" +msgstr "&X:" + +#: tdm-appear.cpp:151 +msgid "&Y:" +msgstr "&Y:" + +#: tdm-appear.cpp:158 +msgid "" +"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " +"center." +msgstr "" +"Hier specificeert u de relatieve coördinaten (in procenten) van het " +"midden van de aanmelddialoog." + +#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:176 +msgid "GUI s&tyle:" +msgstr "GUI-s&tijl:" + +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." +msgstr "" +"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door TDM zal worden gebruikt." + +#: tdm-appear.cpp:189 +msgid "&Color scheme:" +msgstr "Kleurens&chema:" + +#: tdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." +msgstr "" +"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door TDM zal worden gebruikt." + +#: tdm-appear.cpp:199 +msgid "No Echo" +msgstr "Geen echo" + +#: tdm-appear.cpp:200 +msgid "One Star" +msgstr "Één ster" + +#: tdm-appear.cpp:201 +msgid "Three Stars" +msgstr "Drie sterren" + +#: tdm-appear.cpp:202 +msgid "Echo &mode:" +msgstr "&Echomodus:" + +#: tdm-appear.cpp:206 +msgid "" +"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." +msgstr "" +"U kunt hier bepalen of, en hoe TDM uw wachtwoord toont als u het intypt." + +#: tdm-appear.cpp:212 +msgid "Locale" +msgstr "Lokalisatie" + +#: tdm-appear.cpp:218 +msgid "Languag&e:" +msgstr "T&aal:" + +#: tdm-appear.cpp:223 +msgid "" +"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " +"user's personal settings; that will take effect after login." +msgstr "" +"Hier kunt u de taal kiezen die door TDM zal worden gebruikt. Deze instelling " +"heeft geen effect op de persoonlijke instellingen van de gebruiker nadat deze " +"zich heeft aangemeld." + +#: tdm-appear.cpp:264 +msgid "without name" +msgstr "naamloos" + +#: tdm-appear.cpp:405 +msgid "" +"There was an error loading the image:\n" +"%1\n" +"It will not be saved." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding:\n" +"%1\n" +"Ze zal niet worden opgeslagen." + +#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 +#, c-format +msgid "Welcome to %s at %n" +msgstr "Welkom bij %s op %n" + +#: tdm-appear.cpp:504 +msgid "" +"

TDM - Appearance

Here you can configure the basic appearance of the " +"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and " +"\"Background\" tabs." +msgstr "" +"

TDM-uiterlijk

Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog " +"bepalen; dus de begroetingstekst, de pictogrammen etc. " +"

Kijk voor verdere verfijning van TDM's uiterlijk onder de tabbladen " +"\"Lettertypen\" en \"Achtergrond\"." + +#: tdm-font.cpp:46 +msgid "&General:" +msgstr "Al&gemeen:" + +#: tdm-font.cpp:49 +msgid "" +"This changes the font which is used for all the text in the login manager " +"except for the greeting and failure messages." +msgstr "" +"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor alle tekst in de " +"aanmelddialoog, met uitzondering van de groet en foutmeldingen." + +#: tdm-font.cpp:54 +msgid "&Failures:" +msgstr "&Foutmelding:" + +#: tdm-font.cpp:57 +msgid "" +"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." +msgstr "" +"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor de foutmeldingen in de " +"aanmelddialoog." + +#: tdm-font.cpp:62 +msgid "Gree&ting:" +msgstr "Be&groeting:" + +#: tdm-font.cpp:65 +msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." +msgstr "" +"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt bij de begroeting in de " +"aanmelddialoog." + +#: tdm-font.cpp:70 +msgid "Use anti-aliasing for fonts" +msgstr "Anti-aliasing gebruiken voor tekst" + +#: tdm-font.cpp:71 +msgid "" +"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " +"antialiased (smoothed) in the login dialog." +msgstr "" +"Als u dit keuzevakje selecteert en uw X-server heeft de extensie Xft, dan wordt " +"de tekst in het aanmeldscherm gladgestreken." + +#: tdm-shut.cpp:49 +msgid "Allow Shutdown" +msgstr "Toestemming voor afsluiten" + +#: tdm-shut.cpp:52 +msgid "&Local:" +msgstr "&Lokaal:" + +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +msgid "Everybody" +msgstr "Iedereen" + +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +msgid "Only Root" +msgstr "Alleen root" + +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 +msgid "Nobody" +msgstr "Niemand" + +#: tdm-shut.cpp:58 +msgid "&Remote:" +msgstr "Op a&fstand:" + +#: tdm-shut.cpp:63 +msgid "" +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " +"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " +"values are:" +"

