From 62fdd9a7f49a8f8db3803b37a7ee001830cc4545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 5 May 2019 17:46:13 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/klaptopdaemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/klaptopdaemon/ --- tde-i18n-pl/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 5d4eac8ae64..12844900798 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "Twój system nie obsługuje poleceń 'Uśpij' i 'Stan oczekiwania'" -#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890 +#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928 msgid "No PCMCIA controller detected" msgstr "Nie znaleziono kontrolera PCMCIA" @@ -525,21 +525,21 @@ msgstr "" "masz praw administratora, skontaktuj się z administratorem systemu i poproś " "o dostęp do odczytu/zapisu urządzenia /dev/apm." -#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562 +#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569 msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management." msgstr "" "W zainstalowanym jądrze brak obsługi Zaawansowanego Zarządzania Energią " "(APM)." -#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566 +#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573 msgid "There was a generic error while opening /dev/apm." msgstr "Błąd podczas otwierania /dev/apm." -#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571 +#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578 msgid "APM has most likely been disabled." msgstr "APM najprawdopodobniej zostało wyłączone." -#: portable.cpp:2556 +#: portable.cpp:2563 msgid "" "There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD " "documentation on how to create a device node for the APM device driver (man " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Brak urządzenia /dev/apm w tym systemie. Proszę sprawdzić w podręczniku " "NetBSD (man 4 apm), jak utworzyć odpowiednie urządzenie dla APM." -#: portable.cpp:2559 +#: portable.cpp:2566 msgid "" "Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " "access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen." @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "Urządzenie do obsługi APM istnieje, ale nie masz do niego dostępu. Jeśli " "obsługa APM jest wkompilowana w jądro, to nie powinno się zdarzyć." -#: portable.cpp:2866 +#: portable.cpp:2904 msgid "" "Your computer or operating system is not supported by the current version of " "the\n" -- cgit v1.2.1