From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_finger.po | 34 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_fish.po | 36 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_floppy.po | 106 ----- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_home.po | 24 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_ldap.po | 72 ---- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_mac.po | 74 ---- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_man.po | 139 ------- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_media.po | 505 ------------------------ tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nfs.po | 35 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nntp.po | 63 --- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_pop3.po | 137 ------- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_print.po | 233 ----------- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_remote.po | 29 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_settings.po | 32 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_sftp.po | 222 ----------- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smb.po | 141 ------- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smtp.po | 200 ---------- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_system.po | 25 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_tar.po | 35 -- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 55 --- tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_trash.po | 82 ---- tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 34 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 36 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 +++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_home.po | 24 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 72 ++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 74 ++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_man.po | 139 +++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po | 505 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 35 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 63 +++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 137 +++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_print.po | 233 +++++++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 29 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 32 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 222 +++++++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 141 +++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 200 ++++++++++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_system.po | 25 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 35 ++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 55 +++ tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 82 ++++ 42 files changed, 2279 insertions(+), 2279 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index f1c6784a795..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਪਰਲ(Perl) ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫਿੰਗਰ(finger) ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger ਪਰਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger CSS ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ, ਨਤੀਜਾ ਬਹੁਤ ਭੱਦਾ ਦਿੱਸੇਗਾ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 1d2650f843f..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "ਲੋਕਲ ਲਾਗਇਨ" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index b0371d1f744..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"ਜੰਤਰ %1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਜੰਤਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਰੁਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।\n" -"ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਇਹ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਲ਼ਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n" -"ਜੰਤਰ %2 ਵਿਚਲੀ ਡਿਸਕ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ।" - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਨੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਤੇ %2 ਡਰਾਇਵ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"%1 ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿਚਲੀ ਫਲਾਪੀ ਇੱਕ DOS-ਫਾਰਮਿਟਡ ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਹੈ।\n" -"ਅਤੇ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ /dev/fd0) ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ " -"rwxrwxrwx)।" - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ DOS-ਫਾਰਮਿਟਡ ਫਲਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।\n" -"%1 ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿਚਲੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖਣ ਤੇ ਲਾਕ ਲੱਗਾ ਹੈ।" - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"%1 ਲਈ ਬੂਟ-ਸੈਕਟਰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ %2 ਡਰਾਇਵ ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"ਕਾਰਜ \"%1\" ਨੂੰ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" -"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ mtools ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਹੀਂ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index ed22f35dac7..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index f30cca26f37..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP ਸਰਵਰ ਨੇ ਇਹ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ: %1 %2\n" -"LDAP URL ਸੀ: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP ਲਾਗਇਨ" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "ਸਾਇਟ:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "ਗਲਤ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "LDAP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ %1 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਨੂੰ ldap ioslave ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF ਪਾਰਸਰ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "LDIF ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ %1 ਗਲਤ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index f087f093554..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਢੰਗ" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "hpcopy ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "hpls ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "URL ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ -ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ hfsplus ਸੰਦ ਇੰਸਟਾਲ " -"ਹਨ।" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ -ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ hfsplus ਸੰਦ " -"ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ,\n" -"ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਾਗ (ls -l /dev/hdaX) ਨੂੰ ਪੜਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ ਅਤੇ\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" -"ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਨੂੰ ?dev=/dev/hda2, URL ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ -ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 319773a4375..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "%1 ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man ਆਉਟਪੁੱਟ" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