    " +"
  • Everybody: everybody can shutdown the computer using TDM
  • " +"
  • Only root: TDM will only allow shutdown after the user has entered " +"the root password
  • " +"
  • Nobody: nobody can shutdown the computer using TDM
" +msgstr "" +"Hier kunt u bepalen wie er toestemming heeft om de computer af te sluiten " +"m.b.v. TDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor " +"displays op afstand opgeven. De mogelijke waarden zijn:" +"
    " +"
  • Iedereen: iedereen kan de computer met TDM afsluiten.
  • " +"
  • Alleen root: TDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord " +"van de root-gebruiker heeft ingevoerd.
  • " +"
  • Niemand: niemand kan de computer via TDM afsluiten
" + +#: tdm-shut.cpp:71 +msgid "Commands" +msgstr "Commando's" + +#: tdm-shut.cpp:74 +msgid "H&alt:" +msgstr "H&alt:" + +#: tdm-shut.cpp:77 +msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" +msgstr "Commando dat het systeem laat afsluiten. Normaliter: /sbin/halt" + +#: tdm-shut.cpp:82 +msgid "Reb&oot:" +msgstr "Hers&tarten:" + +#: tdm-shut.cpp:85 +msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" +msgstr "Commando dat het systeem laat herstarten. Normaliter: /sbin/reboot" + +#: tdm-shut.cpp:93 +msgid "" +"_: boot manager\n" +"None" +msgstr "Geen" + +#: tdm-shut.cpp:94 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: tdm-shut.cpp:96 +msgid "Lilo" +msgstr "LILO" + +#: tdm-shut.cpp:98 +msgid "Boot manager:" +msgstr "Bootmanager:" + +#: tdm-shut.cpp:100 +msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." +msgstr "Opstartopties in afsluitdialoog activeren." + +#: tdm-users.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt" + +#: tdm-users.cpp:88 +msgid "System U&IDs" +msgstr "U&ID's van het systeem" + +#: tdm-users.cpp:89 +msgid "" +"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " +"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " +"mode." +msgstr "" +"Gebruikers met een UID (numerical user identification) buiten dit bereik zullen " +"niet worden getoond door TDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: " +"gebruikers met UID 0 (zoals root) vallen niet onder deze instelling. Deze kunt " +"u verbergen door ze in de stand \"Niet verborgen\" te verbergen." + +#: tdm-users.cpp:94 +msgid "Below:" +msgstr "Onder:" + +#: tdm-users.cpp:101 +msgid "Above:" +msgstr "Boven:" + +#: tdm-users.cpp:109 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#: tdm-users.cpp:112 +msgid "Show list" +msgstr "Lijst tonen" + +#: tdm-users.cpp:113 +msgid "" +"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on " +"their name or image rather than typing in their login." +msgstr "" +"Als deze optie is geselecteerd zal TDM een lijst met gebruikers tonen. " +"Gebruikers kunnen dan op hun naam of afbeelding klikken om aan te kunnen " +"melden, ipv dat ze hun gebruikersnaam dienen in te voeren." + +#: tdm-users.cpp:115 +msgid "Autocompletion" +msgstr "Automatisch aanvullen" + +#: tdm-users.cpp:116 +msgid "" +"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " +"they are typed in the line edit." +msgstr "" +"Als deze optie is geselecteerd zal TDM automatisch gebruikersnamen aanvullen " +"terwijl ze worden getypt in het invoerveld." + +#: tdm-users.cpp:118 +msgid "Inverse selection" +msgstr "Selectie omkeren" + +#: tdm-users.cpp:119 +msgid "" +"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " +"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " +"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " +"checked ones." +msgstr "" +"Deze lijst bepaalt hoe de gebruikers voor \"Lijst tonen\" en \"Automatisch " +"aanvullen\" zijn geselecteerd in de lijst \"Gebruikers en groepen selecteren\": " +"indien niet geactiveerd worden alleen de gemarkeerde gebruikers gekozen. Indien " +"geactiveerd worden alle niet-systeem-gebruikers gekozen, behalve de " +"gemarkeerde." + +#: tdm-users.cpp:123 +msgid "Sor&t users" +msgstr "Gebruikers s&orteren" + +#: tdm-users.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"are listed in the order they appear in the password file." +msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal TDM de gebruikerslijst alfabetisch " +"sorteren. Anders worden ze getoond in de volgorde van het wachtwoordenbestand." + +#: tdm-users.cpp:129 +msgid "S&elect users and groups:" +msgstr "Gebruikers en groepen s&electeren:" + +#: tdm-users.cpp:131 +msgid "Selected Users" +msgstr "Geselecteerde gebruikers" + +#: tdm-users.cpp:133 +msgid "" +"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"TDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn " +"gebruikersgroepen. Als u een groep selecteert, dan worden alle gebruikers in " +"die groep gemarkeerd." + +#: tdm-users.cpp:140 +msgid "Hidden