From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po | 2103 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1078 insertions(+), 1025 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po index f489ca690ef..1e4881c4192 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,217 +21,212 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1' ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "ਕੇਟ ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ ਸੋਧ" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "ਲੇਬਲ(&L):" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

ਕੇਟ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ (ਪਲੱਗਿੰਨਾਂ) ਦਾ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਤਰਾਂ ਦੇ\n" +"ਤਕਨੀਕੀ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਫੀਚਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।

\n" +"

ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n" +"ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਨ ->ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "'ਸੰਦ->ਬਾਹਰੀ' ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" +#: tips.txt:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

ਤੁਸੀਂ ਕਰਸਰ ਦੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਅੱਖਰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਿਰਫ \n" +"Ctrl+T

ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਹੀ\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ(&c):" +#: tips.txt:17 +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ HTML ਫਾਇਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸੰਕਟੇਕਸ\n" +"ਉਭਾਰਨ ਸਮੇਤ

\n" +"

ਸਿਰਫ ਫਾਇਲ -> ਭੇਜੋ -> HTML... ਚੁਣੋ

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:24 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose " +"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" +#: tips.txt:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:39 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" msgstr "" -"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਚੱਲਣਯੋਗ। ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਸੰਦ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, " -"ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +"

ਕੇਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਵੀ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਖਣ/ਓਹਲੇ ਕਰਨ\n" +"ਲਈ \"ਟਰਮੀਨਲ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ।

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime ਕਿਸਮ:" +#: tips.txt:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"" +"" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

ਕੇਟ ਮੌਜੂਦਾ ਸਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ " +"" +"
ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ\n" +"ਰੰਗ ਨਾਲ ਉਘਾੜ ਸਕਦਾ ਹੈ।|

\n" +"

ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਸਫੇ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ\n" +"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:54 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" msgstr "" -"ਇੱਕ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਕਿ ਸੰਦ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਸ " -"ਦਾ ਖੱਬਾ ਪਾਸਾ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਦ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਛਾਣੀਆਂ mime ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ, ਸੱਜੇ " -"ਤੇ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

\n" msgstr "" -"ਇੱਕ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S):" +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" +#: tips.txt:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: tips.txt:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ F3 ਦਬਾ ਕੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ\n" +"Shift+F3 ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " +"ਹੋ।

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:100 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਸਭ [ਸੋਧੇ] ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ " -"ਚਾਹੋਗੇ। ਇਹ ਤਾਂ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ URL ਇੱਕ ਕਾਰਜ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ FTP ਕਲਾਂਇਟ ਨੂੰ ਦੇਣਾ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨਾਂ(&C):" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:119 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" msgstr "" +"

ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ/ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ F8 ਜਾਂ Shift+F8" +"\n" +"ਦਬਾਉ।

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਲਈ ਇਹ ਸੰਦ ਯੋਗ ਹੋਵੇ।" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਝਲਕਾਰਾ" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..." +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "ਸੋਧ(&E)..." +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ(&S)" +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ ਲਈ ਖੋਲੋ" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "ਇਹ ਸੂਚੀ ਸਾਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." +msgstr "" +"ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ " +"ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " ਸ਼ਾਮਿਲ " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " ਸਧਾਰਨ " - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " ਸਤਰ: %1 ਕਾਲਮ: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " ਪੜਨ ਲਈ " - -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " ਉੱਪਰ" - -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "ਕੀ ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ" - -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਝਲਕਾਰਾ" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ ਲਈ ਖੋਲੋ" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ " -"ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ(&l)" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ(&l)" #: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." @@ -260,8 +256,8 @@ msgstr "ਇਹ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "ਇੱਕ ਕੇਟ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾਓ (ਇਸੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ)।" -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" @@ -337,29 +333,29 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "ਹੋਰ(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "ਹੋਰ..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "ਕਾਰਜ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -369,15 +365,15 @@ msgstr "" "ਹੈ।" "

