From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-pt/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook | 1124 ++++---------------- 1 file changed, 228 insertions(+), 896 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegames/kspaceduel') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook index e1711919161..2ec36d9da73 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook @@ -2,774 +2,387 @@ - + ]> -O Manual do &kspaceduel; +O Manual do &kspaceduel; -Andreas Zehender
az@azweb.de
+Andreas Zehender
az@azweb.de
-JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
+JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
-19992000 -Andreas Zehender +19992000 +Andreas Zehender -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2003-09-17 -1.1 +2003-09-17 +1.1 -O &kspaceduel; é um jogo de máquinas espacial. -Duas naves voam à volta do Sol e tentam atingir-se uma à outra. +O &kspaceduel; é um jogo de máquinas espacial. +Duas naves voam à volta do Sol e tentam atingir-se uma à outra. -Duelo espacial -KDE -jogo -naves -disparar +Duelo espacial +KDE +jogo +naves +disparar
-Introdução +Introdução -O &kspaceduel; é um jogo de máquinas espacial para dois jogadores. +O &kspaceduel; é um jogo de máquinas espacial para dois jogadores. -Cada jogador controla uma nave que voa à volta do Sol e tenta atingir a outra. Você poderá jogar o &kspaceduel; com outra pessoa, contra o computador ou poderá ter o computador a controlar ambas as naves e a jogar com elas. +Cada jogador controla uma nave que voa à volta do Sol e tenta atingir a outra. Você poderá jogar o &kspaceduel; com outra pessoa, contra o computador ou poderá ter o computador a controlar ambas as naves e a jogar com elas. -O Jogo -A ideia do jogo é simples (mas viciante). Você tentará destruir o seu adversário antes que ele o destrua a si. -Tenha cuidado em não atingir o sol. +O Jogo +A ideia do jogo é simples (mas viciante). Você tentará destruir o seu adversário antes que ele o destrua a si. +Tenha cuidado em não atingir o sol. -Regras do Jogo +Regras do Jogo -Movimento das Naves -Cada jogador controla uma nave. -As naves podem rodar, acelerar, disparar e largar minas. +Movimento das Naves +Cada jogador controla uma nave. +As naves podem rodar, acelerar, disparar e largar minas. -Energia +Energia -Cada nave tem uma dada quantidade de energia (veja as opções do jogo para saber os valores). +Cada nave tem uma dada quantidade de energia (veja as opções do jogo para saber os valores). -As naves necessitam de energia para a rotação, a aceleração, o disparo e a largada de minas. Uma nave obtém energia dos seus painéis solares. A quantidade de energia que uma nave recebe depende da distância e da direcção para o sol. Uma nave recebe mais energia perto do sol e menos energia de perto dos extremos. Ela recebe a quantidade completa de energia se o sol brilhar directamente nos painéis e menos ou nenhuma energia se o sol brilhar num dado ângulo para o painel ou para o lado do painel. +As naves necessitam de energia para a rotação, a aceleração, o disparo e a largada de minas. Uma nave obtém energia dos seus painéis solares. A quantidade de energia que uma nave recebe depende da distância e da direcção para o sol. Uma nave recebe mais energia perto do sol e menos energia de perto dos extremos. Ela recebe a quantidade completa de energia se o sol brilhar directamente nos painéis e menos ou nenhuma energia se o sol brilhar num dado ângulo para o painel ou para o lado do painel. -Se uma nave não tiver energia, a mesma não poderá navegar nem disparar. +Se uma nave não tiver energia, a mesma não poderá navegar nem disparar. -Pontos de Vida +Pontos de Vida -As colisões com próprias balas ou com as dos outros diminuem os pontos de tiros de uma nave. Se as duas naves