TDE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ ਗਲਤੀ

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ man ਸਫੇ ਹਨ।" - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਂਡ" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutines" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "ਪਰਲ ਮੈਡੀਊਲ" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "ਜੰਤਰ" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "ਖੇਡਾਂ" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "ਕਰਨਲ" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "ਲੋਕਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "ਨਵਾਂ" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX ਦਸਤੀ ਤਤਕਰਾ" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "ਭਾਗ" - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "ਭਾਗ %1 ਲਈ ਤਤਕਰਾ: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "ਤਤਕਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 9f4c57cc628..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,505 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Punjabi -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੀਡਿਆ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "ਆਮ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "ਪੜਨ ਲਈ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "ਮਾਊਟ ਥਾਂ:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8 charset" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਵਾਂਗ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਉਪਭੋਗੀ ਵਾਂਗ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "ਜਰਨਲਿੰਗ:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "ਸਭ ਡਾਟਾ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "ਪਿੱਛੇ ਲਿਖੋ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "ਘੱਟ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "ਰਲਵਾਂ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "ਖਾਲੀ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "ਵਰਤਿਆ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "ਕੁੱਲ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "ਮੂਲ URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "ਮਾਊਟ ਥਾਂ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਡ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਖੇਪ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "ਵਰਤੋਂ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "ਆਇਤ ਗ਼ਰਾਫ" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "ਸਵੈ-ਕਾਰਵਾਈ" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਖੋਲੋ" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "CD ਰਿਕਾਰਡਰ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "ਫਲਾਪੀ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਾਂਝ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "ਅਣਜਾਣ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "ਫਲਾਪੀ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "ਕੈਮਰਾ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਹੈ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (umount) ਕਮਾਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "ਜੰਤਰ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "ਫੀਚਰ ਸਿਰਫ਼ HAL ਨਾਲ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "ਜੰਤਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ ਕਰੋ (ਮੂਲ)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਕੇਡੀਈ-ਕੱਢੋ(kdeeject) ਰਾਹੀਂ ਕੱਢੋ" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਲਈ ਅਨਮਾਊਟ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ (ਕੁਝ USB ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ:/ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ/ਅਨ-ਮਾਊਟ/ਕੱਢੋ" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ(&M)" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index c0a6d9f530d..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "ਇੱਕ RPC ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜਨ ਲਈ ਹੈ" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "ਡਿਸਕ ਕੋਟੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index e8c0690c861..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "ਗਲਤ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਅੰਕ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਨੇਹਾ id ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ id ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"ਕਮਾਂਡ %1 ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਅਣਜਾਣ ਜਵਾਬ:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 1e68276692a..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "<ਆਪਣਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ> ਦਿਓ" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "ਸਰਵਰ ਦਾ ਜਵਾਬ: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਰਖਾਸਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਤੇ ਗਲਤ ਜਵਾਬ:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "ਕੋਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਵੇਰਵਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ SASL ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਵੱਖਰਾ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨੂੰ kio_pop3 ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"%1 ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਤਰੁੰਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਨੇ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ APOP ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਵੱਖਰੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ TLS ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ TDE ਵਿੱਚ TLS " -"ਨੂੰ crypto ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਡੀਊਲ ਰਾਹੀਂ ਆਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ TLS ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ " -"ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ TLS ਨੂੰ ਆਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "ਆਪਣੇ POP3 ਖਾਤੇ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "POP3 ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਅਣਜਾਣਾ ਜਵਾਬ ਆਇਆ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 93c9a70d332..