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "

The current file:" "
%1" @@ -389,313 +385,180 @@ msgstr "" "
ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।" "

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ (&S) >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "ਪੱਤਰ(&M)..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਦਬਾਓ। " -"

ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ >> ਦਬਾਓ।" - #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਓਹਲੇ (&H) <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "ਚੁਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧੇ ਗਏ" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੇਟ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਕੇਟ ਪਲੱਗਿੰਨ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਟਿੱਕ ਕੀਤੀ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, " +"ਅਤੇ ਕੇਟ ਦੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਤੇ ਵੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ(&O)" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲਦਾ ਕੇਟ ਹੀ ਵਰਤੋਂ (ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "ਇਸ pid ਨਾਲ ਕੇਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "ਇਸ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "ਇਸ ਕਾਲਮ ਤੇ ਜਾਓ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਪੜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "ਸੋਧ" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "ਨਿਰਮਾਣ" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "ਕੇਟ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "ਹਟਾਏ" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "ਕੇਟ - ਇੱਕ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "ਅੰਤਰ ਵੇਖਾਓ(&V)" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 ਕੇਟ ਲੇਖਕ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" -"'%1'" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "ਮੂਲ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"ਅੰਤਰ(diff) ਕਮਾਂਡ ਅਸਫ਼ਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ diff(1) " -"ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਰਗ (PATH) 'ਚ ਹੈ।" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "ਕੂਲ ਬਫਰ ਸਿਸਟਮ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "ਅੰਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "ਸੰਪਾਦਨ ਕਮਾਂਡਾਂ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "ਕਾਰਜ" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ, ..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਮੂਲ ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ ਲੇਖਕ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ(&A)" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite ਪੋਰਟ KParts ਤੱਕ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ(&p)" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite ਵਾਪਿਸ ਅਤੀਤ, Kspell ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML ਸੰਟੈਕਸ ਉਭਾਰਨ ਸਹਾਇਤਾ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "ਵਿਵਹਾਰ(&B)" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "ਪੈਂਚ ਤੇ ਹੋਰ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ(&t)" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ ਤੇ ਉਘਾੜਨ ਸਹਾਇਕ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੰਨਸੋਲ cd ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ " -"ਤੇ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਾਨਿਕ ਫਾਇਲ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ ਤਬਦੀਲ " -"ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ(&r)" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-Files, ਪਰਲ(Perl), ਅੰਤਰ(Diff) ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਉਘਾੜਨ ਲਈ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL ਲਈ ਉਭਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ(&m)" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੀ ਕਿ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇਸਤਰਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ " -"ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ " -"ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਨਾ ਗਿਆ ਹੈ।" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਹਟਾ ਦਿਓ(&D):" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(ਕਦੇ ਨਹੀਂ)" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " ਦਿਨ" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ(Python) ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP ਕੀਵਰਡ/ਡਾਟਾਕਿਸਮ ਸੂਚੀ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "ਕਾਫੀ ਸਹਾਇਕ ਸਹਾਇਤਾ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ਾਮਿਲ(&w)" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਪਾਇਆ ਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖਣਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਫਰੇਮ ਹਰ ਸਮੇਂ ਫਰੇਮ ਖੋਲਣ ਤੇ ਮੁੜ " -"ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਣ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ(&L)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "ਦਸਤੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਉੱਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&D)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ(&A)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸਥਾਪਨ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਨ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਫਾਇਲ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਹੈ।" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -815,341 +678,565 @@ msgstr "ਗਲਤੀ:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "ਗਰਿਪ (Grep) ਸੰਦ ਗਲਤੀ" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲਦਾ ਕੇਟ ਹੀ ਵਰਤੋਂ (ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ)" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

ਦਸਤਾਵੇਜ਼ '%1' ਸੋਧਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" +"

