From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook | 493 +++++------------------ 1 file changed, 112 insertions(+), 381 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook index 96beba57b40..69e5db81c8a 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/index.docbook @@ -1,8 +1,6 @@ KApp"> + KApp"> @@ -58,206 +56,116 @@ -O Guia de Utilizador do &kde; +O Guia de Utilizador do &kde; -A Equipa de Documentação do &kde; - -JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+A Equipa de Documentação do &kde; + +JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
-20042005 -A Equipa de Documentação do &kde; +20042005 +A Equipa de Documentação do &kde; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-06-16 -0.0.1 +2004-06-16 +0.0.1 -Um guia geral para o utilizador do &kde; +Um guia geral para o utilizador do &kde; -Por favor comunique os problemas que encontrar neste documento para kde-doc-english@kde.org. +Por favor comunique os problemas que encontrar neste documento para kde-doc-english@kde.org. -KDE -ecrã -manual -tutorial +KDE +ecrã +manual +tutorial
-Introdução +Introdução -Bem-vindo ao Guia de Utilizador do &kde; +Bem-vindo ao Guia de Utilizador do &kde; -Este Guia de Utilizador pretende dar uma ideia geral sobre a experiência inteira d o&kde;. Assume-se aqui que você tem uma instalação normal e funcional de um ambiente de trabalho completo do &kde;, bem como os pacotes que o acompanham. Este manual deverá ser o seu primeiro ponto de referência para qualquer dúvida simples de configuração do &kde; ou para descobrir como efectuar uma determinada tarefa comum. +Este Guia de Utilizador pretende dar uma ideia geral sobre a experiência inteira d o&kde;. Assume-se aqui que você tem uma instalação normal e funcional de um ambiente de trabalho completo do &kde;, bem como os pacotes que o acompanham. Este manual deverá ser o seu primeiro ponto de referência para qualquer dúvida simples de configuração do &kde; ou para descobrir como efectuar uma determinada tarefa comum. -O que este livro pretende ser +O que este livro pretende ser -O primeiro lugar a ler e um ponto de encontro único para todas as dúvidas que você tenha em relação à sua experiência do &kde;. +O primeiro lugar a ler e um ponto de encontro único para todas as dúvidas que você tenha em relação à sua experiência do &kde;. -Um Guia Introdutório do Utilizador para as tarefas efectuadas mais frequentemente - na maioria dos casos, não terá de conhecer os detalhes de configuração de todas as opções de uma aplicação, para as por a funcionar. Irá encontrar guias passo-a-passo que irão funcionar na maioria das situações mais comuns, em conjunto com referências a fontes de informação mais detalhadas, no caso de ter alguns problemas. +Um Guia Introdutório do Utilizador para as tarefas efectuadas mais frequentemente - na maioria dos casos, não terá de conhecer os detalhes de configuração de todas as opções de uma aplicação, para as por a funcionar. Irá encontrar guias passo-a-passo que irão funcionar na maioria das situações mais comuns, em conjunto com referências a fontes de informação mais detalhadas, no caso de ter alguns problemas. -Existem também algumas dicas e truques que lhe mostram as funcionalidades mais úteis e impressionantes do &kde;, bem como formas de lhe poupar tempo e esforço. +Existem também algumas dicas e truques que lhe mostram as funcionalidades mais úteis e impressionantes do &kde;, bem como formas de lhe poupar tempo e esforço. -O que este livro não é +O que este livro não é -O Guia do Utilizador não pretende ser um substituto dos manuais das aplicações. Deverá recorrer ao manual para obter ajudas em configurações específicas do programa e para resolver os problemas que não sejam cobertos por este manual. Se a resposta estiver fora do âmbito deste livro, ser-lhe-á dito onde procurar mais ajuda com maior detalhe. +O Guia do Utilizador não pretende ser um substituto dos manuais das aplicações. Deverá recorrer ao manual para obter ajudas em configurações específicas do programa e para