From 77ec53d294e1673f6c7a6bb86277dcd145ed0fd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Do you want "
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
"profil zostanie nieodwracalnie usunięty z dysku Czy na pewno chcesz usunąć "
"ten profil? Please verify that you have "
"permission to access the configuration file Upewnij się że posiadasz "
"uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego Please verify that you have "
"permission to access the configuration file Upewnij się że posiadasz "
"uprawnienia do modyfikacji pliku konfiguracyjnego
To alter the system's global display "
@@ -57,24 +57,24 @@ msgstr ""
"ustawienia globalne kliknij przycisk \"Tryb administratora\" poniżej.
W "
"przeciwnym wypadku możesz jedynie zmienić ustawienia dotyczące twojej sesji."
-#: displayconfig.cpp:847
+#: displayconfig.cpp:851
msgid "Color Profiles"
msgstr "Profile kolorów"
-#: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153
-#: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804
+#: displayconfig.cpp:993 displayconfig.cpp:1148 displayconfig.cpp:1157
+#: displayconfig.cpp:1702 displayconfig.cpp:1807 displayconfig.cpp:1808
msgid "
If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from diskMonitor & Display Configuration
This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po
index 0a6202b2aa4..4529bbcedf4 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W
The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is "
@@ -438,27 +438,27 @@ msgstr ""
"odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu TDE i menu pulpitu "
"dostępne jest polecenia przełączenia sesji.
Favorites
" msgstr "Ulubione
" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:265 msgid "History
" msgstr "Historia
" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:267 msgid "Computer
" msgstr "Komputer
" -#: ui/k_new_mnu.cpp:264 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "Applications
" msgstr "Aplikacje
" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "Leave
" msgstr "Zamknij
" -#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +#: ui/k_new_mnu.cpp:330 msgid "Search Internet" msgstr "Szukaj w Internecie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:423 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programy, zadania i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Start '%1'" msgstr "Start '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:931 +#: ui/k_new_mnu.cpp:935 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Start '%1' (bieżący)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:933 +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź bezpośrednio do '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:941 +#: ui/k_new_mnu.cpp:945 msgid "Start a parallel session" msgstr "Uruchom równoległą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom równoległą" -#: ui/k_new_mnu.cpp:955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Przełącz na sesję użytkownika '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:960 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sesja: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1342 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "Zakończ sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1347 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Lock screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Zapisz bieżącą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Zarządzaj sesjami równoległymi" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Shutdown Computer" msgstr "Zamknij system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 msgid "Turn off computer" msgstr "Wyłącz komputer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 #, fuzzy msgid "&Restart Computer" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Restart and boot the default system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do domyślnego systemu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Start Operating System" msgstr "Uruchom system operacyjny" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do innego systemu operacyjnego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1429 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "System Folders" msgstr "Katalogi systemowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1431 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 msgid "My Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1449 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 msgid "My Images" msgstr "Obrazy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1458 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 msgid "My Music" msgstr "Muzyka" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1467 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 msgid "My Videos" msgstr "Filmy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 msgid "My Downloads" msgstr "Pobrane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1479 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 msgid "Network Folders" msgstr "Katalogi sieciowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1704 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "Log out of the current session to login "
@@ -159,37 +159,37 @@ msgstr ""
" Wyloguj się z bieżącej sesji by "
"zalogować się jako inny użytkownik Log out of the current session and turn off "
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
" Wyloguj bieżącego użytkownika i wyłącz "
"komputer Log out of the current session and restart "
"the computer Hold the mouse button or the space bar for a short while "
@@ -212,22 +212,22 @@ msgstr ""
"komputer Przytrzymaj przycisk myszy lub spację by uzyskać listę opcji "
"uruchamiania Put the computer in software sleep mode, "
"allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really "
"short time, almost instantly. Put the computer in a suspend-to-memory "
"mode. The system is stopped and its state saved to memory. This "
@@ -235,11 +235,11 @@ msgid ""
"reactivate the system. Put the computer in a suspend-to-disk "
"mode. The system is stopped and its state saved to disk. This offers "
@@ -247,19 +247,19 @@ msgid ""
"system again. Either the output is not connected to "
"a display, Wyjście może być niepodłączone "
"do ekranu, You must "
"keep at least one display output active at all times!"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
"Próbujesz wyłączyć jedyne dostępne wyjście Przynajmniej jedno "
"wyjście musi być aktywne!"
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Niewłaściwa operacja"
-#: tderandrtray.cpp:894
+#: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!"
msgstr "Dostępne są nowe opcje wyświetlania!"
-#: tderandrtray.cpp:895
+#: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Dodano, usunięto lub zmieniono ekrany"
--
cgit v1.2.1
Zakończenie bieżącej sesji
Turn Off Computer
Wyłącz komputer
Restart Computer
Freeze Computer
Suspend Computer
Hibernate Computer
or the display configuration is not detectable"
@@ -238,31 +238,31 @@ msgstr ""
"Nie udało się uruchomić wyjścia %1
lub nie można wykryć konfiguracji."
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable"
msgstr "Wyjście niedostępne"
-#: tderandrtray.cpp:746
+#: tderandrtray.cpp:750
msgid "Output Port"
msgstr "Port wyjścia"
-#: tderandrtray.cpp:761
+#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (Aktywny)"
-#: tderandrtray.cpp:783
+#: tderandrtray.cpp:787
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (Podłączony, Nieaktywny)"
-#: tderandrtray.cpp:805
+#: tderandrtray.cpp:809
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (Odłączony, Nieaktywny)"
-#: tderandrtray.cpp:812
+#: tderandrtray.cpp:816
msgid "Next available output"
msgstr "Następne dostępne wyjście"
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid ""
"You are attempting to deactivate the only active output