From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- .../docs/kdemultimedia/artsbuilder/tools.docbook | 1007 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1007 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/tools.docbook (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/tools.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/tools.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/tools.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9cc6d2134fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdemultimedia/artsbuilder/tools.docbook @@ -0,0 +1,1007 @@ + + + +Ferramentas do &arts; + +Incluído com o &arts;, vem um conjunto de utilitários para controlar e configurar o seu comportamento. Você precisa de ter alguma familiaridade com a maioria dessas ferramentas para usar efectivamente o &arts;. Esta secção descreve cada um dos utilitários e as suas opções de comando. + + +&kcontrol; + +Ao correr o &arts; no &kde;, o &kcontrolcenter; oferece um grupo de opções do painel de controlo na categoria Som. Algumas dessas opções são usadas pelo &arts;. Você também poderá associar sons com vários eventos do gestor de janelas e do &kde; com o painel Aparência & ComportamentoNotificações do Sistema. Veja o manual do &kcontrol; para saber como usar as opções do painel. + + + + +&artsd; + +O acesso aos recursos de 'hardware' de som é controlado pelo &artsd;, o servidor do &arts;. Isto permite às várias aplicações enviarem pedidos simultâneos ao servidor, onde poderão ser misturados e tocados. Sem um servidor de som centralizado, uma única aplicação que usasse um dispositivo de som iria impedir que as outras aplicações o usassem também. + +Para usar o &arts;, deverá existir uma e apenas uma cópia do &artsd; a correr. É tipicamente executada quando o &kde; se inicia, se estiver activo no painel do &kcontrol; Servidor de Som do &kcontrol;. + +O programa aceita os seguintes argumentos: + + + +artsd + + + + +Indica a taxa de amostragem a usar. + + + + + + +Mostra a utilização dos comandos. + + + + + + +Activa a transparência na rede. + + + + + + + +Define o porto de TCP a usar (implica o ). + + + + + + +Público e sem autenticação (perigoso). + + + + + + +Activa a operação em 'full duplex'. + + + + + +Indica o dispositivo de áudio a usar (normalmente é o /dev/dsp). + + + + + + +Define o número de fragmentos. + + + + + + +Define o tamanho de cada fragmento em 'bytes'. + + + + + + +Define o tempo de suspensão automática do servidor, em segundos. Um valor igual a zero desactiva a suspensão automática. + + + + + + +Indica o nome de uma aplicação para usar para mostrar as mensagem de erro, de aviso e informativas. Se você estiver a correr o KDE, poderá usar o utilitário artsmessage para isto. + + + + + + +Aumenta o tamanho dos tampões de rede para um valor adequado para correr numa LAN de 10 Mbps. Isto é equivalente a usar a opção '-w 5' (ver em baixo). + + + + + +Ao correr o artsd sobre uma ligação de rede a outra máquina, você poderá querer usar um tamanho maior dos tampões ('buffers') para evitar cortes. O aRts fornece às aplicações um tamanho mínimo sugerido. Sem esta opção, o tamanho por omissão baseia-se no valor 'tamanho do fragmento' * 'número de fragmentos'. Se usar esta opção você poderá aumentar o tamanho predefinido por um factor de n. + + + + + + +Indica o nível de informações - 3 (silencioso), 2 (avisos), 1 (informação), 0 (depuração). + + + + + + +Mostra o número da versão. + + + + + +Na maioria dos casos, bastará correr o &artsd;. + + + +&artswrapper; + +Para oferecer uma boa resposta em tempo-real, o &artsd; é normalmente executado como um processo em tempo-real (nas plataformas que suportem prioridades de tempo-real). Isto necessita de permissões do root, por isso, para minimizar as implicações de segurança, o &artsd; poderá ser iniciado com o pequeno programa de interface &artswrapper;, o qual simplesmente configura a prioridade de tempo-real (correndo como root) e executa depois o &artsd; como um utilizador que não o root. + +Se você tornar o 'artswrapper' 'SUID' root, ele irá provavelmente melhorar a qualidade da sua reprodução de áudio, reduzindo os