From f30d1177f22ae8924b5b245b3892e12bf660dcc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marek W Są to usługi dostępne na "
"Twoim komputerze. Aby uruchomić którąś z nich, przeciągnij ją do sekcji "
"Uruchom dla danego poziomu działania. Analogicznie użyj "
-"sekcji Zatrzymaj, aby którąś zatrzymać."
+"sekcji Zatrzymaj, aby którąś zatrzymać.
Nie masz wystarczających uprawnień do edycji skryptów inicjalizacyjnych " -"Twojego systemu. Możesz jedynie bez ograniczeń przeglądać poziomy działania." -"
Jeżeli naprawdę chcesz zmienić konfigurację albo uruchom " -"ponownie %1 w trybie administratora (lub innego " -"uprzywilejowanego użytkownik), albo poproś Twojego administratora, by " -"zainstalował %2 z ustawionym bitem suid lub sgid." -"p>
Drugi sposób jest niezalecany ze względów " +"Twojego systemu. Możesz jedynie bez ograniczeń przeglądać poziomy " +"działania.
Jeżeli naprawdę chcesz zmienić konfigurację albo " +"uruchom ponownie %1 w trybie administratora" +"strong> (lub innego uprzywilejowanego użytkownika), albo poproś Twojego " +"administratora, by zainstalował %2 z ustawionym bitem suid lub " +"sgid.
Drugi sposób jest niezalecany ze względów " "bezpieczeństwa.
" #: OldView.cpp:977 @@ -532,7 +534,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wygenerowanie odpowiedniego numeru porządkowego dla tej pozycji nie było " "możliwe. Oznacza to, że nie było wolnego numeru między sąsiadującymi " -"usługami i wstawienie usługi pomiędzy nie nie było możliwe.
Proszę " +"usługami i wstawienie usługi pomiędzy nie było niemożliwe.
Proszę " "zmienić numery porządkowe ręcznie w oknie Właściwości.
" #: TopWidget.cpp:837 @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Prze&glądaj..." #: configwizard.ui:526 pathconfig.ui:222 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Ścieżka do katalogu z poziomami działania" +msgstr "Ścieżka do katalogu z poziomami działania " #: configwizard.ui:564 #, no-c-format @@ -782,7 +784,8 @@ msgid "" "Changed service entries will be distinguished by this color.
" msgstr "" "Użyj okienka Wybierz kolor, by wybrać kolor tekstu dla " -"zmienionych usług (numeru porządkowego lub nazwy).
" +"zmienionych usług (numeru porządkowego lub nazwy).\n" +"Tym kolorem wyróżnione zostaną zmodyfikowane usługi.
" #: lookandfeelconfig.ui:266 #, no-c-format @@ -802,7 +805,8 @@ msgid "" "New service entries will be distinguished by this color.
" msgstr "" "Użyj okienka Wybierz kolor, by wybrać kolor tekstu dla " -"nowych usług na danym poziomie działania.
" +"nowych usług na danym poziomie działania.\n" +"Nowe usługi będą wyróżnione tym kolorem.
" #: lookandfeelconfig.ui:314 #, no-c-format @@ -824,7 +828,10 @@ msgid "" "are selected." msgstr "" "Użyj okienka Wybierz kolor, by wybrać kolor zaznaczonego " -"tekstu dla usług, które zostały zmienione
" +"tekstu dla usług, które zostały zmienione (pod względem kolejności " +"lub nazwy).\n" +"Tym kolorem zostaną wyróżnione zmodyfikowane usługi po ich " +"zaznaczeniu.
" #: lookandfeelconfig.ui:382 #, no-c-format @@ -842,7 +849,8 @@ msgid "" "selected." msgstr "" "Użyj okienka Wybierz kolor, by wybrać kolor zaznaczonego " -"tekstu dla nowych usług na danym poziomie działania.
" +"tekstu dla nowych usług na danym poziomie działania.\n" +"Tym kolorem zostaną wyróżnione nowe usługi po ich zaznaczeniu.
" #: lookandfeelconfig.ui:394 #, no-c-format -- cgit v1.2.1