From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook | 226 +++++---------------- .../docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook | 43 +--- 2 files changed, 52 insertions(+), 217 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook index d8894dc3af3..9ac6c7bd7ed 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook @@ -3,258 +3,124 @@ "dtd/kdex.dtd" [ - + ]>
-&Mike.McBride; -&Jost.Schenck; +&Mike.McBride; +&Jost.Schenck; -JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
-2005-02-20 -3.4 +2005-02-20 +3.4 -KDE -KControl -servidor de som -som -aRts +KDE +KControl +servidor de som +som +aRts
-Sistema de Som +Sistema de Som -Este módulo de controlo é usado para configurar as opções do servidor de som do &arts; (o servidor de som do &kde;). +Este módulo de controlo é usado para configurar as opções do servidor de som do &arts; (o servidor de som do &kde;). -&arts; +&arts; -A opção do topo, chamada Activar o sistema de som, activa (ou desactiva) o servidor de som &arts; por inteiro. +A opção do topo, chamada Activar o sistema de som, activa (ou desactiva) o servidor de som &arts; por inteiro. -Pode ficar a saber mais sobre o &arts; no geral se escrever help:/artsbuilder na barra de localização do &konqueror; ou procurar a documentação do &arts-builder; no &khelpcenter;. +Pode ficar a saber mais sobre o &arts; no geral se escrever help:/artsbuilder na barra de localização do &konqueror; ou procurar a documentação do &arts-builder; no &khelpcenter;. -O resto do painel consiste em opções para o servidor de som &arts;. +O resto do painel consiste em opções para o servidor de som &arts;. -Activar o som pela rede +Activar o som pela rede -Se esta opção estiver activa, os pedidos de som provenientes da rede serão privilegiados no servidor de som. Se estiver desligada, o servidor de som privilegiará os pedidos do computador local. +Se esta opção estiver activa, os pedidos de som provenientes da rede serão privilegiados no servidor de som. Se estiver desligada, o servidor de som privilegiará os pedidos do computador local. -Correr com a maior prioridade possível (prioridade de tempo-real) -Se activar esta opção, dará ao servidor de som prioridade sobre as outras aplicações, o que ajudará a aliviar os problemas de geração de som sem interrupções. -Esta opção pode necessitar de permissões que não terá se for um utilizador normal. -Esta opção também se baseia em algum suporte de tempo-real, por parte do seu sistema, que poderá não estar disponível. -Se não tiver as permissões necessárias, ou se o seu sistema não tiver o suporte de tempo-real necessário, o facto de activar esta opção não causará problemas. +Correr com a maior prioridade possível (prioridade de tempo-real) +Se activar esta opção, dará ao servidor de som prioridade sobre as outras aplicações, o que ajudará a aliviar os problemas de geração de som sem interrupções. +Esta opção pode necessitar de permissões que não terá se for um utilizador normal. +Esta opção também se baseia em algum suporte de tempo-real, por parte do seu sistema, que poderá não estar disponível. +Se não tiver as permissões necessárias, ou se o seu sistema não tiver o suporte de tempo-real necessário, o facto de activar esta opção não causará problemas. -'Buffer' de som: -Esta barra determina quão rapidamente o servidor de som poderá usar os recursos do seu computador. Quanto mais rápido o tempo de resposta, maior será a carga do CPU. -Recomenda-se que o utilizador inicie com o servidor de som configurado para 250 ms, e utilize o &kde; durante algum tempo. Se você notar que o som não funciona correctamente, aumente a capacidade de resposta um traço de cada vez até os problemas desaparecerem. +'Buffer' de som: +Esta barra determina quão rapidamente o servidor de som poderá usar os recursos do seu computador. Quanto mais rápido o tempo de resposta, maior será a carga do CPU. +Recomenda-se que o utilizador inicie com o servidor de som configurado para 250 ms, e utilize o &kde; durante algum tempo. Se você notar que o som não funciona correctamente, aumente a capacidade de resposta um traço de cada vez até os problemas