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "ਵਰਗ" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "ਖਾਸ" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "ਕੰਮ" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "ਖਾਲੀ ਡਾਟਾ ਪਰਾਪਤ (%1)" - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "ਨਿਕਾਰਾ/ਅਪੂਰਨ ਡਾਟਾ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (%1)।" - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "ਛਾਪਾਈ ਸਿਸਟਮ" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਡਰਾਇਵਰ" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਪਰਿੰਟਰ ਡਰਾਇਵਰ ਡਾਟਾਬੇਸ" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "%1 ਲਈ ਇਕਾਈ ਕਿਸਮ ਪਛਾਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "%1 ਲਈ ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "%1 ਲਈ ਪਰਿੰਟਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "ਨਮੂਨਾ %1 ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "ਸਧਾਰਨ|ਡਰਾਇਵਰ|ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ|ਸਮਾਪਤ ਕੰਮ" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "ਰਿਮੋਟ" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "ਲੋਕਲ" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ (ਪਿੱਛੇ)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "ਮਾਡਲ" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "%1 ਲਈ ਵਰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "ਲੁਪਤ" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "ਸਧਾਰਨ|ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ|ਮੁਕੰਮਲ ਕੰਮ" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "ਮੈਂਬਰ" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "ਲੋੜ" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "ਮੂਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਕੰਮ" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "ਸਭ ਕੰਮ" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ|ਮੁਕੰਮਲ ਕੰਮ" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "ਮਾਲਕ" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਡਰਾਇਵਰ" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "ਕੋਈ ਡਰਾਇਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index 83d44f0f775..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index db35e79526c..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "ਕਾਰਜ" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੈਟਿੰਗ ਫੋਲਡਰ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 88dfa8fa0f0..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ SFTP ਮੇਜ਼ਬਾਨ %1:%2 ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "ਕੋਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP ਲਾਗਇਨ" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "ਸਾਇਟ:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਕੁੰਜੀ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "ਅਣਜਾਣੀ SFTP ਗਲਤੀ: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP ਵਰਜਨ %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "'%1' ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "SFTP ਪੈਕਟ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP ਕਮਾਂਡ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸੁਨੇਹਾ ਪਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ SFTP ਸਰਵਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "ਗਲਤੀ ਕੋਡ: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਧੀਨ-ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "ssh ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "ssh ਕਾਰਜ ਚਲਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "sss ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਦਿਓ।" - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "ਆਪਣੀ SSH ਨਿੱਜੀ ਕੀ ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "%1 ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ '%1' ਦੀ ਪਛਾਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ \"known " -"hosts\" ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -"ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ \"known hosts\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ " -"ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ %1 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਕੁੰਜੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index f749ff9561a..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ:\n" -"ਸਰਵਰ= %1\n" -"ਸਾਂਝ = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ਸਮਗੱਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"ਅਣਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ, ਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਹੈ।" - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਥਾਨਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ %1 ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ, ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਰਵਰ ਤੇ ਸਾਂਝ ਖੋਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਵਰਣਨਕਰਤਾ" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"ਦਿੱਤੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਲਖਣ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ " -"Windows ਅਤੇ UNIX ਨਾਂ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਪਵਾਦ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਅੱਪ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ਨੇ ਗਲਤੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਸਪਸ਼ੱਟ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ " -"ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਰਵਰ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਪਰ ਇਹ libsmbclient " -"ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ tcpdump " -"ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਝਲਕ ਵੇਖਦੇ ਹੋ (ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ " -"ਕਰਕੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਭੇਜ ਨਾ - ਜੇਕਰ ਖੋਜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਗਣ ਤਾਂ ਨਿੱਜੀ " -"ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਹਾਲਾਤ: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਸਾਂਬਾ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ 'ਤੇ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"ਉਪਭੋਗੀ \"%3\" ਰਾਹੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%2\" ਤੋਂ ਸਾਂਝ \"%1\" ਮਾਊਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"ਮਾਊਟ ਸਥਿਤੀ \"%1\" ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 93ad4381b76..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਨੇ ਦੋਵੇਂ EHLO ਅਤੇ HELO ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਜਾਂ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਨਾਂਹ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਰਵਰ ਦੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"ਕਮਾਂਡ %1 ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਅਸਪਸ਼ਟ ਜਵਾਬ ਆਇਆ ਹੈ।