From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 48 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smb.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 637fafa32d8..a6ffd2a109e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of kio_smb.po to polish -# translation of kio_smb.po to +# translation of tdeio_smb.po to polish +# translation of tdeio_smb.po to # Version: $Revision: 511214 $ -# translation of kio_smb.po to +# translation of tdeio_smb.po to # -# Michał Rudolf , 2002. +# Michał Rudolf , 2002. # Mikolaj Machowski , 2004. # Robert Gomulka , 2006. # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:28+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Proszę o podanie danych uwierzytelniających dla %1" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "" "Serwer = %1\n" "Zasób = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "Błąd inicjalizacji libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient nie mógł utworzyć kontekstu" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient nie mógł zainicjalizować kontekstu" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Nieznany typ pliku, ani katalog, ani plik." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Plik nie istnieje: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -66,30 +66,30 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć żadnych grup roboczych w Twojej sieci lokalnej. Może to być " "spowodowane zablokowaniem portów na firewallu." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Brak nośnika w urządzeniu przy dostępie do %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem przy dostępie do %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Wystąpił błąd podczas łączenia się z serwerem odpowiedzialnym za %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Nie znaleziono zasobu na podanym serwerze" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "ZŁY deskryptor pliku" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "się, że w Twojej sieci nie ma konfliktów nazw pomiędzy systemem nazw " "stosowanych przez Windows a systemem nazw stosowany przez UNIX." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "zawierać prywatne dane, więc nie należy go publikować, jeśli nie jesteś pewien, " "czy je zawiera - możesz wysłać go do programistów, jeśli o niego poproszą)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Nieznany błąd w stat: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Proszę się upewnić, że pakiet samba został poprawnie zainstalowany w Twoim " "systemie." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "użytkownika \"%3\".\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" -- cgit v1.2.1