From 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcbx Date: Sun, 18 Jan 2015 13:32:12 -0600 Subject: Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check (cherry picked from commit 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564) --- .../messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 30 ++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index de5b0441d54..83fb4cbb029 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Polish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to +# Copyright (C) 2004, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Krzysztof Lichota , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 20:48+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:58+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: text_vcard.cpp:93 msgid "Attached business cards" @@ -24,34 +24,30 @@ msgid "[Add this contact to the addressbook]" msgstr "[Dodaj tę wizytówkę do książki adresowej]" #: text_vcard.cpp:176 -#, fuzzy msgid "View Business Card" -msgstr "Dołączone wizytówki" +msgstr "Zobacz wizytówkę" #: text_vcard.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Save Business Card As..." -msgstr "Dołączone wizytówki" +msgstr "Zapisz wizytówkę jako..." #: text_vcard.cpp:196 msgid "Add this contact to the address book." msgstr "Dodaj tę wizytówkę do książki adresowej." #: text_vcard.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Add \"%1\" to the address book." -msgstr "Dodaj tę wizytówkę do książki adresowej." +msgstr "Dodaj \"%1\" do książki adresowej." #: text_vcard.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Failed to parse the business card." -msgstr "Dołączone wizytówki" +msgstr "Nie udało się odczytać wizytówki." #: text_vcard.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Save Business Card" -msgstr "Dołączone wizytówki" +msgstr "Zapisz wizytówkę" #: text_vcard.cpp:230 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "%1 już istnieje. Czy chcesz nadpisać?" + -- cgit v1.2.1