From 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcbx Date: Sun, 18 Jan 2015 13:32:12 -0600 Subject: Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check --- tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 39 ++++++++++----------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 13aba5c72ab..2d43f69b44d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -1,6 +1,4 @@ # translation of knetworkconf.po to Polish -# translation of pl.po to -# translation of de.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Christoph Eckert , 2004. @@ -16,14 +14,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:03+0200\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:43+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." @@ -104,8 +102,7 @@ msgstr "" msgid "" "There was an error changing the device's state. You will have to do it " "manually." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zmiany stanu urządzenia. Musisz to zrobić ręcznie. " +msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany stanu urządzenia. Musisz to zrobić ręcznie. " #: knetworkconf.cpp:739 msgid "Could Not Change Device State" @@ -331,8 +328,7 @@ msgstr "Maska sieci:" msgid "" "The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " "network." -msgstr "" -"Maska sieci określa zakres numerów IP, które stworzą podsieć w ramach sieci." +msgstr "Maska sieci określa zakres numerów IP, które stworzą podsieć w ramach sieci." #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 #: rc.cpp:90 @@ -389,8 +385,7 @@ msgstr "Adres IP:" msgid "" "An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " "network" -msgstr "" -"Adres IP jest unikalnym identyfikatorem urządzenia sieciowego w sieci TCP/IP" +msgstr "Adres IP jest unikalnym identyfikatorem urządzenia sieciowego w sieci TCP/IP" #. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 #: rc.cpp:112 @@ -453,10 +448,8 @@ msgstr "Brama domyślna urządzenia sieciowego" #. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 #: rc.cpp:151 #, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" -msgstr "" -"

Tutaj powinieneś wpisać bramę domyślną dla urządzenia sieciowego.

" +msgid "

Here you should enter the default gateway for the network device.

" +msgstr "

Tutaj powinieneś wpisać bramę domyślną dla urządzenia sieciowego.

" #. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 #: rc.cpp:154 @@ -955,10 +948,8 @@ msgid "" msgstr "carramba@epf.pl" #: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - moduł centrum sterowania TDE do konfiguracji ustawień TCP/IP." +msgid "KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "KNetworkConf - moduł centrum sterowania TDE do konfiguracji ustawień TCP/IP." #: knetworkconfmodule.cpp:94 msgid "KNetworkConf" @@ -992,8 +983,7 @@ msgstr "Różne poprawki oraz tłumaczenie na język brazylijski portugalski" msgid "" "%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " "settings.%3" -msgstr "" -"%1Konfiguracja sieci%2Ten moduł pozwala skonfigurować ustawienia TCP/IP.%3" +msgstr "%1Konfiguracja sieci%2Ten moduł pozwala skonfigurować ustawienia TCP/IP.%3" #: kadddnsserverdlg.ui.h:54 msgid "You have to type an alias first." @@ -1004,7 +994,6 @@ msgid "Invalid Text" msgstr "Niepoprawny tekst" #: knetworkconfigparser.cpp:41 -#, fuzzy msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" @@ -1072,9 +1061,9 @@ msgstr "Błąd odczytu konfiguracji sieci" msgid "" "Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " "backend." -msgstr "" -"Nie można przetworzyć listy wspieranych platform z silnika konfiguracji sieci." +msgstr "Nie można przetworzyć listy wspieranych platform z silnika konfiguracji sieci." #: knetworkconfigparser.cpp:1031 msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" msgstr "Błąd przy otrzymywaniu listy wspieranych platform" + -- cgit v1.2.1