From 19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmenergy.po | 96 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmenergy.po index 62bd9f26c42..d1282abab72 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-15 00:42+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -16,99 +16,109 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"

Display Power Control

If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"

Straumsparing for skjerm

Dersom skjermen din støttar " -"straumsparefunksjonar, kan du setja dei opp i denne modulen." -"

Det finst tre nivå av straumsparing: ventemodus, kvilemodus og slå heilt av. " -"Jo høgare nivå av straumsparing, jo lengre tid vil det ta før skjermen " -"returnerer til normaltilstanden." -"

For å vekkja skjermen frå ein straumsparingsmodus, kan du flytta på musa " -"eller trykkja ein tast som truleg ikkje gjev bieffektar, til dømes " -"Shift-tasten." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"

Display Power Control

If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.

There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"

Straumsparing for skjerm

Dersom skjermen din støttar " +"straumsparefunksjonar, kan du setja dei opp i denne modulen.

Det finst tre " +"nivå av straumsparing: ventemodus, kvilemodus og slå heilt av. Jo høgare " +"nivå av straumsparing, jo lengre tid vil det ta før skjermen returnerer til " +"normaltilstanden.

For å vekkja skjermen frå ein straumsparingsmodus, kan " +"du flytta på musa eller trykkja ein tast som truleg ikkje gjev bieffektar, " +"til dømes Shift-tasten." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Slå på straumsparing for skjerm" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Bruk straumsparingsfunksjonane til skjermen." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Slå på straumsparing for skjerm" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Skjermen støttar ikkje straumsparing." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Lær meir om Energy Star-programmet" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Ventemodus etter:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Av" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" -"Vel kor lang tid det skal gå før skjermen går i ventemodus. Dette er det første " -"nivået av straumsparinga." +"Vel kor lang tid det skal gå før skjermen går i ventemodus. Dette er det " +"første nivået av straumsparinga." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Kvilemodus etter:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"Vel kor lang tid det skal få før skjermen går i kvilemodus. Dette er det andre " -"nivået av straumsparinga, men for nokre skjermar kan funksjonen vera lik det " -"første nivået." +"Vel kor lang tid det skal få før skjermen går i kvilemodus. Dette er det " +"andre nivået av straumsparinga, men for nokre skjermar kan funksjonen vera " +"lik det første nivået." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "S&lå av etter:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Vel kor lang tid det skal gå før skjermen vert slått av. Dette er det høgste " -"nivået av straumsparing ein kan oppnå medan skjermen framleis fysisk er slått " -"på." +"nivået av straumsparing ein kan oppnå medan skjermen framleis fysisk er " +"slått på." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1