resolver os problemas que não sejam cobertos por este manual. Se a resposta estiver fora do âmbito deste livro, ser-lhe-á dito onde procurar mais ajuda com maior detalhe. -Poderá também ter uma variedade de pacotes de terceiros, sendo algumas destas aplicações aqui mencionadas, mas normalmente só são cobertas as aplicações que fazem parte de um lançamento do &kde;. Isto não é um juízo de valor sobre as aplicações de terceiros e, de facto, muitas delas são excelentes. +Poderá também ter uma variedade de pacotes de terceiros, sendo algumas destas aplicações aqui mencionadas, mas normalmente só são cobertas as aplicações que fazem parte de um lançamento do &kde;. Isto não é um juízo de valor sobre as aplicações de terceiros e, de facto, muitas delas são excelentes. -O Guia do Utilizador não é específico de uma dada distribuição e cobre uma instalação predefinida do &kde;. A sua instalação local pode ser personalizada pelo seu distribuidor ou por si próprio, como tal os conselhos aqui indicados são genéricos. Poderá ter de ajustar os locais para poder localizar os ficheiros que são indicados. +O Guia do Utilizador não é específico de uma dada distribuição e cobre uma instalação predefinida do &kde;. A sua instalação local pode ser personalizada pelo seu distribuidor ou por si próprio, como tal os conselhos aqui indicados são genéricos. Poderá ter de ajustar os locais para poder localizar os ficheiros que são indicados. -Convenções usadas neste livro +Convenções usadas neste livro -Serão usadas as seguintes convenções de formatação para clarificar o que é aqui dito: +Serão usadas as seguintes convenções de formatação para clarificar o que é aqui dito: -Tipo de Texto -Estilo -Exemplo +Tipo de Texto +Estilo +Exemplo -Texto que aparece na &GUI; (nos botões, &etc;) -Fundo cinzento claro -Configuração +Texto que aparece na &GUI; (nos botões, &etc;) +Fundo cinzento claro +Configuração -Nomes das teclas -Negrito -&Ctrl; +Nomes das teclas +Negrito +&Ctrl; -Itens de menu -Nome do Menu->Item do Menu -FicheiroSair +Itens de menu +Nome do Menu->Item do Menu +FicheiroSair -Combinações de teclas (carregadas em simultâneo) -Tecla Modificadora+Tecla de Acção -&Ctrl;Q +Combinações de teclas (carregadas em simultâneo) +Tecla Modificadora+Tecla de Acção +&Ctrl;Q -Texto que deva introduzir -Tipo de letra negrito e monoespaçado -ls -al kde/ +Texto que deva introduzir +Tipo de letra negrito e monoespaçado +ls -al kde/ -Texto que deva substituir apropriadamente -Tipo de letra verde e itálico -utilizador +Texto que deva substituir apropriadamente +Tipo de letra verde e itálico +utilizador @@ -268,41 +176,19 @@ -Locais do Sistema +Locais do Sistema -Poderá ter de conhecer os seguintes locais no sistema: +Poderá ter de conhecer os seguintes locais no sistema: -Prefixo do &kde; -O &kde; instala-se na sua própria árvore de pastas, a qual poderá encontrar se executar o comando tde-config . Esta pasta baseia-se nas variáveis de ambiente $TDEDIRS e, talvez, a $TDEDIR. +Prefixo do &kde; +O &kde; instala-se na sua própria árvore de pastas, a qual poderá encontrar se executar o comando tde-config . Esta pasta baseia-se nas variáveis de ambiente $TDEDIRS e, talvez, a $TDEDIR. -Configuração do &kde; específica do utilizador -A variável de ambiente $TDEHOME aponta para a pasta em que o &kde; deverá encontrar a configuração específica do utilizador. Se não estiver definida, será usado o valor predefinido ~/.trinity. +Configuração do &kde; específica do utilizador +A variável de ambiente $TDEHOME aponta para a pasta em que o &kde; deverá encontrar a configuração específica do utilizador. Se não estiver definida, será usado o valor predefinido ~/.trinity. @@ -312,118 +198,63 @@ -Introdução ou <quote ->Onde procurar no Guia do Utilizador</quote -> +Introdução ou <quote>Onde procurar no Guia do Utilizador</quote> -Aqui está uma apresentação ao que existe no Guia do Utilizador: +Aqui está uma apresentação ao que existe no Guia do Utilizador: - contém uma introdução à utilização básica do &kde;, como o e as ferramentas que irá