From a3d16a8f47b96b5dc59e22804b0f53d1628cb471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:26:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - xmltools Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-xmltools/ --- tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/katexmltools.po | 53 ++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/katexmltools.po index aec1f2d4cb1..5bf0862684d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/katexmltools.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 12:40+0100\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "Wstaw &element..." @@ -36,8 +48,8 @@ msgstr "Przyporządkuj meta DTD w formacie XML" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " -"for this document type will now be loaded." +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " +"DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Bieżący plik został zidentyfikowany jako dokument typu \"%1\". Meta DTD dla " "tego typu dokumentu nie zostanie załadowane." @@ -63,8 +75,8 @@ msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" -"Proszę podać nazwę znacznika XML oraz atrybuty (znaczniki zamykające oraz " -"\"<\", \">\" zostaną dołączone):" +"Proszę podać nazwę znacznika XML oraz atrybuty (znaczniki zamykające oraz \"<" +"\", \">\" zostaną dołączone):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" @@ -76,14 +88,14 @@ msgstr "" #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " -"this type:\n" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " +"of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " -"more information." +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " +"for more information." msgstr "" -"Składnia pliku '%1' nie została rozpoznana. Sprawdź, czy rzeczywiście jest to " -"plik XML typu:\n" +"Składnia pliku '%1' nie została rozpoznana. Sprawdź, czy rzeczywiście jest " +"to plik XML typu:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Taki plik możesz stworzyć za pomoc dtdparse. Patrz dokumentacja wtyczki Kate." @@ -91,8 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analizowanie meta DTD..." -#. i18n: file ui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML" @@ -103,8 +118,16 @@ msgstr "&XML" #~ msgid "Insert XML..." #~ msgstr "Wstaw XML..." -#~ msgid "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you want to assign a meta DTD now?" -#~ msgstr "Powiniene przyporzdkowa�meta DTD do biecego pliku zanim uyjesz wtyczki XML. Niektre wsplne meta DTD s cz�i wtyczki XML. Moesz take stworzy�swoje wasne meta DTD za pomoc programu dtdparse. Czy chcesz przyporzdkowa�meta DTD teraz?" +#~ msgid "" +#~ "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the " +#~ "XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can " +#~ "also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you " +#~ "want to assign a meta DTD now?" +#~ msgstr "" +#~ "Powiniene przyporzdkowa�meta DTD do biecego pliku zanim uyjesz wtyczki " +#~ "XML. Niektre wsplne meta DTD s cz�i wtyczki XML. Moesz take stworzy�swoje " +#~ "wasne meta DTD za pomoc programu dtdparse. Czy chcesz przyporzdkowa�meta " +#~ "DTD teraz?" #~ msgid "Select an entity:" #~ msgstr "Wybierz encj�" -- cgit v1.2.1