From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po | 38 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po index b9b4ad31053..ecf86ed2f9f 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "TDE Menu" msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 -msgid "Cannot execute non-KDE application." +msgid "Cannot execute non-TDE application." msgstr "ਬਿਨ-ਕੇਡੀਈ ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਹੈ।" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" #: core/extensionmanager.cpp:117 msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "" @@ -111,15 +111,15 @@ msgid "Toggle Showing Desktop" msgstr "ਵੇਹੜਾ ਵੇਖਾਉਣ ਤਬਦੀਲ" #: core/main.cpp:47 -msgid "The KDE panel" +msgid "The TDE panel" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਪੈਨਲ" #: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" +msgid "TDE Panel" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਪੈਨਲ" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" msgstr "(c) ੧੯੯੯-੨੦੦੪, ਕੇਡੀਈ ਟੀਮ" #: core/main.cpp:114 @@ -298,8 +298,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser" msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰੇ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ(&B)" #: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "ਨਾ KDE ਕਾਰਜ ਸੰਰਚਨਾ" +msgid "Non-TDE Application Configuration" +msgstr "ਨਾ TDE ਕਾਰਜ ਸੰਰਚਨਾ" #: ui/exe_dlg.cpp:189 msgid "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" msgstr "" #: ui/k_mnu.cpp:408 @@ -440,8 +440,8 @@ msgid "Add This Menu" msgstr "ਇਹ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ" #: ui/service_mnu.cpp:274 -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "ਨਾ KDE ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਲ" +msgid "Add Non-TDE Application" +msgstr "ਨਾ TDE ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਲ" #: ui/service_mnu.cpp:314 msgid "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 #: rc.cpp:33 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" @@ -555,13 +555,13 @@ msgid "" "If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਆਰਗੂਮਿੰਟ (ਚੋਣਵਾਂ)(&m):" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 #: rc.cpp:39 rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" @@ -570,13 +570,13 @@ msgid "" "Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 #: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਚਲਾਓ(&t)" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 #: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "" @@ -584,25 +584,25 @@ msgid "" "be able to see its output when run." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 #: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "ਇਸ ਬਟਨ ਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਲਈ ਨਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਓ।" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 #: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "ਬਟਨ ਨਾਂ (&B):" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 #: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Description:" -- cgit v1.2.1