colidirem, a nave mais fraca é destruída a os pontos de tiros da nave mais forte são diminuídos dos pontos de tiros da nave mais fraca, somados de um valor (Estrago do Choque). Uma nave é destruída se voar de encontro ao sol. +As colisões com próprias balas ou com as dos outros diminuem os pontos de tiros de uma nave. Se as duas naves colidirem, a nave mais fraca é destruída a os pontos de tiros da nave mais forte são diminuídos dos pontos de tiros da nave mais fraca, somados de um valor (Estrago do Choque). Uma nave é destruída se voar de encontro ao sol. -Balas e Minas +Balas e Minas -As balas voam à volta do sol como uma nave. +As balas voam à volta do sol como uma nave. -As minas tem uma quantidade de energia que lhes permite ficar na mesma posição. Quanto a energia é gasta, a mina cai de encontro ao Sol. As minas perto do Sol precisam de mais energia do que as que estão mais longe. +As minas tem uma quantidade de energia que lhes permite ficar na mesma posição. Quanto a energia é gasta, a mina cai de encontro ao Sol. As minas perto do Sol precisam de mais energia do que as que estão mais longe. -As minas podem ser destruídas com balas. +As minas podem ser destruídas com balas. -Por omissão, uma nave pode ter 5 balas e 3 minas no ecrã. +Por omissão, uma nave pode ter 5 balas e 3 minas no ecrã. -Bónus +Bónus -De tempos a tempos, os bónus vão aparecendo no campo de batalha. +De tempos a tempos, os bónus vão aparecendo no campo de batalha. -Existem quatro bónus diferentes: +Existem quatro bónus diferentes: -Mina -O número máximo de minas é aumentado para o jogador. +Mina +O número máximo de minas é aumentado para o jogador. -Bala -O número máximo de balas é aumentado para o jogador. +Bala +O número máximo de balas é aumentado para o jogador. -Energia (esfera amarela) -O jogador obterá energia. +Energia (esfera amarela) +O jogador obterá energia. -Escudos (esfera azul) -O jogador obtém os pontos de tiro +Escudos (esfera azul) +O jogador obtém os pontos de tiro -O ecrã do &kspaceduel; +O ecrã do &kspaceduel; -O Ecrã Principal do &kspaceduel; +O Ecrã Principal do &kspaceduel; - -O Ecrã Principal do &kspaceduel; + +O Ecrã Principal do &kspaceduel; - - -Você poderá ver que a parte central do ecrã do &kspaceduel; é a área de jogo. À esquerda e à direita estão as estatísticas do Jogador Vermelho e do Azul. -Na área de topo nas estatísticas do jogador representa os Pontos de Tiro da nave. -A área do meio das estatísticas representa a capacidade da bateria. -A área inferior das estatísticas do jogador mostra o número de vitórias. -O topo da área de jogo é ocupado pela barra do menu e pela de ferramentas. -A parte inferior da área de jogo é a barra de estado. + + +Você poderá ver que a parte central do ecrã do &kspaceduel; é a área de jogo. À esquerda e à direita estão as estatísticas do Jogador Vermelho e do Azul. +Na área de topo nas estatísticas do jogador representa os Pontos de Tiro da nave. +A área do meio das estatísticas representa a capacidade da bateria. +A área inferior das estatísticas do jogador mostra o número de vitórias. +O topo da área de jogo é ocupado pela barra do menu e pela de ferramentas. +A parte inferior da área de jogo é a barra de estado. -Opções do Jogo +Opções do Jogo -O &kspaceduel; tem mesmo muitas opções que você poderá ajustar para aumentar a diversão deste jogo. +O &kspaceduel; tem mesmo muitas opções que você poderá ajustar para aumentar a diversão deste jogo. -A configuração está dividida em duas secções: +A configuração está dividida em duas secções: -Teclas do Jogador -Configuração do Jogo +Teclas do Jogador +Configuração do Jogo -Teclas - -O &kspaceduel; tem um conjunto predefinido de teclas para controlar o jogo. Para uma lista das teclas predefinidas veja a secção Combinações de teclas