From aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 18:13:15 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmperformance.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmperformance.po index b7868893290..d15695f8d7c 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"

KDE Performance

You can configure settings that improve KDE " +"

TDE Performance

You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"

KDE-yting

Her finn du innstillingar som kan gjera KDE raskare." +"

TDE-yting

Her finn du innstillingar som kan gjera TDE raskare." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -90,28 +90,28 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "

This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Viss dette er slått på vil ein instans av Konqueror bli lasta etter den " -"ordinære KDE oppstarten. " +"ordinære TDE oppstarten. " "

Med dette vil den første instansen av Konqueror vindauget opna seg raskare. " -"Bakdelen er at sjølve starten av KDE tar lengre tid. (Du har likevel høve til å " +"Bakdelen er at sjølve starten av TDE tar lengre tid. (Du har likevel høve til å " "jobba når dette vert lasta inn, så det kan vera du som brukar ikkje merkar at " "oppstartstida er lengre.)" #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "

Warning: In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Med dette slått på vil KDE alltid prøva å ha ein Konqueror-instans lasta og " +"Med dette slått på vil TDE alltid prøva å ha ein Konqueror-instans lasta og " "klar til bruk. Det vil seia prøva å lasta ein ny instans med det same ingen " "instansar er tilgjengelege for bruk. På denne måten vil alltid eit " "Konqueror-vindauge opnast raskt." @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Høgste tal på instansar som skal &førehandslastast:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Last ein instans på førehand etter at KDE har starta" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Last ein instans på førehand etter at TDE har starta" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"

During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"

During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.

" "

This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -203,16 +203,16 @@ msgid "" "

Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.

" -"

For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"

For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).

" msgstr "" -"

Ved oppstart må KDE sjekka systemoppsettet (mime-typar, installerte program, " +"

Ved oppstart må TDE sjekka systemoppsettet (mime-typar, installerte program, " "osv.). Dersom oppsettet har endra seg sidan sist, må mellomlageret for " "systemoppsett (KSyCoCa) oppdaterast.

" -"

Dette alternativet utset denne kontrollen, slik at KDE slepp å undersøkja " -"alle mappene der oppsettsfilene ligg. KDE vil då starta raskare. Dersom " +"

Dette alternativet utset denne kontrollen, slik at TDE slepp å undersøkja " +"alle mappene der oppsettsfilene ligg. TDE vil då starta raskare. Dersom " "systemoppsettet har endra seg sidan sist, og dersom endringane verkeleg " "trengst, kan du oppleva problem som til dømes program som manglar i K-menyen, " "program som melder om at mime-typar manglar, osv.

" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "avinstallering av program. Det kan difor vera lurt å slå denne funksjonen av " "medan du installerer eller avinstallerer program.

" "

Desse problema er grunnen til at funksjonen ikkje er tilrådd. " -"Krasjhandteraren i KDE vil nekta å gje deg eit tilbakespor til feilrapporten " +"Krasjhandteraren i TDE vil nekta å gje deg eit tilbakespor til feilrapporten " "dersom denne funksjonen er slått på. (Dersom du vil melda om feil, må du kunna " "reprodusera feilen utan utsett systemkontroll eller slå på utviklarmodus i " "krasjhandteraren.)

" -- cgit v1.2.1