cortes na música. Contudo, aumenta também o risco de que um erro no código ou algum utilizador malicioso faça estoirar ou prejudicar o seu sistema. Para além disso, nas máquinas multi-utilizador, se prioritizar o áudio de alta-fidelidade poderá provocar uma perda de 'performance' para os utilizadores que estão a tirar partido produtivo da máquina. + + + + +&artsshell; + +O comando &artsshell; pretende ser um utilitário para efectuar diversas funções relacionadas com o servidor de som. Pretende-se que o utilitário seja extendido com comandos novos no futuro (veja os comentários no código-fonte para ter algumas ideias). + +O comando aceita o seguinte formato: + + + +artsshell suspendstatus terminate autosuspend segundos networkbuffers n volume [volume] stereoeffect opções + +artsshell [options] comando [opções do comando] + +São suportadas as seguintes opções: + + + + + + +Suprime todos os resultados. + + + + + + +Mostra a utilização dos comandos. + + + + + +São suportados os seguintes comandos: + + + + + + +Suspende o servidor de som. + + + + + + +Mostra a informação de estado do servidor de som. + + + + + + +Termina o servidor de som. Isto poderá confundir e/ou estoirar as aplicações que o estejam a usar no momento. + + + + + segundos + +Configura o tempo de suspensão automática para o número de segundos indicado. O servidor de som suspender-se-á se estiver inactivo durante esse período de tempo. Um valor igual a zero desactiva a suspensão automática. + + + + + n + +Define o tamanho dos tampões de rede para ser um facto de n vezes o tamanho predefinido. + + + + + [volume] + +Altera o factor de escala para as saídas de áudio do servidor de som. O argumento volume é um valor de vírgula flutuante. Sem argumentos, é mostrado o volume actual. + + + + + + +Mostra todos os módulos de efeitos estéreo disponíveis. + + + + + nome + +Introduz um efeito estéreo na pilha de efeitos. Devolve um identificador que poderá ser usado para o remover posteriormente. Poderá ser instalado no topo ou no fundo (o valor por omissão). + + + + + identificador + +Remove o efeito estéreo com o identificador identificador da pilha de efeitos. + + + + + + + + +<application +>artsplay</application +> + +O comando artsplay é um utilitário simples para tocar um ficheiro de som. Ele aceita um único argumento que corresponde ao nome de um ficheiro de som que é enviado para o servidor de som de modo a ser tocado. O ficheiro de som poderá ser qualquer tipo de ficheiro de som comum como o wav ou o au. Este utilitário é bom para testar se o servidor de som está a funcionar. Se correr dois comandos em paralelo ou em sucessão rápida, você poderá demonstrar como os servidores de som misturam mais do que uma fonte. + + + + +<application +>artsdsp</application +> + +O servidor de som só suporta as aplicações que tirem partido do &arts;. Muitas das aplicações legadas querem aceder ao dispositivo de som directamente. O comando &artsdsp; oferece uma solução intermédia que permite à maioria dessas aplicações correrem sem alterações. + +Quando uma aplicação é executada com o &artsdsp;, todos os acessos ao dispositivo de áudio /dev/dsp são interceptadas e mapeadas em chamadas à API do &arts;. Embora a emulação do dispositivo não seja perfeita, a maioria das aplicações funciona desta forma, ainda que com alguma latência e degradação de performance. + +O comando &artsdsp; segue o formato: + + +artsdsp [opções] argumentos da aplicação + +São reconhecidas as seguintes opções: + + + + +, + +Mostra uma breve ajuda. + + + + = nome + +Usa o nome para identificar o leitor no artsd. + + + + + + + +Emula o mapeamento de memória (⪚ para o Quake). + + + + + + +Mostra os parâmetros. + + + + + +Uma invocação típica é a seguinte: + + +artsdsp realplay musica.mp3 + + +Algumas aplicações funcionam melhor com a opção . Nem todas as funcionalidades do dispositivo de som estão emuladas por completo, mas a maioria das aplicações deverá funcionar. Se encontrar alguma que não funcione, envie um relatório de erro detalhado para que os programadores o possam corrigir. Mais uma vez, lembre-se que isto é uma solução intermédia e uma espécie de 'truque sujo'; a