\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬਿਨਾਂ ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ ਤੋਂ ਜੁੜਨਾ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।" - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਤਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਯਤਨ ਅਸਫਲ ਰਹੇ " -"ਹਨ।\n" -"ਤੁਸੀਂ TDE ਵਿੱਚ crypto ਸਥਾਪਨ ਮੈਡੀਊਲ ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "kio_smtp ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਕ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ %1 ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਫਲ।\n" -"ਸਾਇਦ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੈ।%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "ਕਾਰਜ ਲਈ ਡਾਟਾ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸੁਨੇਹਾ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਦਾ ਜਵਾਬ:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "ਇਹ ਆਰਜ਼ੀ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "ਕਾਰਜ ਨੇ ਗਲਤ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ" - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ਅਸਫਲ (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਸਰਵਰ ੮-ਬਿੱਟ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਹਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ base64 ਜਾਂ quoted-printable ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤੋਂ।" - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "ਗਲਤ SMTP ਜਵਾਬ (%1) ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ SMTP ਖਾਤੇ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਖਾਲੀ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ \"%1\" ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਕਿਉਕਿ ਸਰਵਰ ਨੇ ਇਸ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸੁਨੇਹਾ ਭਾਗ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "ਨਾ-ਸਪਸ਼ਟ ਗਲਤੀ ਹਾਲਾਤ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index 55b93ea861d..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index b7e7f9d2989..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ:\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"ਆਰਚੀਵ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ:\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index cda69ab58b0..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:18+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "ਕੋਈ MIME ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "ਕੋਈ ਜਾਂ ਗਲਤੀ ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "ThumbCreator %1 ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ ਹੈ" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "ਸਾਂਝਾ ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮਿੰਟ %1 ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index cd9872669ea..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:42+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿਚਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ਕੇ-ਰੱਦੀ" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"TDE ਰੱਦੀ ਡੱਬੇ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਹੈ\n" -"ਸੂਚਨਾ: ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ, ktrash ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ \"kfmclient " -"move 'url' trash:/\"" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "ਨਿਕਾਰਾ URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %1 ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ, ਸੋ ਇਸ ਕਰਕੇ ਇਸ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਅਸਲੀ ਥਾਂ ਤੇ " -"ਸੰਭਾਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ " -"ਅਸਲੀ ਥਾਂ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਵੀ ਚੁੱਕ ਕੇ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..f1c6784a795 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_finger.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਪਰਲ(Perl) ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫਿੰਗਰ(finger) ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "kio_finger ਪਰਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "kio_finger CSS ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ, ਨਤੀਜਾ ਬਹੁਤ ਭੱਦਾ ਦਿੱਸੇਗਾ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..1d2650f843f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kio_fish.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "ਲੋਕਲ ਲਾਗਇਨ" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..b0371d1f744 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of kio_floppy.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"ਜੰਤਰ %1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਜੰਤਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਰੁਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।\n" +"ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਇਹ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਲ਼ਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n" +"ਜੰਤਰ %2 ਵਿਚਲੀ ਡਿਸਕ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ।" + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਨੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਤੇ %2 ਡਰਾਇਵ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"%1 ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿਚਲੀ ਫਲਾਪੀ ਇੱਕ DOS-ਫਾਰਮਿਟਡ ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਹੈ।\n" +"ਅਤੇ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ /dev/fd0) ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ " +"rwxrwxrwx)।" + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"%1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ DOS-ਫਾਰਮਿਟਡ ਫਲਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।\n" +"%1 ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" +"ਡਰਾਇਵ %2 ਵਿਚਲੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖਣ ਤੇ ਲਾਕ ਲੱਗਾ ਹੈ।" + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"%1 ਲਈ ਬੂਟ-ਸੈਕਟਰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" +"ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ %2 ਡਰਾਇਵ ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"ਕਾਰਜ \"%1\" ਨੂੰ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" +"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ mtools ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਹੀਂ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..ed22f35dac7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of kio_home.po to Punjabi +# +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..f30cca26f37 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kio_ldap.