usar em todas as aplicações do &kde;, como o . Se for novo no &kde; ou mesmo a nível de computadores, poderá achar esta secção útil. + contém uma introdução à utilização básica do &kde;, como o e as ferramentas que irá usar em todas as aplicações do &kde;, como o . Se for novo no &kde; ou mesmo a nível de computadores, poderá achar esta secção útil. - explica alguns componentes importantes de uma instalação do &kde; e como é que este se encaixam: as capacidades multimédia e de rede do &kde; são extensas e não são cobertas em detalhe aqui, mas fica uma chamada de atenção para ambas nesta parte do Guia do Utilizador. No fim desta parte, poderá encontrar um guia para afinar o &kde; só mais um bocadinho, na secção . + explica alguns componentes importantes de uma instalação do &kde; e como é que este se encaixam: as capacidades multimédia e de rede do &kde; são extensas e não são cobertas em detalhe aqui, mas fica uma chamada de atenção para ambas nesta parte do Guia do Utilizador. No fim desta parte, poderá encontrar um guia para afinar o &kde; só mais um bocadinho, na secção . - realça o conjunto de aplicações de Internet do &kde;. O &kde; inclui um navegador Web poderoso, o &konqueror;, um cliente de e-mail poderoso, o &kmail;, um leitor de notícias, o &knode;, assim como muito mais aplicações para tornar a sua experiência na Internet mais simples e mais produtiva. Esta parte do Guia do Utilizador contém informações sobre a configuração destas aplicações. + realça o conjunto de aplicações de Internet do &kde;. O &kde; inclui um navegador Web poderoso, o &konqueror;, um cliente de e-mail poderoso, o &kmail;, um leitor de notícias, o &knode;, assim como muito mais aplicações para tornar a sua experiência na Internet mais simples e mais produtiva. Esta parte do Guia do Utilizador contém informações sobre a configuração destas aplicações. - é um guia de referência para algumas funcionalidades do &kde; que serão úteis para os administradores que configurem sistemas multi-utilizador. Esta parte contém também informações que poderão ser úteis para os utilizadores com sistemas mono-utilizador: onde é que estão guardados os ficheiros de configuração, quais as variáveis de ambiente que afectam o &kde;, e assim por diante. A plataforma KIOSK é o sistema do &kde; que permite aos administradores limitarem as tarefas que os utilizadores poderão fazer no &kde;. É potencialmente útil em muitas situações, mas especialmente a correr quiosques simples com, por exemplo, apenas um navegador Web, daí o nome. + é um guia de referência para algumas funcionalidades do &kde; que serão úteis para os administradores que configurem sistemas multi-utilizador. Esta parte contém também informações que poderão ser úteis para os utilizadores com sistemas mono-utilizador: onde é que estão guardados os ficheiros de configuração, quais as variáveis de ambiente que afectam o &kde;, e assim por diante. A plataforma KIOSK é o sistema do &kde; que permite aos administradores limitarem as tarefas que os utilizadores poderão fazer no &kde;. É potencialmente útil em muitas situações, mas especialmente a correr quiosques simples com, por exemplo, apenas um navegador Web, daí o nome. -O Ecrã +O Ecrã -As Bases -O desktopEcrã ou ambiente de trabalho é apenas o nome da disposição no ecrã físico, quando você inicia o &kde;. Parece-se com algo deste género (no seu sistema poderá ser ligeiramente diferente, mas as funcionalidades principais deverão ser as mesmas): +As Bases +O desktopEcrã ou ambiente de trabalho é apenas o nome da disposição no ecrã físico, quando você inicia o &kde;. Parece-se com algo deste género (no seu sistema poderá ser ligeiramente diferente, mas as funcionalidades principais deverão ser as mesmas): -Uma disposição por omissão do ecrã +Uma disposição por omissão do ecrã -Vejamos as partes mais importantes: -A maior parte do ecrã é ocupada pelo fundo Fundo. De momento, existe uma imagem que compõe o fundo. Esta imagem é normalmente referida como sendo o papel de parede,Papel de Parede e você podê-lo-á alterar