Users" +msgstr "Verborgen gebruikers" + +#: tdm-users.cpp:142 +msgid "" +"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"TDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ " +"zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u alle gebruikers " +"in die groep." + +#: tdm-users.cpp:149 +msgid "User Image Source" +msgstr "Afbeeldingbron voor gebruiker" + +#: tdm-users.cpp:150 +msgid "" +"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " +"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " +"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " +"are available." +msgstr "" +"Hier kunt u opgeven waar TDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers " +"representeren. \"Admin\" representeert de globale map; dit zijn de afbeeldingen " +"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat TDM het bestand " +"$HOME/.face.icon van de gebruiker zal lezen. De twee selecties in het midden " +"bepalen welke volgorde gehanteerd wordt als beide bronnen beschikbaar zijn." + +#: tdm-users.cpp:156 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: tdm-users.cpp:157 +msgid "Admin, user" +msgstr "Admin, gebruiker" + +#: tdm-users.cpp:158 +msgid "User, admin" +msgstr "Gebruiker, admin" + +#: tdm-users.cpp:159 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: tdm-users.cpp:161 +msgid "User Images" +msgstr "Gebruikersafbeeldingen" + +#: tdm-users.cpp:164 +msgid "The user the image below belongs to." +msgstr "De gebruiker waartoe deze afbeelding behoort." + +#: tdm-users.cpp:167 +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker:" + +#: tdm-users.cpp:175 +msgid "Click or drop an image here" +msgstr "Klik op een afbeelding of versleep een afbeelding naar dit venster " + +#: tdm-users.cpp:176 +msgid "" +"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " +"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " +"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Hier kunt u de afbeelding zien die is toegewezen aan de momenteel geselecteerde " +"gebruiker hierboven. Druk op de afbeeldingknop om uit een lijst met " +"afbeeldingen te kiezen, of sleep uw eigen afbeelding naar deze knop (bijv. " +"vanuit Konqueror)." + +#: tdm-users.cpp:178 +msgid "Unset" +msgstr "Standaard" + +#: tdm-users.cpp:179 +msgid "" +"Click this button to make TDM use the default image for the selected user." +msgstr "" +"Druk op deze knop om TDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de " +"geselecteerde gebruiker." + +#: tdm-users.cpp:276 +msgid "Save image as default image?" +msgstr "Afbeelding opslaan als standaardafbeelding?" + +#: tdm-users.cpp:284 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading the image\n" +"%1" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding\n" +"%1" + +#: tdm-users.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n" +"%1" + +#: tdm-users.cpp:308 +msgid "Choose Image" +msgstr "Afbeelding kiezen" + +#: tdm-conv.cpp:47 +msgid "" +"" +"
Attention!" +"
Read help!
" +msgstr "" +"" +"
Attentie! " +"
Lees de documentatie!
" + +#: tdm-conv.cpp:51 +msgid "Enable Au&to-Login" +msgstr "Automatisch aanmelden ac&tiveren" + +#: tdm-conv.cpp:55 +msgid "" +"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. " +"Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Hiermee schakelt u automatisch aanmelden in. Dit is alleen van toepassing op " +"TDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert." + +#: tdm-conv.cpp:62 +msgid "Use&r:" +msgstr "Gebruike&r:" + +#: tdm-conv.cpp:68 +msgid "Select the user to be logged in automatically." +msgstr "Selecteer de gebruiker die automatisch wordt aangemeld." + +#: tdm-conv.cpp:72 +msgid "" +"_: delay\n" +"none" +msgstr "geen" + +#: tdm-conv.cpp:73 +msgid "" +"_: seconds\n" +" s" +msgstr " s" + +#: tdm-conv.cpp:74 +msgid "D&elay:" +msgstr "V&ertraging:" + +#: tdm-conv.cpp:78 +msgid "" +"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " +"also known as \"timed login\"." +msgstr "De vertraging (in seconden) voordat er automatisch wordt aangemeld." + +#: tdm-conv.cpp:82 +msgid "P&ersistent" +msgstr "Blijv&end" + +#: tdm-conv.cpp:84 +msgid "" +"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is " +"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." +msgstr "" +"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als TDM opstart. Als deze " +"optie is ingeschakeld, dan zal de automatische aanmelding ook starten als er " +"een sessie wordt afgesloten." + +#: tdm-conv.cpp:87 +msgid "Loc&k session" +msgstr "Sessie vergrende&len" + +#: tdm-conv.cpp:89 +msgid "" +"If checked, the automatically started session will be locked immediately " +"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"restricted to one user." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld zal de automatisch gestarte sessie onmiddellijk worden " +"vergrendeld (alleen van toepassing op KDE-sessies). Dit kan worden gebruikt om " +"een supersnelle aanmelding te krijgen die beperkt is tot één gebruiker." + +#: tdm-conv.cpp:94 +msgid "Preselect User" +msgstr "Gebruiker voorselecteren" + +#: tdm-conv.cpp:99 +msgid "" +"_: preselected user\n" +"&None" +msgstr "Gee&n" + +#: tdm-conv.cpp:100 +msgid "Prev&ious" +msgstr "&Vorige" + +#: tdm-conv.cpp:101 +msgid "" +"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " +"usually used several consecutive times by one user." +msgstr "" +"Selecteer de gebruiker die zich vorige keer heeft aangemeld. Gebruik dit als de " +"computer meestal meerdere keren achter elkaar door één gebruiker wordt " +"gebruikt." + +#: tdm-conv.cpp:103 +msgid "Specif&y" +msgstr "Specifi&ceren" + +#: tdm-conv.cpp:104 +msgid "" +"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " +"is predominantly used by a certain user." +msgstr "" +"Selecteer de gebruiker opgegeven in het onderstaande combinatieveld. Gebruik " +"dit als deze computer bijna altijd door dezelfde gebruiker wordt gebruikt." + +#: tdm-conv.cpp:108 +msgid "Us&er:" +msgstr "G&ebruiker:" + +#: tdm-conv.cpp:110 +msgid "" +"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " +"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." +msgstr "" +"Selecteer de gebruiker die wordt voorgeselecteerd bij het aanmelden. Dit vak " +"kunt u wijzigen, zodat u een willekeurige, niet bestaande gebruiker kunt " +"opgeven om mogelijke aanvallers te misleiden." + +#: tdm-conv.cpp:119 +msgid "Focus pass&word" +msgstr "&Wachtwoord focussen" + +#: tdm-conv.cpp:120 +msgid "" +"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead " +"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " +"login, if the preselection usually does not need to be changed." +msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst TDM nadat een gebruiker is " +"voorgeselecteerd de cursor in het wachtwoordveld, in plaats van in het " +"gebruikersnaamveld. Dit beperkt het aanmelden tot 1 toetsaanslag, en is handig " +"wanneer er zelden van gebruiker wordt gewisseld." + +#: tdm-conv.cpp:126 +msgid "Enable Password-&Less Logins" +msgstr "Aanme&lden zonder wachtwoord activeren" + +#: tdm-conv.cpp:129 +msgid "" +"When this option is checked, the checked users from the list below will be " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's " +"graphical login. Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld, dan mogen gebruikers uit de lijst hieronder " +"zich aanmelden zonder dat ze hun wachtwoord hoeven in te voeren. Dit is alleen " +"van toepassing op TDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat " +"u dit activeert." + +#: tdm-conv.cpp:136 +msgid "No password re&quired for:" +msgstr "Geen wachtwoord vere&ist voor:" + +#: tdm-conv.cpp:142 +msgid "" +"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " +"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " +"group." +msgstr "" +"Markeer alle gebruikers die u wilt toelaten om zonder wachtwoord aan te melden. " +"Items met een @ zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u " +"alle gebruikers in die groep." + +#: tdm-conv.cpp:149 +msgid "Automatically log in again after &X server crash" +msgstr "&Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd." + +#: tdm-conv.cpp:150 +msgid "" +"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " +"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " +"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"circumventing a password-secured screen lock possible." +msgstr "" +"Als deze optie is geselecteerd, dan zal een gebruiker automatisch opnieuw " +"aangemeld worden als zijn of haar sessie is onderbroken door een onverwachte " +"beëindiging van de X-server. Opmerking: dit kan een gat in uw beveiliging " +"openen; als u een andere sessievergrendeling gebruikt dan die in KDE is " +"geïntegreerd. Het wordt dan mogelijk om een met wachtwoord beveiligde " +"sessievergrendeling te omzeilen." + +#: main.cpp:67 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 blijkt geen afbeeldingbestand te zijn\n" +"Gebruik alleen bestanden met deze extensies:\n" +"%2" + +#: main.cpp:88 +msgid "kcmtdm" +msgstr "kcmtdm" + +#: main.cpp:88 +msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgstr "KDE Aanmeldbeheer Configuratiemodule" + +#: main.cpp:90 +msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" +msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van TDM" + +#: main.cpp:92 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" + +#: main.cpp:94 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" + +#: main.cpp:96 +msgid "" +"

