From e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6) --- tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po | 69 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po index 98e72d66aa3..2676cd95f71 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com" msgid "Use of Icon" msgstr "Bruk av ikon" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktivt" @@ -75,6 +79,11 @@ msgstr "Skrivebord/filhandsamar" msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Små ikon" @@ -192,8 +201,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Finn ikkje ikontemaarkivet %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Klarar ikkje lasta ned ikontemaarkivet.\n" @@ -204,12 +214,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Fila er ikkje eit gyldig ikontemaarkiv." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" -"Eit problem oppstod under installasjonsprosessen. Dei fleste temaa i arkivet er " -"likevel installerte." +"Eit problem oppstod under installasjonsprosessen. Dei fleste temaa i arkivet " +"er likevel installerte." #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -222,12 +233,10 @@ msgstr "Installerer temaet %1" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" +"

This will delete the files installed by this theme." msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerna ikontemaet %1?" -"
" -"
I så fall vert filene til temaet fjerna.
" +"

I så fall vert filene til temaet fjerna." #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -256,25 +265,23 @@ msgstr "© 2000–2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." -"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" -"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.

" -"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.

" -"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" +"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" -"

Ikon

I denne modulen kan du velja korleis ikona på skrivebordet skal " -"sjå ut. " -"

Du kan ta i bruk eit ikontema ved å velja namnet og trykkja på «Bruk». " -"Dersom du ikkje vil bruka temaet, kan du trykkja på «Nullstill» i staden.

" -"

Med «Installer nytt tema» kan du installera eit nytt ikontema ved å skriva " -"plasseringa av temaet i skrivefeltet eller bla deg fram til plasseringa. Trykk " -"«OK» når du vil gjera installasjonen ferdig.

" +"

Ikon

I denne modulen kan du velja korleis ikona på skrivebordet " +"skal sjå ut.

Du kan ta i bruk eit ikontema ved å velja namnet og trykkja " +"på «Bruk». Dersom du ikkje vil bruka temaet, kan du trykkja på «Nullstill» i " +"staden.

Med «Installer nytt tema» kan du installera eit nytt ikontema " +"ved å skriva plasseringa av temaet i skrivefeltet eller bla deg fram til " +"plasseringa. Trykk «OK» når du vil gjera installasjonen ferdig.

" "

Knappen «Fjern tema» kan berre brukast dersom du har valt eit tema som er " "installert ved hjelp av denne modulen. Tema som er globalt installerte kan " -"ikkje fjernast her.

" -"

Du kan òg velja om du vil bruka effektar på ikona.

" +"ikkje fjernast her.

Du kan òg velja om du vil bruka effektar på ikona." +"

" -- cgit v1.2.1