para que o &kde; corresponda ao seu gosto. +Vejamos as partes mais importantes: +A maior parte do ecrã é ocupada pelo fundo Fundo. De momento, existe uma imagem que compõe o fundo. Esta imagem é normalmente referida como sendo o papel de parede,Papel de Parede e você podê-lo-á alterar para que o &kde; corresponda ao seu gosto. -No canto superior esquerdo existem dois ícones: o Lixo e a Casa. Se carregar nestes irá abrir a sua pasta de Lixo e a sua área pessoal, respectivamente. Poderá adicionar mais ícones ao ecrã de modo a poder abrir os seus programas favoritos ou ainda aceder aos dispositivos amovíveis com apenas um 'click'. +No canto superior esquerdo existem dois ícones: o Lixo e a Casa. Se carregar nestes irá abrir a sua pasta de Lixo e a sua área pessoal, respectivamente. Poderá adicionar mais ícones ao ecrã de modo a poder abrir os seus programas favoritos ou ainda aceder aos dispositivos amovíveis com apenas um 'click'. -No fundo encontra-se o Painel do &kde; Painel (também conhecido por &kicker;. O Painel contém várias formas úteis de interagir com o &kde;. Ele aloja o &kmenu;, a partir do qual poderá abrir qualquer aplicação do &kde; instalada no seu computador, mostra todos os programas que você está a correr de momento, assim como a hora actual, entre outras coisas. Dê uma vista de olhos em para mais informações sobre o Painel do &kde;. +No fundo encontra-se o Painel do &kde; Painel (também conhecido por &kicker;. O Painel contém várias formas úteis de interagir com o &kde;. Ele aloja o &kmenu;, a partir do qual poderá abrir qualquer aplicação do &kde; instalada no seu computador, mostra todos os programas que você está a correr de momento, assim como a hora actual, entre outras coisas. Dê uma vista de olhos em para mais informações sobre o Painel do &kde;. - + -Existem duas formas de iniciar a sua sessão no &kde;: graficamente e através da linha de comandos. Serão analisadas brevemente: +Existem duas formas de iniciar a sua sessão no &kde;: graficamente e através da linha de comandos. Serão analisadas brevemente: -Início de Sessão Gráfico -autenticação -&tdm; - -Se você ver um ecrã ligeiramente parecido com o que aparece quando inicia o seu computador, então está tudo bem para iniciar graficamente a sessão. Basta indicar o seu nome de utilizador no campo de texto Utilizador e a sua senha no campo de texto Senha. A sua senha não será mostrada enquanto a escrever; provavelmente será mostrada como asteriscos. Quando tiver introduzido essa informação, carregue no botão Ligar e o &kde; iniciar-se-á. O ecrã inicial do &kde; irá aparecer e mantê-lo-á informado sobre o progresso do arranque do &kde;; quando terminar, você estará pronto a usar o &kde;. +Início de Sessão Gráfico +autenticação +&tdm; + +Se você ver um ecrã ligeiramente parecido com o que aparece quando inicia o seu computador, então está tudo bem para iniciar graficamente a sessão. Basta indicar o seu nome de utilizador no campo de texto Utilizador e a sua senha no campo de texto Senha. A sua senha não será mostrada enquanto a escrever; provavelmente será mostrada como asteriscos. Quando tiver introduzido essa informação, carregue no botão Ligar e o &kde; iniciar-se-á. O ecrã inicial do &kde; irá aparecer e mantê-lo-á informado sobre o progresso do arranque do &kde;; quando terminar, você estará pronto a usar o &kde;. -Iniciar a Sessão Através da Linha de Comandos -starttde -startx - -Se preferir usar a linha de comandos, poder-se-á ligar ao &kde; com o comando startx. Adicione a linha exec starttde ao ficheiro .xinitrc da sua pasta pessoal (crie-o se não existir), grave o ficheiro e corra então o startx. O &kde; deverá iniciar da mesma forma como se você o tivesse iniciado de forma gráfica. +Iniciar a Sessão Através da Linha de Comandos +starttde +startx + +Se preferir usar a linha de comandos, poder-se-á ligar ao &kde; com o comando startx. Adicione a linha exec starttde ao ficheiro .xinitrc da sua pasta pessoal (crie-o se não existir), grave o ficheiro e corra então o startx. O &kde; deverá iniciar da mesma