Login Manager

In this module you can configure the various aspects of " +"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " +"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " +"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " +"be asked for the superuser password." +"

Appearance

On this tab page, you can configure how the Login Manager " +"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " +"The language settings made here have no influence on the user's language " +"settings." +"

Font

Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " +"for various purposes like greetings and user names. " +"

Background

If you want to set a special background for the login " +"screen, this is where to do it." +"

Shutdown

Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " +"machine and whether a boot manager should be used." +"

Users

On this tab page, you can select which users the Login Manager " +"will offer you for logging in." +"

Convenience

Here you can specify a user to be logged in automatically, " +"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " +"features." +"
Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " +"very carefully." +msgstr "" +"

Aanmeldbeheer

In deze module kunt u de verschillende aspecten van " +"KDE's aanmeldbeheer instellen. Dit omvat zowel het uiterlijk en gedrag als ook " +"de gebruikers die geselecteerd kunnen worden bij het aanmelden. Opmerking: u " +"kunt alleen wijzigingen aanbrengen als root. Als u het KDE-configuratiecentrum " +"niet als root hebt opgestart (wat overigens wel zo verstandig is), Klik dan op " +"de knop Wijzigen om alsnog de nodige toegangsrechten te krijgen. U " +"wordt vervolgens gevraagd om het root-wachtwoord. " +"