melhor solução será adicionar o suporte nativo do &arts; às aplicações. Se a sua aplicação de som favorita não tem o suporte do &arts;, peça ao programador para o fornecer. + + + + +<application +>artscat</application +> + +Este é um utilitário simples para enviar os dados em bruto para o servidor de som. Você precisa de indicar o formato dos dados (a taxa de amostragem, o tamanho da amostra e o número de canais). Este não é provavelmente um utilitário que use muito, mas poderá ser útil para fins de teste. A sintaxe do comando é a seguinte: + + + +artscat [ opções ] [ nome do ficheiro ] + +Se não for indicado nenhum ficheiro, irá ler do 'standard input'. São suportadas as seguintes opções: + + + + taxa de amostragem + +Configura a taxa de amostragem a ser usada. + + + + + bits + +Define o tamanho da amostra a usar (8 ou 16). + + + + + canais + +Define o número de canais (1 ou 2). + + + + + + +Mostra a utilização do comando e sai. + + + + + + + +&artscontrol; + +Este é um utilitário gráfico para efectuar um dado número de tarefas relacionadas com o servidor de som. A janela por omissão mostra dois indicadores do nível do volume e uma barra para controlar o volume global. No menu Ver, você poderá seleccionar outras funções: + + + + +Osciloscópio FFT + +Abre uma janela que mostra um visualização do tipo de analisador de espectro em tempo-real. + + + + +Gestor de Áudio + +Mostra as fontes de áudio activas e permite-lhe ligá-las a qualquer um dos barramentos disponíveis. + + + + +Estado do aRts + +Mostra se o servidor de som está a correr e se o escalonamento é feito em tempo-real. Indica quando o servidor se suspende automaticamente e permite-lhe suspendê-lo imediatamente. + + + + +Gestor de MIDI + +Mostra as entradas e saídas activas de &MIDI; e permite-lhe criar ligações [TODO: Isto ainda funciona? São precisos mais detalhes]. + + + + +FreeVerb + +Liga um efeito de reverberação FreeVerb à pilha dos efeitos de saída do &arts; e permite-lhe controlar graficamente os parâmetros do efeito. + + + + +Mostrador de volume com Leds + +Muda os indicadores de volume da janela principal para usar um mostrador colorido com LEDs em vez de usar barras de progresso. + + + + + + + + +<application +>artsc-config</application +> + +Este é um utilitário para ajudar os programadores a usar a API de C do &arts;. Ele mostra as opções apropriadas do compilador e do editor de ligações que são necessárias ao compilar e ao gerar um executável com o &arts;. Pretende-se que seja usado nas 'Makefile's para ajudar na portabilidade. O comando aceita três opções: + + + + + +Mostra as opções do compilador que são necessárias ao compilar com a API de C do &arts;. + + + + + + +Mostra as opções do editor de ligações que são necessárias ao gerar o executável que usa as bibliotecas da API de C do &arts;. + + + +--version + +Mostra a versão do comando artsc-config. + + + + +O resultado típico do comando é mostrado em baixo: + +% artsc-config +-I/usr/local/kde3/include/artsc +% artsc-config +-L/usr/local/kde3/lib -ldl -lartsc -DPIC -fPIC -lpthread +% artsc-config +0.9.5 + + +Você poderá usar este utilitário numa Makefile para uma regra do tipo: + +artsc: artsc.c + gcc `artsc-config --cflags` -o artsc artsc.c `artsc-config --libs` + + + + + +&mcopidl; + +O comando &mcopidl; é o compilador de ficheiros &IDL; para o &MCOP;, o 'Multimedia Communication Protocol' usado pelo &arts;. As interfaces no &arts; são definidas em &IDL;, uma 'Interface Definition Language' independente da linguagem. O utilitário &mcopidl; aceita um ficheiro &IDL; como entrada e gera ficheiros de inclusão e de código em C++ que implementam essa interface. O comando aceita a seguinte sintaxe: + + + +mcopidl [ opções ] nome do ficheiro + +As opções válidas são: + + + directoria + +Procura na directoria pelos ficheiros de inclusão. + + + + + nome + +Exclui a estrutura, interface ou tipo enumerado nome da geração de código. + + + + + + +Cria também os ficheiros .mcoptype/.mcopclass que contêm a informação do tipo para o ficheiro &IDL;. + + + + +Para mais informações sobre o &MCOP; e o &IDL;, poderá ver a secção Interfaces e &IDL;. + + + + -- cgit v1.2.1