forma como se você o tivesse iniciado de forma gráfica. -Encerrar a Sessão -encerrar - -Logo que tenha acabado de usar o &kde; de momento, irá querer encerrar a sessão até uma próxima vez. A forma mais simples de o fazer é carregando no canto inferior esquerdo do seu ecrã e seleccionando então o botão Encerra...r. Irá aparecer uma janela com o texto Terminar a sessão de utilizador. Para confirmar que você desejou sair, carregue no botão Terminar a Sessão Actual. Se você mudar de ideias e decidir continuar a usar o &kde; por agora, carregue em Cancelar. +Encerrar a Sessão +encerrar + +Logo que tenha acabado de usar o &kde; de momento, irá querer encerrar a sessão até uma próxima vez. A forma mais simples de o fazer é carregando no canto inferior esquerdo do seu ecrã e seleccionando então o botão Encerra...r. Irá aparecer uma janela com o texto Terminar a sessão de utilizador. Para confirmar que você desejou sair, carregue no botão Terminar a Sessão Actual. Se você mudar de ideias e decidir continuar a usar o &kde; por agora, carregue em Cancelar. -Informação Relacionada -O Manual do &tdm; tem informações sobre a utilização e configuração do gestor de autenticação gráfico do &kde;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou escrevendo help:/tdm na barra de Localização do &konqueror;. +Informação Relacionada +O Manual do &tdm; tem informações sobre a utilização e configuração do gestor de autenticação gráfico do &kde;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou escrevendo help:/tdm na barra de Localização do &konqueror;. @@ -538,73 +309,39 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). &panel-and-desktop; &programs-and-documents; -Componentes do &kde; -&control-center; &base-tde-applications; &extragear-applications; Multimédia com o &kde; &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde;, o Ambiente de Trabalho Multi-Utilizador &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; Rede com o &kde; &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; Gráficos, Impressões e Tipos de Letra &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; +Componentes do &kde; +&control-center; &base-tde-applications; &extragear-applications; Multimédia com o &kde; &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde;, o Ambiente de Trabalho Multi-Utilizador &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; Rede com o &kde; &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; Gráficos, Impressões e Tipos de Letra &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; -O &kde; e a Internet -&net-connection-setup; &email; &konqueror; Introdução ao navegador &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; &usenet; &messaging-intro; +O &kde; e a Internet +&net-connection-setup; &email; &konqueror; Introdução ao navegador &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; &usenet; &messaging-intro; &tde-office; &tde-for-admins; -Mais Ferramentas +Mais Ferramentas &migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; -Resolução de Problemas +Resolução de Problemas -Os problemas que não o são +Os problemas que não o são -Aplicações congeladas (como matá-las) +Aplicações congeladas (como matá-las) -Coisas que não abrem +Coisas que não abrem -Aquela janela assustadora +Aquela janela assustadora -Comunicar Erros +Comunicar Erros -Mais Recursos +Mais Recursos &troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; -Contribuir para o &kde; +Contribuir para o &kde; -Alguma informação básica para encorajar as pessoas para contribuir para o &kde;, informações sobre o que está disponível e como começar. +Alguma informação básica para encorajar as pessoas para contribuir para o &kde;, informações sobre o que está disponível e como começar. @@ -612,20 +349,14 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). -Créditos e Licenças +Créditos e Licenças &credits-and-license; -Licença - -Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt +Licença + +Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt &underFDL; -- cgit v1.2.1