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP ਸਰਵਰ ਨੇ ਇਹ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ: %1 %2\n" +"LDAP URL ਸੀ: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP ਲਾਗਇਨ" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "ਸਾਇਟ:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "ਗਲਤ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "LDAP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ %1 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਨੂੰ ldap ioslave ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF ਪਾਰਸਰ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "LDIF ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ %1 ਗਲਤ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..f087f093554 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kio_mac.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਢੰਗ" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "hpcopy ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "hpls ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "URL ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ -ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ hfsplus ਸੰਦ ਇੰਸਟਾਲ " +"ਹਨ।" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ -ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ hfsplus ਸੰਦ " +"ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ,\n" +"ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਾਗ (ls -l /dev/hdaX) ਨੂੰ ਪੜਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ ਅਤੇ\n" +"ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" +"ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਨੂੰ ?dev=/dev/hda2, URL ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ -ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..319773a4375 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# translation of kio_man.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "%1 ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man ਆਉਟਪੁੱਟ" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

TDE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ ਗਲਤੀ

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ man ਸਫੇ ਹਨ।" + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਂਡ" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subroutines" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "ਪਰਲ ਮੈਡੀਊਲ" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੰਕਸ਼ਨ" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "ਕਰਨਲ" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "ਲੋਕਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "ਨਵਾਂ" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX ਦਸਤੀ ਤਤਕਰਾ" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "ਭਾਗ" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "ਭਾਗ %1 ਲਈ ਤਤਕਰਾ: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..9f4c57cc628 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,505 @@ +# translation of kio_media.po to Punjabi +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੀਡਿਆ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "ਆਮ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "ਪੜਨ ਲਈ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "ਸਮਕਾਲੀ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "ਮਾਊਟ ਥਾਂ:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8 charset" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਵਾਂਗ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਉਪਭੋਗੀ ਵਾਂਗ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "ਜਰਨਲਿੰਗ:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "ਸਭ ਡਾਟਾ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਲਿਖੋ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "ਘੱਟ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "ਰਲਵਾਂ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "ਵਰਤਿਆ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "ਕੁੱਲ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "ਮੂਲ URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "ਮਾਊਟ ਥਾਂ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਡ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਖੇਪ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "ਆਇਤ ਗ਼ਰਾਫ" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "ਸਵੈ-ਕਾਰਵਾਈ" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਖੋਲੋ" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "CD ਰਿਕਾਰਡਰ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "ਫਲਾਪੀ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਾਂਝ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "ਫਲਾਪੀ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਿਸਕ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "ਕੈਮਰਾ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਹੈ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (umount) ਕਮਾਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "ਜੰਤਰ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "ਫੀਚਰ ਸਿਰਫ਼ HAL ਨਾਲ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "ਜੰਤਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ ਕਰੋ (ਮੂਲ)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਕੇਡੀਈ-ਕੱਢੋ(kdeeject) ਰਾਹੀਂ ਕੱਢੋ" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਲਈ ਅਨਮਾਊਟ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ (ਕੁਝ USB ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ:/ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ/ਅਨ-ਮਾਊਟ/ਕੱਢੋ" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ(&M)" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..c0a6d9f530d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_nfs.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "ਇੱਕ RPC ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜਨ ਲਈ ਹੈ" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "ਡਿਸਕ ਕੋਟੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..e8c0690c861 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kio_nntp.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "ਗਲਤ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਅੰਕ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਨੇਹਾ id ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ id ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"ਕਮਾਂਡ %1 ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਅਣਜਾਣ ਜਵਾਬ:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..1e68276692a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kio_pop3.