Uiterlijk

Op dit tabblad kunt u bepalen hoe de aanmelddialoog er uit " +"zal zien, welke taal gebruikt zal worden en welk uiterlijk er gebruikt wordt. " +"De taalinstellingen hier hebben geen effect op de taalinstellingen van de " +"individuele gebruikers." +"

Lettertype

Hier kunt u het lettertype kiezen voor o.a. de " +"begroetingstekst en de gebruikersnamen." +"

Achtergrond

Als u een specifieke achtergrond wilt gebruiken in het " +"aanmeldscherm, dan kunt u deze hier opgeven." +"

Afsluiten

Hier kunt u bepalen wie de computer mag afsluiten/herstarten " +"en of er een bootmanager dient te worden gebruikt." +"

Gebruikers

Op dit tabblad kunt u de gebruikers selecteren die worden " +"getoond in de aanmelddialoog." +"

Gemak

Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van TDM " +"kunnen vereenvoudigen. U kunt bijv. een gebruiker opgeven die automatisch wordt " +"aangemeld. De gebruiker hoeft dan geen wachtwoord meer in te voeren. " +"
Houd er rekening dat deze instellingen in feite beveiligingsgaten zijn. " +"Gebruik ze dus zorgvuldig." + +#: main.cpp:186 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Uiterlijk" + +#: main.cpp:190 +msgid "&Font" +msgstr "&Lettertype" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Background" +msgstr "&Achtergrond" + +#: main.cpp:198 +msgid "&Shutdown" +msgstr "Af&sluiten" + +#: main.cpp:202 +msgid "&Users" +msgstr "&Gebruikers" + +#: main.cpp:210 +msgid "Con&venience" +msgstr "Gema&k" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl," diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po new file mode 100644 index 00000000000..b01fa4a454e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to Dutch +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to +# translation of tdmgreet.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van tdmgreet +# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. +# KDE-vertaalgroep Nederlands +# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002 +# Rinse de Vries , 2000 - 2002. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen , 2003. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# Bram Schoenmakers , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdmgreet\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:43+0100\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[tdmrc herstellen!]" + +#: tdmconfig.cpp:154 +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"%1: TTY-aanmelding\n" +"%1: %n TTY-aanmeldingen" + +#: tdmconfig.cpp:165 +msgid "Unused" +msgstr "Ongebruikt" + +#: tdmconfig.cpp:167 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: tdmconfig.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "X-aanmelding op %1" + +#: krootimage.cpp:37 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Elegante achtergrond voor TDM" + +#: krootimage.cpp:42 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Naam van het configuratiebestand" + +#: krootimage.cpp:103 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Lokaal aanmelden" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "XDMCP Hostmenu" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostnaam" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Hos&t:" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepteren" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "Ve&rversen" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 +msgid "&Menu" +msgstr "&Menu" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Onbekende host %1" + +#: kgreeter.cpp:395 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: kgreeter.cpp:396 +msgid "Failsafe" +msgstr "Veilige modus" + +#: kgreeter.cpp:470 +msgid " (previous)" +msgstr " (vorige)" + +#: kgreeter.cpp:529 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Uw opgeslagen sessietype '%1' is geen geldig sessietype.\n" +"Selecteer een ander sessietype, anders wordt 'default' gebruikt." + +#: kgreeter.cpp:636 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Waarschuwing: dit is een onbeveiligde sessie" + +#: kgreeter.cpp:638 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Deze display vereist geen X-autorisatie.