desaparecerem. -Suspender se inactivo por: +Suspender se inactivo por: -Normalmente, o &arts; bloqueia o dispositivo da placa de som, de modo a que as outras aplicações não a possam usar. Se activar esta opção, e se o &arts; estiver inactivo pela quantidade de tempo definida por si, ele suspender-se-á, permitindo às outras aplicações acederem ao 'hardware' de som. Se o &arts; receber outro pedido, deixará de estar suspenso e continuará normalmente. Se activar esta opção, irá provocar um pequeno atraso quando iniciar uma aplicação do &arts;. +Normalmente, o &arts; bloqueia o dispositivo da placa de som, de modo a que as outras aplicações não a possam usar. Se activar esta opção, e se o &arts; estiver inactivo pela quantidade de tempo definida por si, ele suspender-se-á, permitindo às outras aplicações acederem ao 'hardware' de som. Se o &arts; receber outro pedido, deixará de estar suspenso e continuará normalmente. Se activar esta opção, irá provocar um pequeno atraso quando iniciar uma aplicação do &arts;. -No fundo desta página estão dois botões que lhe permitem testar a sua configuração, o Testar o som e o Testar o MIDI, respectivamente. +No fundo desta página estão dois botões que lhe permitem testar a sua configuração, o Testar o som e o Testar o MIDI, respectivamente. -'Hardware' +'Hardware' -A primeira opção que poderá configurar no painel de 'Hardware' é o Seleccione o dispositivo de áudio:. Isto indica ao &arts; qual o sistema de som a usar para a entrada e saída de som. As opções actuais são o ALSA (Advanced &Linux; Sound Architecture), o OSS (Open Sound System), o ESD (Enlightenment Sound Daemon), sem som e auto-detectar. Na maioria dos casos o Auto-detectar será perfeito para si. +A primeira opção que poderá configurar no painel de 'Hardware' é o Seleccione o dispositivo de áudio:. Isto indica ao &arts; qual o sistema de som a usar para a entrada e saída de som. As opções actuais são o ALSA (Advanced &Linux; Sound Architecture), o OSS (Open Sound System), o ESD (Enlightenment Sound Daemon), sem som e auto-detectar. Na maioria dos casos o Auto-detectar será perfeito para si. -As outras opções são: +As outras opções são: -'Full duplex' -Esta opção permite ao servidor de som tocar e gravar som ao mesmo tempo. Deve estar activada se você usar aplicações (como os telefones pela Internet) que necessitam da reprodução e gravação simultânea de som. +'Full duplex' +Esta opção permite ao servidor de som tocar e gravar som ao mesmo tempo. Deve estar activada se você usar aplicações (como os telefones pela Internet) que necessitam da reprodução e gravação simultânea de som. -Usar uma frequência de amostragem personalizada: +Usar uma frequência de amostragem personalizada: -Normalmente, o servidor de som usa por omissão uma taxa de amostragem de 44100 Hz (qualidade de CD), que é suportada por quase todo o 'hardware'. Se você estiver a usar certas placas da Yamaha, poderá configurar este valor como 48000 Hz aqui; se estiver a usar placas de som SoundBlaster antigas, como a SoundBlaster Pro, poderá ter de alterar este valor para 22050 Hz. Todos os outros valores são também possíveis, e podem fazer sentido em certos contextos (&ie; equipamento profissional de estúdio). +Normalmente, o servidor de som usa por omissão uma taxa de amostragem de 44100 Hz (qualidade de CD), que é suportada por quase todo o 'hardware'. Se você estiver a usar certas placas da Yamaha, poderá configurar este valor como 48000 Hz aqui; se estiver a usar placas de som SoundBlaster antigas, como a SoundBlaster Pro, poderá ter de alterar este valor para 22050 Hz. Todos os outros valores são também possíveis, e podem fazer sentido em certos contextos (&ie; equipamento profissional de estúdio). -Qualidade: +Qualidade: -Estas opções permitem-lhe configurar a qualidade com que os sons serão tocados. +Estas opções permitem-lhe configurar a qualidade com que os sons serão tocados. -Lembre-se que uma qualidade maior do som provoca uma maior utilização do CPU. -Se concluir que o som é lento, ou está a usar muito CPU, tente reduzir esta configuração. +Lembre-se que uma qualidade maior do som provoca