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "<ਆਪਣਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ> ਦਿਓ" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "ਸਰਵਰ ਦਾ ਜਵਾਬ: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਰਖਾਸਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਤੇ ਗਲਤ ਜਵਾਬ:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "ਕੋਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਵੇਰਵਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ SASL ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਵੱਖਰਾ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨੂੰ kio_pop3 ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਤਰੁੰਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਨੇ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ APOP ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਵੱਖਰੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ TLS ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ TDE ਵਿੱਚ TLS " +"ਨੂੰ crypto ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਡੀਊਲ ਰਾਹੀਂ ਆਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ POP3 ਸਰਵਰ TLS ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ " +"ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ TLS ਨੂੰ ਆਯੋਗ ਕਰੋ।" + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "ਆਪਣੇ POP3 ਖਾਤੇ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "POP3 ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਅਣਜਾਣਾ ਜਵਾਬ ਆਇਆ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..93c9a70d332 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# translation of kio_print.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "ਵਰਗ" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "ਖਾਸ" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "ਕੰਮ" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "ਖਾਲੀ ਡਾਟਾ ਪਰਾਪਤ (%1)" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "ਨਿਕਾਰਾ/ਅਪੂਰਨ ਡਾਟਾ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (%1)।" + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "ਛਾਪਾਈ ਸਿਸਟਮ" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਡਰਾਇਵਰ" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਪਰਿੰਟਰ ਡਰਾਇਵਰ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "%1 ਲਈ ਇਕਾਈ ਕਿਸਮ ਪਛਾਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "%1 ਲਈ ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "%1 ਲਈ ਪਰਿੰਟਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "ਨਮੂਨਾ %1 ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1 ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ਸਧਾਰਨ|ਡਰਾਇਵਰ|ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ|ਸਮਾਪਤ ਕੰਮ" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "ਕਿਸਮ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "ਰਿਮੋਟ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "ਲੋਕਲ" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "ਹਾਲਤ" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ (ਪਿੱਛੇ)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "ਮਾਡਲ" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "%1 ਲਈ ਵਰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "ਲੁਪਤ" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ਸਧਾਰਨ|ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ|ਮੁਕੰਮਲ ਕੰਮ" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "ਮੈਂਬਰ" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "ਲੋੜ" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "ਮੂਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਕੰਮ" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "ਸਭ ਕੰਮ" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਕੰਮ|ਮੁਕੰਮਲ ਕੰਮ" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "ਮਾਲਕ" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਡਰਾਇਵਰ" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "ਕੋਈ ਡਰਾਇਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..83d44f0f775 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of kio_remote.po to Punjabi +# +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..db35e79526c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# translation of kio_settings.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "ਕਾਰਜ" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੈਟਿੰਗ ਫੋਲਡਰ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..88dfa8fa0f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# translation of kio_sftp.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:16+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ SFTP ਮੇਜ਼ਬਾਨ %1:%2 ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "ਕੋਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP ਲਾਗਇਨ" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "ਸਾਇਟ:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਕੁੰਜੀ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "ਅਣਜਾਣੀ SFTP ਗਲਤੀ: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP ਵਰਜਨ %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "'%1' ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "SFTP ਪੈਕਟ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP ਕਮਾਂਡ ਅਣਜਾਣੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸੁਨੇਹਾ ਪਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ SFTP ਸਰਵਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "ਗਲਤੀ ਕੋਡ: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਧੀਨ-ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "ssh ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "ssh ਕਾਰਜ ਚਲਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "sss ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਦਿਓ।" + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "ਆਪਣੀ SSH ਨਿੱਜੀ ਕੀ ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ।" + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "%1 ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਅਸਫਲ" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ '%1' ਦੀ ਪਛਾਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ \"known " +"hosts\" ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +"ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ \"known hosts\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ " +"ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "ਦਸਤੀ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੁੰਜੀ %1 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਕੁੰਜੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..f749ff9561a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kio_smb.