From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 248 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 248 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/kioslave/print.docbook (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kioslave/print.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c91dd337496 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,248 @@ +
+print + + +&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+ +
+ +2002-06-23 +1.00.00 + +
+ +O KIOSlave print dá-lhe um acesso rápido para navegar pelas diferentes secções do &tdeprint; através de pastas virtuais. Estas pastas oferecem alguma informação e um acesso rápido ao sub-sistema de impressão. + +O print:/ representa mais um dos KIOSlaves úteis implementados pelo &kde;. Para lhe aceder, basta escrever print:/ no campo de endereço do &konqueror;. O print:/ não oferece um acesso puro apenas de leitura ao seu sub-sistema de impressão, mas também lhe permite alterar a configuração das suas impressoras, do seu sistema de impressão e permite-lhe criar novas impressoras e classes. + +Ser-lhe-á pedida a senha do Administrador ou root, se não lhe for permitida a visualização ou a operação como um utilizador normal. + +Poderá colocar nos favoritos os atalhos úteis como o print:/manager + +A sintaxe válida tanto pode ser print:/[local-da-pasta-virtual] ou print:[local-da-pasta-virtual] + +Lembre-se que algumas das janelas e acções oferecidas dependem fortemente do sub-sistema de impressão instalado na sua máquina e activado no momento pelo &kde;. As páginas que lhe mostram a informação da impressora mostram apenas aquelas partes que são válidas para o sub-sistema de impressão seleccionado para o &kde;. (Por isso, se o utilizador correr normalmente o CUPS, mas mudaste temporariamente para a Impressão por LPD Genérico do UNIX, o que é possível, irá ver menos informações sobre a impressora, porque o LPD não consegue lidar com o mesmo tipo de configurações de impressão que o CUPS). + +A sintaxe válida para aceder às diferentes pastas virtuais e uma breve explicação sobre o que estas representam: + + +Alguns exemplos + + +print:/ (&ie; o topo do 'kioslave' 'print') + +uma raiz virtual para navegar no seu sub-sistema de impressão. Mostra as subpastas Classes, Impressoras, Gestor, e Especiais + + + + +print:/classes ou print:classes +para ver as suas classes de impressoras (suportado e útil apenas para o CUPS) + + + + + +print:/classes/nome_classe ou print:classes/nome_classe +para ver todos os membros da classe de impressora indicada (suportado e útil apenas para o CUPS) + + + + + +print:/jobs ou print:jobs + +lista as tarefas actuais e pendentes. + + + + +print:/printers ou print:printers + +lista todas as suas impressoras. Se você carregar no nome de uma impressora, obterá mais informações sobre essa impressora. + + + + +print:/printers/nome_impressora ou print:printers/nome_impressora + +mostra informações úteis sobre a impressora indicada + + + + +print:/manager ou print:manager +abre uma página muito parecida com o módulo de Gestão do &tdeprint; dentro do Centro de Controlo do &kde;. Mude para um sistema de impressão diferente aqui ou realize qualquer outra tarefa de administração. +Este é o ponto de acesso mais importante ao seu sistema de impressão. + + + + +print:/specials ou print:specials +lista todas as impressoras especiais disponíveis no momento: Irá ver, provavelmente: + + + * as duas impressoras que lhe permitem gravar num ficheiro em disco, no formato &PostScript; ou PDF. + + + Uma que envia o ficheiro, como um anexo, em PDF no &kmail;. + + + E por último, envia-o por fax, se tiver um dos sub-sistemas de fax suportados activo, como o Hylafax ou o efax. + + + + + + + +Sugestão: também pode indicar print:/manager ou algo semelhante como comandos no utilitário Comando Rápido (iniciado através de &Alt;F2) + +Poderá aprender mais sobre a impressão e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o Manual do &tdeprint; localmente ou na Página Web do &tdeprint;. A informação nesta página é actualizada regularmente. Existem documentos (em HTML e PDF) que contêm Tutoriais, assim como FAQs e Sugestões e Truques relacionados com a impressão em geral. + +
-- cgit v1.2.1