uma maior utilização do CPU. +Se concluir que o som é lento, ou está a usar muito CPU, tente reduzir esta configuração. -Sobrepor a localização do dispositivo: +Sobrepor a localização do dispositivo: -Normalmente, o servidor de som utiliza por omissão o dispositivo /dev/dsp para a reprodução de som. Isto deve funcionar na maioria dos casos. Uma excepção será se, por exemplo, você usar o 'devfs', em que deverá usar o /dev/sound/dsp em alternativa. As outras alternativas são algo do género /dev/dsp0 ou /dev/dsp1 se o utilizador tiver uma placa de som que suporte várias saídas ou se tiver várias placas de som. +Normalmente, o servidor de som utiliza por omissão o dispositivo /dev/dsp para a reprodução de som. Isto deve funcionar na maioria dos casos. Uma excepção será se, por exemplo, você usar o 'devfs', em que deverá usar o /dev/sound/dsp em alternativa. As outras alternativas são algo do género /dev/dsp0 ou /dev/dsp1 se o utilizador tiver uma placa de som que suporte várias saídas ou se tiver várias placas de som. -Se utiliza normalmente aplicações que não suportem o &arts;, e se tiver uma placa de som que o suporte, tente configurar o &arts; para usar um dispositivo diferente de /dev/dsp. Desta forma, as outras aplicações serão capazes de usar o dispositivo por omissão, enquanto o &arts; se pode manter em execução, sem que dê mensagens de erro. +Se utiliza normalmente aplicações que não suportem o &arts;, e se tiver uma placa de som que o suporte, tente configurar o &arts; para usar um dispositivo diferente de /dev/dsp. Desta forma, as outras aplicações serão capazes de usar o dispositivo por omissão, enquanto o &arts; se pode manter em execução, sem que dê mensagens de erro. -Outras opções: -Existem algumas outras opções disponibilizadas pelo &arts; que poderão não estar disponíveis neste módulo de controlo, por isso o utilizador poderá adicionar aqui algumas opções da linha de comandos que serão passadas directamente ao artsd. As opções serão adicionadas, de modo a que estas substituam em caso de dúvidas as opções feitas na interface do módulo de controlo. Para você ver as opções possíveis, abra uma janela do &konsole; e escreva artsd . +Outras opções: +Existem algumas outras opções disponibilizadas pelo &arts; que poderão não estar disponíveis neste módulo de controlo, por isso o utilizador poderá adicionar aqui algumas opções da linha de comandos que serão passadas directamente ao artsd. As opções serão adicionadas, de modo a que estas substituam em caso de dúvidas as opções feitas na interface do módulo de controlo. Para você ver as opções possíveis, abra uma janela do &konsole; e escreva artsd . diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook index a86111a609b..e4c790c488d 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook @@ -1,47 +1,16 @@ -&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
-Configuração do <acronym ->MIDI</acronym -> +Configuração do <acronym>MIDI</acronym> -Esta secção é usada para determinar qual o dispositivo MIDI que o &kde; deverá usar. O utilizador também poderá instalar uma interface MIDI para o dispositivo que desejar. +Esta secção é usada para determinar qual o dispositivo MIDI que o &kde; deverá usar. O utilizador também poderá instalar uma interface MIDI para o dispositivo que desejar. -A utilização deste módulo é simples. Carregue uma vez no dispositivo MIDI da lista que deseja usar. +A utilização deste módulo é simples. Carregue uma vez no dispositivo MIDI da lista que deseja usar. -Se desejar utilizar um mapeador MIDI, basta assinalar a opção por baixo da lista denominada por Usar o mapeador de MIDI. Isto permitir-lhe-á seleccionar o mapa na opção de texto em baixo. Poderá carregar no ícone da pasta para escolher no seu sistema de ficheiros o mapa que necessita. +Se desejar utilizar um mapeador MIDI, basta assinalar a opção por baixo da lista denominada por Usar o mapeador de MIDI. Isto permitir-lhe-á seleccionar o mapa na opção de texto em baixo. Poderá carregar no ícone da pasta para escolher no seu sistema de ficheiros o mapa que necessita.
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.1