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ:\n" +"ਸਰਵਰ= %1\n" +"ਸਾਂਝ = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmbclient ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient ਸਮਗੱਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"ਅਣਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ, ਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਹੈ।" + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਥਾਨਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ।" + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ %1 ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ, ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਰਵਰ ਤੇ ਸਾਂਝ ਖੋਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਵਰਣਨਕਰਤਾ" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"ਦਿੱਤੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਲਖਣ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ " +"Windows ਅਤੇ UNIX ਨਾਂ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਪਵਾਦ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਅੱਪ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient ਨੇ ਗਲਤੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਸਪਸ਼ੱਟ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ " +"ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਰਵਰ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਪਰ ਇਹ libsmbclient " +"ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n" +"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ tcpdump " +"ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਝਲਕ ਵੇਖਦੇ ਹੋ (ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ " +"ਕਰਕੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਭੇਜ ਨਾ - ਜੇਕਰ ਖੋਜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਗਣ ਤਾਂ ਨਿੱਜੀ " +"ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਹਾਲਾਤ: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਸਾਂਬਾ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ 'ਤੇ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"ਉਪਭੋਗੀ \"%3\" ਰਾਹੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%2\" ਤੋਂ ਸਾਂਝ \"%1\" ਮਾਊਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"ਮਾਊਟ ਸਥਿਤੀ \"%1\" ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..93ad4381b76 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# translation of kio_smtp.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਨੇ ਦੋਵੇਂ EHLO ਅਤੇ HELO ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਜਾਂ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਨਾਂਹ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਰਵਰ ਦੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"ਕਮਾਂਡ %1 ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਅਸਪਸ਼ਟ ਜਵਾਬ ਆਇਆ ਹੈ।\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬਿਨਾਂ ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ ਤੋਂ ਜੁੜਨਾ " +"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।" + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਤਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਯਤਨ ਅਸਫਲ ਰਹੇ " +"ਹਨ।\n" +"ਤੁਸੀਂ TDE ਵਿੱਚ crypto ਸਥਾਪਨ ਮੈਡੀਊਲ ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "kio_smtp ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਕ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ %1 ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਢੰਗ ਵਰਤੋਂ\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਫਲ।\n" +"ਸਾਇਦ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੈ।%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "ਕਾਰਜ ਲਈ ਡਾਟਾ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸੁਨੇਹਾ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਦਾ ਜਵਾਬ:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "ਇਹ ਆਰਜ਼ੀ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "ਕਾਰਜ ਨੇ ਗਲਤ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ" + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ਅਸਫਲ (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ ਸਰਵਰ ੮-ਬਿੱਟ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਹਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ base64 ਜਾਂ quoted-printable ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤੋਂ।" + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "ਗਲਤ SMTP ਜਵਾਬ (%1) ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ SMTP ਖਾਤੇ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਖਾਲੀ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"ਸਰਵਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ \"%1\" ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਕਿਉਕਿ ਸਰਵਰ ਨੇ ਇਸ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਸੁਨੇਹਾ ਭਾਗ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "ਨਾ-ਸਪਸ਼ਟ ਗਲਤੀ ਹਾਲਾਤ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..55b93ea861d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# translation of kio_system.po to Punjabi +# +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..b7e7f9d2989 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_tar.po to Punjabi +# +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:17+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ:\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"ਆਰਚੀਵ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ:\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..cda69ab58b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Punjabi +# +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:18+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "ਕੋਈ MIME ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "ਕੋਈ ਜਾਂ ਗਲਤੀ ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "ThumbCreator %1 ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ ਹੈ" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "ਸਾਂਝਾ ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮਿੰਟ %1 ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..cd9872669ea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kio_trash.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:42+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿਚਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ਕੇ-ਰੱਦੀ" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"TDE ਰੱਦੀ ਡੱਬੇ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਹੈ\n" +"ਸੂਚਨਾ: ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ, ktrash ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ \"kfmclient " +"move 'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "ਨਿਕਾਰਾ URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %1 ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ, ਸੋ ਇਸ ਕਰਕੇ ਇਸ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਅਸਲੀ ਥਾਂ ਤੇ " +"ਸੰਭਾਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ " +"ਅਸਲੀ ਥਾਂ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਵੀ ਚੁੱਕ ਕੇ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ" -- cgit v1.2.1