From fbd89cfc494f3cfb7be4596621679f16a4d37e17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:35:16 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / libkscan Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/libkscan.po | 64 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/libkscan.po index c5011b0bd9d..4f7ea611e9e 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:44+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "ਕੋਕਾ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" @@ -36,11 +48,10 @@ msgstr "ਗ਼ਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਪ੍ਰਚਲਣ" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"Edit the custom gamma table
This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"Edit the custom gamma table
This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" -"ਪਸੰਦੀਦਾ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ
ਇਹ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਸਕੈਨਰ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਦੀ " -"ਹੈ।" +"ਪਸੰਦੀਦਾ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ
ਇਹ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਸਕੈਨਰ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਦੀ ਹੈ।" #: gammadialog.cpp:67 msgid "Brightness" @@ -82,6 +93,10 @@ msgstr "%1 %% ਆਕਾਰ" msgid "Unknown scaling!" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਪ!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ਼ੂਮ ਚੁਣੋ" @@ -182,6 +197,10 @@ msgstr "ਸਕੈਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" msgid "Start Scan" msgstr "ਸਕੈਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "ਚੌੜਾਈ ਲ਼ਈ ਠੀਕ(&i)" @@ -325,8 +344,8 @@ msgstr "ਉਚਾਈ %1 ਮਿਮੀ" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" @@ -338,6 +357,11 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ" msgid "&Scanning" msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ(&S)" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੋਣ" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੋਣ" @@ -354,9 +378,7 @@ msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ msgid "" "You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " "startup." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ ਦੀ ਚੋਣ ਤੋਂ ਬੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਚੁਣਿਆ " -"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ ਦੀ ਚੋਣ ਤੋਂ ਬੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਚੁਣਿਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: scandialog.cpp:125 msgid "&Query the network for scan devices" @@ -364,8 +386,7 @@ msgstr "ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਲ਼ਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਖ #: scandialog.cpp:127 msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਇਹ ਚੁਣੋ।" +msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਇਹ ਚੁਣੋ।" #: scanparams.cpp:118 msgid "Scanner Settings" @@ -406,17 +427,16 @@ msgstr "" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " -"support.

Please install and configure SANE correctly on your system.

" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE " +"scan support.

Please install and configure SANE correctly on your system." +"

Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"ਸਮੱਸਿਆ: ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ

ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ SANE " -"(Scanner Access Now Easy) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਕਿ TDE " -"ਸਕੈਨ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਲੋੜ ਹੈ।

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ SANE ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਿਤ " -"ਕਰੋ।

SANE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੰਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲ਼ਈ " -"http://www.sane-project.org ਨੂੰ ਵੇਖੋ।" +"ਸਮੱਸਿਆ: ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ

ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ SANE (Scanner Access Now " +"Easy) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਕਿ TDE ਸਕੈਨ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਲੋੜ ਹੈ।" +"

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ SANE ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।

SANE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਹੋਰ " +"ਸੰਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲ਼ਈ http://www.sane-project.org ਨੂੰ ਵੇਖੋ।" #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" -- cgit v1.2.1