From e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:25:23 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - insertcommand Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ --- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 79 +++++++++++++--------- 1 file changed, 47 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index dc580c577ef..a751731ad9e 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:29+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -18,17 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Set inn kommando …" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil kunna " -"gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." +"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil " +"kunna gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Avgrensa tilgang" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Ein prosess er i ferd med å køyrast." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunne ikkje drepa kommandoen." @@ -92,16 +108,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i dokumentet. " -"Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det." +"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i " +"dokumentet. Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd " -"&& '" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd && " +"'" msgstr "" -"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd " -"&& »." +"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd && " +"»." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -116,8 +132,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før sjølve " -"resultatet." +"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før " +"sjølve resultatet." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -148,30 +164,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på tvers " -"av økter." +"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på " +"tvers av økter." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"" -"

Decides what is suggested as working folder for the command.

" -"

Application Working Folder (default): " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.

" -"

Document Folder: The folder of the document. Used only for " -"local documents.

" -"

Latest Working Folder: The folder used last time you used " -"this plugin.

" +"

Decides what is suggested as working folder for the command." +"

Application Working Folder (default): The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.

Document Folder: The folder of the " +"document. Used only for local documents.

Latest Working Folder:" +" The folder used last time you used this plugin.

" msgstr "" -"" -"

Avgjer kva som vert føreslått som arbeidsmappe for kommandoen.

" -"

Programmet si arbeidsmappe (standard): " +"

Avgjer kva som vert føreslått som arbeidsmappe for " +"kommandoen.

Programmet si arbeidsmappe (standard): " "Den mappa der du starta programmet som køyrer denne modulen, vanlegvis " -"heimemappa.

" -"

Dokumentmappe: Mappa til dokumentet. Kan berre brukast på " -"lokale dokument.

" -"

Sist bruka arbeidsmappe: Den mappa du bruka sist du bruka " -"denne modulen.

" +"heimemappa.

Dokumentmappe: Mappa til dokumentet. Kan " +"berre brukast på lokale dokument.

Sist bruka arbeidsmappe: Den mappa du bruka sist du bruka denne modulen.

" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +190,8 @@ msgstr "Set opp programtillegg for innsetjing" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vent litt" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1