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨਾ?" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "ਇਸ pid ਨਾਲ ਕੇਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਨ" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "ਆਖਰੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਖੋਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "ਇਸ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "ਇਸ ਕਾਲਮ ਤੇ ਜਾਓ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧੇ ਗਏ" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਪੜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ(&O)" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "ਕੇਟ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "ਕੇਟ - ਇੱਕ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 ਕੇਟ ਲੇਖਕ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "ਮੂਲ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "ਕੂਲ ਬਫਰ ਸਿਸਟਮ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "ਸੰਪਾਦਨ ਕਮਾਂਡਾਂ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "ਸੋਧ" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ, ..." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "ਨਿਰਮਾਣ" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਮੂਲ ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "ਹਟਾਏ" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ ਲੇਖਕ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "ਅੰਤਰ ਵੇਖਾਓ(&V)" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite ਪੋਰਟ KParts ਤੱਕ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite ਵਾਪਿਸ ਅਤੀਤ, Kspell ਸ਼ਾਮਿਲ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" +"'%1'" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML ਸੰਟੈਕਸ ਉਭਾਰਨ ਸਹਾਇਤਾ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"ਅੰਤਰ(diff) ਕਮਾਂਡ ਅਸਫ਼ਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ diff(1) " +"ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਰਗ (PATH) 'ਚ ਹੈ।" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "ਪੈਂਚ ਤੇ ਹੋਰ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "ਅੰਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ ਤੇ ਉਘਾੜਨ ਸਹਾਇਕ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਫਾਇਲਾਂ" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-Files, ਪਰਲ(Perl), ਅੰਤਰ(Diff) ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਉਘਾੜਨ ਲਈ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ (&S) >>" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "ਪੱਤਰ(&M)..." -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL ਲਈ ਉਭਾੜਨ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਦਬਾਓ। " +"

ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ >> ਦਬਾਓ।" -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਓਹਲੇ (&H) <<" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "ਚੁਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫੋਲਡਰ" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "ਪਾਈਥਨ(Python) ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। " +"

ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਤੀਰ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਚੁਣੋ। " +"

ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ। ਮੁਕੰਮਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ " +"ਹੋ। " +"

ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ। " +"

ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਦਬਾਉ।" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP ਕੀਵਰਡ/ਡਾਟਾਕਿਸਮ ਸੂਚੀ" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

ਇਹ ਬਟਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੇ ਨਾਂ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ " +"ਲਾਗੂ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "ਕਾਫੀ ਸਹਾਇਕ ਸਹਾਇਤਾ" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "ਆਖਰੀ (\"%1\") ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਪਾਇਆ ਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖਣਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ਼" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਰਵਾਈ(&v):" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&e):" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਰਗਰਮ ਹੋ ਜਾਵੇ (&m)" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿੱਸੇ" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&l):" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&f):" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ(&t)" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(&i)" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"

ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਥਿਤੀ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ।" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਅਤੀਤ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣ।" -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"

ਦਸਤਾਵੇਜ਼ '%1' ਸੋਧਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" -"

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨਾ?" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।" +"

ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ " +"ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "ਆਖਰੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਖੋਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।" +"

ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ " +"ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" +"