\n" +"Dat betekent dat iedereen er verbinding mee kan maken,\n" +"vensters op kan openen of uw invoer onderscheppen." + +#: kgreeter.cpp:691 +msgid "L&ogin" +msgstr "&Aanmelden" + +#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +msgid "Session &Type" +msgstr "Sessie&type:" + +#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "&Authenticatiemethode" + +#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +msgid "&Remote Login" +msgstr "Exte&rn aanmelden" + +#: kgreeter.cpp:812 +msgid "Login Failed." +msgstr "Aanmelden mislukt." + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Kan geen console openen" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Kan console log source niet openen ***" + +#: kgdialog.cpp:61 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Gebruiker w&isselen" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "X-server h&erstarten" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Verbinding v&erbreken" + +#: kgdialog.cpp:84 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Co&nsole aanmelden" + +#: kgdialog.cpp:87 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "Afsl&uiten..." + +#: kgdialog.cpp:227 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" +"Geen begroetingsplugin geladen. Controleer de installatie en configuratie." + +#: kgverify.cpp:435 +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Bezig %1 te authenticeren...\n" +"\n" + +#: kgverify.cpp:439 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "" +"Uw wachtwoord is verlopen. U dient uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen." + +#: kgverify.cpp:440 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "" +"De systeembeheerder heeft uw wachtwoord ongeldig verklaard. U dient " +"onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen." + +#: kgverify.cpp:441 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "U kunt zich op dit moment niet aanmelden." + +#: kgverify.cpp:442 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Persoonlijke map is niet beschikbaar." + +#: kgverify.cpp:443 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Aanmelden is momenteel niet toegestaan.\n" +"Probeer het later nogmaals." + +#: kgverify.cpp:444 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Uw loginshell is niet aanwezig in /etc/shells." + +#: kgverify.cpp:445 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Aanmelden als root is niet toegestaan." + +#: kgverify.cpp:446 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder." + +#: kgverify.cpp:456 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"Er deed zich een kritieke fout voor.\n" +"Raadpleeg de TDM-logbestanden voor meer informatie,\n" +"of neem contact op met uw systeembeheerder." + +#: kgverify.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"Uw account verloopt morgen.\n" +"Uw account verloopt over %n dagen." + +#: kgverify.cpp:483 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Uw account verloopt vandaag." + +#: kgverify.cpp:490 +#, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"Uw wachtwoord verloopt morgen.\n" +"Uw wachtwoord verloopt over %n dagen." + +#: kgverify.cpp:491 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag." + +#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 +msgid "Authentication failed" +msgstr "De authenticatie is mislukt" + +#: kgverify.cpp:695 +msgid "" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"De geverifieerde gebruiker (%1) komt niet overeen met de gevraagde gebruiker " +"(%2).\n" + +#: kgverify.cpp:988 +#, c-format +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" +"Automatisch aanmelden na 1 seconde...\n" +"Automatisch aanmelden na %n seconden..." + +#: kgverify.cpp:997 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Waarschuwing: Caps Lock staat aan" + +#: kgverify.cpp:1002 +msgid "Change failed" +msgstr "Wijzigen mislukt" + +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Login failed" +msgstr "Aanmelden mislukt" + +#: kgverify.cpp:1038 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "Thema onbruikbaar met authenticatiemethode '%1'." + +#: kgverify.cpp:1093 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Wijzigen van het authenticatie-token" + +#: tdmshutdown.cpp:92 +msgid "Root authorization required." +msgstr "Root-autorisatie vereist." + +#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Plannen..." + +#: tdmshutdown.cpp:246 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Afsluittype" + +#: tdmshutdown.cpp:250 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "Computer ui&tschakelen" + +#: tdmshutdown.cpp:254 +msgid "&Restart computer" +msgstr "Computer he&rstarten" + +#: tdmshutdown.cpp:282 +msgid "Scheduling" +msgstr "Plannen" + +#: tdmshutdown.cpp:286 +msgid "&Start:" +msgstr "&Start:" + +#: tdmshutdown.cpp:289 +msgid "T&imeout:" +msgstr "Tijdsl&imiet:" + +#: tdmshutdown.cpp:291 +msgid "&Force after timeout" +msgstr "&Forceren na tijdslimiet" + +#: tdmshutdown.cpp:340 +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "Ingevoerde startdatum is ongeldig." + +#: tdmshutdown.cpp:349 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "Ingevoerde tijdslimiet-datum is ongeldig." + +#: tdmshutdown.cpp:482 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "Computer ui&tschakelen" + +#: tdmshutdown.cpp:489 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Computer he&rstarten" + +#: tdmshutdown.cpp:504 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +"%1 (current)" +msgstr "%1 (huidige)" + +#: tdmshutdown.cpp:608 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "Computer uitschakelen" + +#: tdmshutdown.cpp:611 +msgid "Switch to Console" +msgstr "Naar Console" + +#: tdmshutdown.cpp:613 +msgid "Restart Computer" +msgstr "Computer herstarten" + +#: tdmshutdown.cpp:615 +msgid "
(Next boot: %1)" +msgstr "
(Volgende start: %1)" + +#: tdmshutdown.cpp:627 +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "Actieve sessies afbreken:" + +#: tdmshutdown.cpp:628 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "Geen permissie om actieve sessies af te breken:" + +#: tdmshutdown.cpp:635 +msgid "Session" +msgstr "Sessie" + +#: tdmshutdown.cpp:636 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: tdmshutdown.cpp:667 +msgid "Abort pending shutdown:" +msgstr "Gaande afsluiting afbreken:" + +#: tdmshutdown.cpp:668 +msgid "No permission to abort pending shutdown:" +msgstr "Geen permissie om gaande afsluiting af te breken:" + +#: tdmshutdown.cpp:674 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: tdmshutdown.cpp:680 +msgid "infinite" +msgstr "oneindig" + +#: tdmshutdown.cpp:686 +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" +"Eigenaar: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Tijdslimiet: %4" + +#: tdmshutdown.cpp:691 +msgid "console user" +msgstr "console-gebruiker" + +#: tdmshutdown.cpp:693 +msgid "control socket" +msgstr "controlesocket" + +#: tdmshutdown.cpp:696 +msgid "turn off computer" +msgstr "computer uitschakelen" + +#: tdmshutdown.cpp:697 +msgid "restart computer" +msgstr "computer herstarten" + +#: tdmshutdown.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" +"\n" +"Volgende start: %1" + +#: tdmshutdown.cpp:703 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" +"\n" +"Na tijdslimiet van: %1" + +#: tdmshutdown.cpp:705 +msgid "abort all sessions" +msgstr "alle sessie afbreken" + +#: tdmshutdown.cpp:707 +msgid "abort own sessions" +msgstr "alle eigen sessies afbreken" + +#: tdmshutdown.cpp:708 +msgid "cancel shutdown" +msgstr "afsluiten annuleren" + +#: themer/tdmlabel.cpp:170 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: themer/tdmlabel.cpp:171 +msgid "Session Type" +msgstr "Sessietype" + +#: themer/tdmlabel.cpp:172 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: themer/tdmlabel.cpp:173 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: themer/tdmlabel.cpp:175 +msgid "Power off" +msgstr "Uitschakelen" + +#: themer/tdmlabel.cpp:176 +msgid "Suspend" +msgstr "Wachtstand" + +#: themer/tdmlabel.cpp:177 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" + +#: themer/tdmlabel.cpp:178 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "XDMCP-kiezer" + +#: themer/tdmlabel.cpp:180 +msgid "You have got caps lock on." +msgstr "Uw Caps Lock staat aan." + +#: themer/tdmlabel.cpp:181 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Gebruiker %s zal na %d seconden worden aangemeld" + +#: themer/tdmlabel.cpp:182 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Welkom bij %h" + +#: themer/tdmlabel.cpp:183 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:184 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:185 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: themer/tdmthemer.cpp:67 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Themabestand %1 kon niet worden geopend" + +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Themabestand %1 kon niet worden ingelezen" -- cgit v1.2.1