por omissão. - -As teclas podem ser configuradas: - -Seleccionando a opção ConfiguraçãoConfigurar os Atalhos... do menu. - -Isto fará aparecer uma janela que lhe permite configurar todos os atalhos, incluindo as teclas usadas para acelerar ou travar as naves, para disparar os tiros ou para largar as minas. - -Você poderá ver que cada jogador (Vermelho e Azul) tem 5 teclas que correspondem a Rodar para a Esquerda, Rodar para a Direita, Acelerar, Disparar e Minas. - -Quando você acabar de configurar as suas teclas, você deverá carregar em OK para aplicar as suas modificações. - -Se você quiser repor as teclas por omissão, basta carregar no botão Predefinições uma vez. Para tornar estas modificações permanentes, carregue em OK. - -Se quiser abandonar as alterações que fez e voltar às teclas previamente seleccionadas, basta carregar em Cancelar, para que as suas alterações sejam perdidas. +Teclas + +O &kspaceduel; tem um conjunto predefinido de teclas para controlar o jogo. Para uma lista das teclas predefinidas veja a secção Combinações de teclas por omissão. + +As teclas podem ser configuradas: + +Seleccionando a opção ConfiguraçãoConfigurar os Atalhos... do menu. + +Isto fará aparecer uma janela que lhe permite configurar todos os atalhos, incluindo as teclas usadas para acelerar ou travar as naves, para disparar os tiros ou para largar as minas. + +Você poderá ver que cada jogador (Vermelho e Azul) tem 5 teclas que correspondem a Rodar para a Esquerda, Rodar para a Direita, Acelerar, Disparar e Minas. + +Quando você acabar de configurar as suas teclas, você deverá carregar em OK para aplicar as suas modificações. + +Se você quiser repor as teclas por omissão, basta carregar no botão Predefinições uma vez. Para tornar estas modificações permanentes, carregue em OK. + +Se quiser abandonar as alterações que fez e voltar às teclas previamente seleccionadas, basta carregar em Cancelar, para que as suas alterações sejam perdidas. -Configuração do Jogo - -Todas as opções do jogo &kspaceduel; são configuráveis. - -Se você quiser alterar a configuração do jogo, basta seleccionar a opção ConfiguraçãoConfigurar o &kspaceduel;... do menu. - -Isto fará aparecer uma janela com duas páginas, a Geral e a Jogo. A primeira página é relativamente simples, enquanto que a segunda tem sete páginas ao longo do topo. - -As opções estão reunidas em diferentes configurações. Você poderá escolher a partir de várias configurações predefinidas. - -Se você escolher a configuração Personalizada, você poderá definir todas as opções por si só. - -Se você não tiver seleccionado a Personalizada, você não será capaz de efectuar nenhumas modificações a estas opções. - -Se você tiver encontrado uma configuração interessante, envie-a por e-mail ao autor do jogo. Poderá ser implementada numa futura versão (envie a secção [Game] do ficheiro ~/.trinity/share/config/kspaceduelrc). - -Quando você tiver terminado de alterar as opções, você deverá carregar em OK para aplicar as suas alterações. - -Se você quiser repor as opções por omissão, bastar carregar no botão Predefinições uma vez. Para tornar estas alterações permanentes, carregue em OK. - -Se você quiser abandonar as modificações que fez e voltar às suas opções anteriores, poderá carregar em Cancelar, para que as suas alterações sejam esquecidas. - -As opções são: +Configuração do Jogo + +Todas as opções do jogo &kspaceduel; são configuráveis. + +Se você quiser alterar a configuração do jogo, basta seleccionar a opção ConfiguraçãoConfigurar o &kspaceduel;... do menu. + +Isto fará aparecer uma janela com duas páginas, a Geral e a Jogo. A primeira página é relativamente simples, enquanto que a segunda tem sete páginas ao longo do topo. + +As opções estão reunidas em diferentes configurações. Você poderá