From 63db06c50d7486777849380de73f4ec5ab518257 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is "
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu TDE i menu pulpitu "
"dostępne jest polecenia przełączenia sesji.
Zamknij
" msgid "Search Internet" msgstr "Szukaj w Internecie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:338 -msgid "Search Index" -msgstr "Indeks wyszukiwania" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:427 +#: ui/k_new_mnu.cpp:419 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programy, zadania i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 msgid "Start '%1'" msgstr "Start '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:939 +#: ui/k_new_mnu.cpp:931 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Start '%1' (bieżący)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:941 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź bezpośrednio do '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:949 +#: ui/k_new_mnu.cpp:941 msgid "Start a parallel session" msgstr "Uruchom równoległą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:944 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom równoległą" -#: ui/k_new_mnu.cpp:963 +#: ui/k_new_mnu.cpp:955 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Przełącz na sesję użytkownika '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:956 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sesja: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1350 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1342 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "Zakończ sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1347 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Lock screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Zapisz bieżącą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Zarządzaj sesjami równoległymi" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Shutdown Computer" msgstr "Zamknij system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 msgid "Turn off computer" msgstr "Wyłącz komputer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 #, fuzzy msgid "&Restart Computer" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Restart and boot the default system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do domyślnego systemu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 msgid "Start Operating System" msgstr "Uruchom system operacyjny" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1402 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do innego systemu operacyjnego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1429 msgid "System Folders" msgstr "Katalogi systemowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1439 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1431 msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "My Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1457 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1449 msgid "My Images" msgstr "Obrazy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1466 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1458 msgid "My Music" msgstr "Muzyka" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1467 msgid "My Videos" msgstr "Filmy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1484 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1476 msgid "My Downloads" msgstr "Pobrane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1479 msgid "Network Folders" msgstr "Katalogi sieciowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1712 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1704 msgid "" " For further "
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 08c4b314d37..da660f3430c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Menu wywoływane prawym przyciskiem myszy pozwala "
"na dodawanie, modyfikację i usuwanie skrótów."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:620
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Wyszukiwanie z pulpitu"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Large Icons"
msgstr "&Duże ikony"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Small Icons"
msgstr "&Małe ikony"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+#: tdefile/kurlbar.cpp:742
msgid "&Edit Entry..."
msgstr "&Edytuj pozycję..."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+#: tdefile/kurlbar.cpp:746
msgid "&Add Entry..."
msgstr "&Dodaj pozycję..."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+#: tdefile/kurlbar.cpp:750
msgid "&Remove Entry"
msgstr "&Usuń pozycję"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+#: tdefile/kurlbar.cpp:782
msgid "Enter a description"
msgstr "Podaj opis"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+#: tdefile/kurlbar.cpp:928
msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr "Edytuj pozycję szybkiego dostępu"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+#: tdefile/kurlbar.cpp:931
msgid ""
" The "
"description should consist of one or two words that will help you remember "
@@ -2188,12 +2184,12 @@ msgstr ""
"się z jednego lub dwóch słów, kojarzących się z lokalizacją, do której "
"prowadzi skrót. %1 By clicking on "
@@ -2204,11 +2200,11 @@ msgstr ""
"poprawnego URL, na przykład %1 Przycisk obok pola edycyjnego pozwala wybrać odpowiedni URL. Click on "
"the button to select a different icon. Naciśnij przycisk, by "
"wybrać inną ikonę. If this setting is not selected, the entry will "
@@ -2398,12 +2394,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "Wybierz plik do otwarcia."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "Można wybrać tylko pliki lokalne."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Zdalne pliki odrzucone"
@@ -2555,11 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtr:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177
-msgid "search term"
-msgstr "kryterium wyszukiwania"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -2567,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"Wybrane nazwy plików\n"
"nie wyglądają na poprawne."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Nieprawidłowe nazwy plików"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -2583,35 +2575,35 @@ msgstr ""
"nie wyglądają na poprawne.\n"
"Proszę się upewnić, że każdy plik jest ujęty w cudzysłowy."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
msgid "Filename Error"
msgstr "Błędna nazwa pliku"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Wszystkie katalogi"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Wszystkie pliki"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Automatycznie wybierz &rozszerzenie nazwy pliku (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "the extension %1"
msgstr "rozszerzenie %1"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Automatycznie wybierz &rozszerzenie nazwy pliku"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
msgid "a suitable extension"
msgstr "odpowiadające rozszerzenie"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with "
"extensions:
http://www.trinitydesktop.org
http://www.trinitydesktop."
"org