ਸੂਚਨਾ ਕੁਝ ਸਵੈ-ਸਮਕਾਲੀ ਸਥਾਪਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਉੱਪਰ ਲਿਖ " +"ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "ਕਾਰਜ" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "ਮੂਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਨਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ(&A)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ(&p)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "ਵਿਵਹਾਰ(&B)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ(&t)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੰਨਸੋਲ cd ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ " +"ਤੇ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਾਨਿਕ ਫਾਇਲ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ ਤਬਦੀਲ " +"ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ(&r)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ(&m)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੀ ਕਿ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇਸਤਰਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ " +"ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ " +"ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਨਾ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਹਟਾ ਦਿਓ(&D):" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ਕਦੇ ਨਹੀਂ)" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " ਦਿਨ" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ਾਮਿਲ(&w)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਫਰੇਮ ਹਰ ਸਮੇਂ ਫਰੇਮ ਖੋਲਣ ਤੇ ਮੁੜ " +"ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਣ।" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ(&L)" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "ਦਸਤੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ(&M)" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਉੱਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਕਾਰ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&D)" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲੋ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ(&A)" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸਥਾਪਨ" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ(&A)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਨ" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&B)" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "ਖੋਲਣ ਕ੍ਰਮ" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਂ" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
" -#: app/katefilelist.cpp:375 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਬਣਾਇਆ) ਹੈ।
" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਹਟਾਇਆ) ਸੀ।
" -#: app/katefilelist.cpp:553 +#: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" -#: app/katefilelist.cpp:559 +#: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ(&E)" -#: app/katefilelist.cpp:563 +#: app/katefilelist.cpp:672 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&V):" -#: app/katefilelist.cpp:568 +#: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "ਸੋਧੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&M):" -#: app/katefilelist.cpp:575 +#: app/katefilelist.cpp:684 msgid "&Sort by:" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&S):" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " "within the current session will have a shaded background. The most recent " "documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:589 +#: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਰੰਗ ਸੈਟ ਕਰੋ।" -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " "viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:596 +#: app/katefilelist.cpp:705 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" @@ -1182,8 +1269,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾਓ" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਚੋਣ..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "ਸੰਪਦਾਕ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1205,38 +1293,167 @@ msgstr "ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ(&w)" msgid "Hide Path" msgstr "ਮਾਰਗ ਓਹਲੇ" -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" + +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ " +"ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਈ ਪੜਨਯੋਗ ਹੈ।" + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "ਕੇਲੇਖਕ" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "ਕੇਲੇਖਕ - ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "ਸੰਪਦਾਕ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "ਕੀ ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "ਮੂਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਨਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲੋ" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ(&A)" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " ਸ਼ਾਮਿਲ " -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ " -"ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਈ ਪੜਨਯੋਗ ਹੈ।" +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " ਸਧਾਰਨ " -#: app/kwritemain.cpp:549 -msgid "KWrite" -msgstr "ਕੇਲੇਖਕ" +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " ਸਤਰ: %1 ਕਾਲਮ: %2 " -#: app/kwritemain.cpp:551 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "ਕੇਲੇਖਕ - ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " ਪੜਨ ਲਈ " -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਫਾਇਲ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਹੈ।" +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " ਉੱਪਰ" -#: app/kwritemain.cpp:696 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "ਸੰਪਦਾਕ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1302,81 +1519,6 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲੋ" msgid "Close the current tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "ਸੰਦ ਦਰਿਸ਼(&V)" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਓ(&b)" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "ਬਾਹੀ ਓਹਲੇ(&b)" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 ਵੇਖਾਓ" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 ਓਹਲੇ" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "ਵਿਵਹਾਰ" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "ਨਾ-ਅਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "ਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "ਖੱਬੀ ਬਾਹੀ" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "ਸੱਜੀ ਬਾਹੀ" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "ਉੱਪਰੀ ਬਾਹੀ" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "ਹੇਠਲੀ ਬਾਹੀ" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੇਟ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਕੇਟ ਪਲੱਗਿੰਨ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਟਿੱਕ ਕੀਤੀ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, " -"ਅਤੇ ਕੇਟ ਦੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਤੇ ਵੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "(%1) ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -1425,139 +1567,206 @@ msgstr "" "ਡਾਟਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ " "ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ।" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫੋਲਡਰ" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1' ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "ਕੇਟ ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ ਸੋਧ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "ਲੇਬਲ(&L):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "'ਸੰਦ->ਬਾਹਰੀ' ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ(&c):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। " -"

ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਤੀਰ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਚੁਣੋ। " -"

ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ। ਮੁਕੰਮਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ। " -"

ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ। " -"

ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਦਬਾਉ।" +"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਚੱਲਣਯੋਗ। ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਸੰਦ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, " +"ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime ਕਿਸਮ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

ਇਹ ਬਟਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੇ ਨਾਂ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ " -"ਲਾਗੂ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।" +"ਇੱਕ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਕਿ ਸੰਦ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਸ " +"ਦਾ ਖੱਬਾ ਪਾਸਾ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਦ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਛਾਣੀਆਂ mime ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ, ਸੱਜੇ " +"ਤੇ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "ਆਖਰੀ (\"%1\") ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"ਇੱਕ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ।" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ਼" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S):" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਸਭ [ਸੋਧੇ] ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ " +"ਚਾਹੋਗੇ। ਇਹ ਤਾਂ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ URL ਇੱਕ ਕਾਰਜ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ FTP ਕਲਾਂਇਟ ਨੂੰ ਦੇਣਾ " +"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨਾਂ(&C):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਲਈ ਇਹ ਸੰਦ ਯੋਗ ਹੋਵੇ।" + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "ਸੋਧ(&E)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ(&S)" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਰਵਾਈ(&v):" +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "ਇਹ ਸੂਚੀ ਸਾਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&e):" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "ਸੰਦ ਦਰਿਸ਼(&V)" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਓ(&b)" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਰਗਰਮ ਹੋ ਜਾਵੇ (&m)" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "ਬਾਹੀ ਓਹਲੇ(&b)" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿੱਸੇ" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 ਵੇਖਾਓ" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "ਸਥਿਤੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&l):" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 ਓਹਲੇ" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&f):" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "ਨਾ-ਅਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ(&t)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "ਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(&i)" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਥਿਤੀ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ।" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "ਖੱਬੀ ਬਾਹੀ" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਅਤੀਤ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣ।" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "ਸੱਜੀ ਬਾਹੀ" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "ਉੱਪਰੀ ਬਾਹੀ" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।" -"

ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ " -"ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "ਹੇਠਲੀ ਬਾਹੀ" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." msgstr "" -"

ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।" -"

ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ " -"ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -"

ਸੂਚਨਾ ਕੁਝ ਸਵੈ-ਸਮਕਾਲੀ ਸਥਾਪਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਉੱਪਰ ਲਿਖ " -"ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" #. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 #: rc.cpp:9 @@ -1577,161 +1786,5 @@ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ(&i)" msgid "&Window" msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

ਕੇਟ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ (ਪਲੱਗਿੰਨਾਂ) ਦਾ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਤਰਾਂ ਦੇ\n" -"ਤਕਨੀਕੀ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਫੀਚਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।

\n" -"

ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n" -"ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਨ ->ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

\n" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

ਤੁਸੀਂ ਕਰਸਰ ਦੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਅੱਖਰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਿਰਫ \n" -"Ctrl+T

ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਹੀ\n" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ HTML ਫਾਇਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸੰਕਟੇਕਸ\n" -"ਉਭਾਰਨ ਸਮੇਤ

\n" -"

ਸਿਰਫ ਫਾਇਲ -> ਭੇਜੋ -> HTML... ਚੁਣੋ

\n" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

ਕੇਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਵੀ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਖਣ/ਓਹਲੇ ਕਰਨ\n" -"ਲਈ \"ਟਰਮੀਨਲ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ।

\n" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" -"

ਕੇਟ ਮੌਜੂਦਾ ਸਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ " -"" -"
ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ\n" -"ਰੰਗ ਨਾਲ ਉਘਾੜ ਸਕਦਾ ਹੈ।|

\n" -"

ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਸਫੇ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ\n" -"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

\n" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ F3 ਦਬਾ ਕੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ\n" -"Shift+F3 ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " -"ਹੋ।

\n" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "" -"

ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ/ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ F8 ਜਾਂ Shift+F8" -"\n" -"ਦਬਾਉ।

\n" +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਚੋਣ..." -- cgit v1.2.1