escolher a partir de várias configurações predefinidas. + +Se você escolher a configuração Personalizada, você poderá definir todas as opções por si só. + +Se você não tiver seleccionado a Personalizada, você não será capaz de efectuar nenhumas modificações a estas opções. + +Se você tiver encontrado uma configuração interessante, envie-a por e-mail ao autor do jogo. Poderá ser implementada numa futura versão (envie a secção [Game] do ficheiro ~/.trinity/share/config/kspaceduelrc). + +Quando você tiver terminado de alterar as opções, você deverá carregar em OK para aplicar as suas alterações. + +Se você quiser repor as opções por omissão, bastar carregar no botão Predefinições uma vez. Para tornar estas alterações permanentes, carregue em OK. + +Se você quiser abandonar as modificações que fez e voltar às suas opções anteriores, poderá carregar em Cancelar, para que as suas alterações sejam esquecidas. + +As opções são: -<guilabel ->Geral</guilabel -> +<guilabel>Geral</guilabel> -Pontos de Vida -Estas duas barras permitem-lhe definir os pontos de vida para cada um dos dois jogadores; você poderá querer diminuir os pontos de vida para um jogador para o tornar mais fraco. +Pontos de Vida +Estas duas barras permitem-lhe definir os pontos de vida para cada um dos dois jogadores; você poderá querer diminuir os pontos de vida para um jogador para o tornar mais fraco. -Tempo de actualização -O tempo entre duas actualizações do ecrã em milisegundos. Todas as outras opções são independentes do tempo de actualização. +Tempo de actualização +O tempo entre duas actualizações do ecrã em milisegundos. Todas as outras opções são independentes do tempo de actualização. -Jogador Vermelho -Aqui você poderá definir se o jogador vermelho é controlado por IA e qual o nível de perícia da IA deste jogador. Experimente os diferentes níveis de perícia para ver qual é que se lhe adequa. +Jogador Vermelho +Aqui você poderá definir se o jogador vermelho é controlado por IA e qual o nível de perícia da IA deste jogador. Experimente os diferentes níveis de perícia para ver qual é que se lhe adequa. -Jogador Azul -Isto funciona da mesma forma que as opções do Jogador Vermelho descritas acima. +Jogador Azul +Isto funciona da mesma forma que as opções do Jogador Vermelho descritas acima. -<guilabel ->Jogo</guilabel -> +<guilabel>Jogo</guilabel> -Velocidade do jogo -Controla a velocidade do jogo por inteiro. +Velocidade do jogo +Controla a velocidade do jogo por inteiro. -<guilabel ->Bala</guilabel -> +<guilabel>Bala</guilabel> -Velocidade dos tiros -A velocidade das balas +Velocidade dos tiros +A velocidade das balas -Energia necessária -A quantidade de energia necessária para um tiro. +Energia necessária +A quantidade de energia necessária para um tiro. -Número máximo -O número máximo de balas que um jogador pode ter no ecrã. +Número máximo +O número máximo de balas que um jogador pode ter no ecrã. -Danos -O número do estrago dos pontos de vida feito quando uma bala atinge uma nave. +Danos +O número do estrago dos pontos de vida feito quando uma bala atinge uma nave. -Tempo de vida -O tempo máximo de vida para uma bala. +Tempo de vida +O tempo máximo de vida para uma bala. -Tempo de recarga -O tempo que uma nave necessita para recarregar uma bala. +Tempo de recarga +O tempo que uma nave necessita para recarregar uma bala. -Mina +Mina -Combustível na mina -A quantidade de combustível de uma mina. +Combustível na mina +A quantidade de combustível de uma mina. -Energia necessária -A quantidade de energia necessária para largar uma mina. +Energia necessária +A quantidade de energia necessária para largar uma mina. -Tempo de activação -O tempo que uma mina está inactiva. +Tempo de activação +O tempo que uma mina está inactiva. -Danos -O número de pontos