From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-pa/messages/tdesdk/kbabel.po | 54 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdesdk/kbabel.po') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-pa/messages/tdesdk/kbabel.po index dc685bd0f23..e3e542157bd 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Original author" msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "KDE3/Qt3 ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਲੇ" +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "TDE3/Qt3 ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਲੇ" #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "ਕੇਬਬੇਲ ਨੂੰ KDE API ਨਾਲ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਤਰਾਂ ਵੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ" +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +msgstr "ਕੇਬਬੇਲ ਨੂੰ TDE API ਨਾਲ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਤਰਾਂ ਵੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ" #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1112,19 +1112,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "ਕੇਬਬੇਲ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ KDE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ TDE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "ਕੇਬਬੇਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੇਲਾਂਚਰ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।\n" -"ਆਪਣੀ KDE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।\n" +"ਆਪਣੀ TDE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੇਬਬੇਲ ਖੁਦ ਚਲਾਓ" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1428,19 +1428,19 @@ msgid "" msgstr "" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "&KDE-ਖਾਸ ਇਕਾਈਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "&TDE-ਖਾਸ ਇਕਾਈਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "" -"

Initialize KDE-specific entries

" +"

Initialize TDE-specific entries

" "

Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.

" msgstr "" "" -"

KDE-ਖਾਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ

" +"

TDE-ਖਾਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ

" "

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ \"Comment=\" ਅਤੇ \"Name=\" ਇੰਦਰਾਜ਼, ਜੇਕਰ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਨਾ ਮਿਲਣ ਤਾਂ। " "ਨਾਲ ਹੀ, \"NAME OF TRANSLATORS\" ਅਤੇ \"EMAIL OF TRANSLATORS\" ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸੈਟਿੰਗ " "ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "" "

" "

It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.

" @@ -2046,12 +2046,12 @@ msgstr "ਜਾਂਚ(&s)" msgid "" "" "

Number of singular/plural forms

" -"

Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"

Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.

" "

Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.

" "

Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " "Test button to test if it can find it out.

" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਬਹੁਵਚਨ ਢੰਗ ਆਰਗ msgid "" "" "

Require plural form arguments in translation

\n" -"

Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.

\n" +"

Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

\n" "

If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.

" msgstr "" @@ -2416,10 +2416,10 @@ msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "ਕੇਬਬੇਲ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਭਾਗ ਨੂੰ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ KDE ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ TDE ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3189,9 +3189,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"ਕੇਬਬੇਲ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚਕਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ KDE ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ " +"ਕੇਬਬੇਲ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚਕਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ TDE ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ " "ਜਾਂਚ ਕਰੋ" #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "ਉੱਪਰ" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgid "" "

\n" "

Currently known types:\n" "