de vida do estrago causado quando uma nave acerta numa mina. +Danos +O número de pontos de vida do estrago causado quando uma nave acerta numa mina. -Número máximo -O número máximo de minas que um jogador poderá ter no ecrã. +Número máximo +O número máximo de minas que um jogador poderá ter no ecrã. -Tempo de recarga -O tempo que uma nave necessita para recarregar uma mina. +Tempo de recarga +O tempo que uma nave necessita para recarregar uma mina. -<guilabel ->Nave</guilabel -> +<guilabel>Nave</guilabel> -Aceleração -Aceleração das naves +Aceleração +Aceleração das naves -Energia necessária -A energia necessária para acelerar uma nave. +Energia necessária +A energia necessária para acelerar uma nave. -Velocidade de rotação -A velocidade a que uma nave roda. +Velocidade de rotação +A velocidade a que uma nave roda. -Energia necessária -A energia necessária para rodar uma nave. +Energia necessária +A energia necessária para rodar uma nave. -Danos de colisão -O número de pontos de vida do estrago causado quando duas naves colidem. +Danos de colisão +O número de pontos de vida do estrago causado quando duas naves colidem. -<guilabel ->Sol</guilabel -> +<guilabel>Sol</guilabel> -Energia do sol -A força do sol. Quanto maior o valor, mais depressa as naves recarregam. +Energia do sol +A força do sol. Quanto maior o valor, mais depressa as naves recarregam. -Gravidade -A força gravitacional no sol. +Gravidade +A força gravitacional no sol. -<guilabel ->Iniciar</guilabel -> +<guilabel>Iniciar</guilabel> -Posição X e Posição Y -A posição das naves no início de uma nova ronda. As naves têm início em lados opostos do Sol. +Posição X e Posição Y +A posição das naves no início de uma nova ronda. As naves têm início em lados opostos do Sol. -Velocidade X e Velocidade Y -A velocidade no início de uma nova ronda. +Velocidade X e Velocidade Y +A velocidade no início de uma nova ronda. -<guilabel ->Bónus</guilabel -> +<guilabel>Bónus</guilabel> -Tempo entre aparições -O tempo máximo entre a aparição de dois bónus. +Tempo entre aparições +O tempo máximo entre a aparição de dois bónus. -Tempo de vida -O tempo máximo de vida de um bónus. +Tempo de vida +O tempo máximo de vida de um bónus. -Quantidade de energia -A quantidade de energia que um jogador recebe de um bónus de energia. +Quantidade de energia +A quantidade de energia que um jogador recebe de um bónus de energia. -Quantidade de escudos -A quantidade de pontos de vida que um jogador obtém de um bónus de escudos. +Quantidade de escudos +A quantidade de pontos de vida que um jogador obtém de um bónus de escudos. @@ -779,425 +392,144 @@ -Comandos/Atalhos do Teclado +Comandos/Atalhos do Teclado -As seguintes secções descrevem brevemente cada opção do menu. +As seguintes secções descrevem brevemente cada opção do menu. -O Menu <guimenu ->Jogo</guimenu -> +O Menu <guimenu>Jogo</guimenu> -O menu Jogo é usado para iniciar e pôr em pausa o jogo. +O menu Jogo é usado para iniciar e pôr em pausa o jogo. - &Ctrl;N JogoNovo -Inicia um novo jogo do &kspaceduel;. + &Ctrl;N JogoNovo +Inicia um novo jogo do &kspaceduel;. - &Ctrl;N JogoNova Jogada -Inicia uma nova ronda no nível actual. + &Ctrl;N JogoNova Jogada +Inicia uma nova ronda no nível actual. -P JogoPausa -Pausa ou continua o jogo. +P JogoPausa +Pausa ou continua o jogo. - &Ctrl; Q JogoSair -Sai do &kspaceduel; + &Ctrl; Q JogoSair +Sai do &kspaceduel; -O Menu <guimenu ->Configuração</guimenu -> +O Menu <guimenu>Configuração</guimenu> -ConfiguraçãoMostrar a Barra de Ferramentas -Quando estiver seleccionada, a barra de ferramentas ficará visível. Quando não estiver, a barra ficará escondida. +ConfiguraçãoMostrar a Barra de Ferramentas +Quando estiver seleccionada, a barra de ferramentas ficará visível. Quando não estiver, a barra ficará escondida. -ConfiguraçãoMostrar a Barra de Estado -Quando seleccionada, a barra de estado (a barra que aparece ao longo do fundo do ecrã que lhe dá alguma informação textual) ficará visível. Se não estiver seleccionada, a barra de estado ficará escondida. +ConfiguraçãoMostrar a Barra de Estado +Quando seleccionada, a barra de estado (a barra que aparece ao longo do fundo do ecrã que lhe dá alguma informação textual) ficará visível. Se não estiver seleccionada, a barra de estado ficará escondida. -Configuração Configurar os Atalhos... -Permite-lhe alterar os atalhos de teclado para o &kspaceduel;, incluindo as teclas para acelerar ou travar a nave, disparar os tiros, &etc;. +Configuração Configurar os Atalhos... +Permite-lhe alterar os atalhos de teclado para o &kspaceduel;, incluindo as teclas para acelerar ou travar a nave, disparar os tiros, &etc;. -Configuração Configurar as Barras de Ferramentas... -Mostra a janela de configuração de barra de ferramentas. +Configuração Configurar as Barras de Ferramentas... +Mostra a janela de configuração de barra de ferramentas. -Configuração Configurar o &kspaceduel;... -Abre uma janela de configuração que lhe permite definir várias opções do jogo; veja no capítulo das Opções do Jogo para mais informações. +Configuração Configurar o &kspaceduel;... +Abre uma janela de configuração que lhe permite definir várias opções do jogo; veja no capítulo das Opções do Jogo para mais informações. -O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -> +O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu> &help.menu.documentation; -Teclas Predefinidas +Teclas Predefinidas -A seguinte tabela mostra-lhe as teclas predefinidas. +A seguinte tabela mostra-lhe as teclas predefinidas. -Configuração do Rato +Configuração do Rato -Combinação de TeclasAcção +Combinação de TeclasAcção -&Ctrl;QSai do &kspaceduel; -&Ctrl;NNovo Jogo -&Ctrl;NNova Jogada -PJogo Personalizado -F1Conteúdo da Ajuda -&Shift;F1Ajuda O Que É Isto -EspaçoIniciar o Jogo +&Ctrl;QSai do &kspaceduel; +&Ctrl;NNovo Jogo +&Ctrl;NNova Jogada +PJogo Personalizado +F1Conteúdo da Ajuda +&Shift;F1Ajuda O Que É Isto +EspaçoIniciar o Jogo -As combinações de teclas do menu poderão ser alteradas ao seleccionar a opção Configuração Configurar os Atalhos de Teclado +As combinações de teclas do menu poderão ser alteradas ao seleccionar a opção Configuração Configurar os Atalhos de Teclado -Desenrolar do Jogo +Desenrolar do Jogo -AcçãoJogador VermelhoJogador Azul +AcçãoJogador VermelhoJogador Azul -Rodar para a EsquerdaSEsquerda -Rodar para a DireitaFDireita -AcelerarECima -DispararDBaixo -MinasAInsert +Rodar para a EsquerdaSEsquerda +Rodar para a DireitaFDireita +AcelerarECima +DispararDBaixo +MinasAInsert -Para alterar estas teclas, veja na secção chamada de Teclas do Jogador.... +Para alterar estas teclas, veja na secção chamada de Teclas do Jogador.... -Créditos e Licença +Créditos e Licença -&kspaceduel; -Programa copyright 1999-2000 Andreas Zehender az@azweb.de -Documentação copyright 2000 Andreas Zehender az@azweb.de -Documentação actualizada para o &kde; 2.0 por Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com -Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt -&underFDL; &underGPL; +&kspaceduel; +Programa copyright 1999-2000 Andreas Zehender az@azweb.de +Documentação copyright 2000 Andreas Zehender az@azweb.de +Documentação actualizada para o &kde; 2.0 por Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com +Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt +&underFDL; &underGPL; -Instalação +Instalação -Como obter o &kspaceduel; +Como obter o &kspaceduel; &install.intro.documentation; -Compilação e Instalação -&install.compile.documentation; +Compilação e Instalação +&install.compile.documentation;
-- cgit v1.2.1