From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/credits.docbook | 86 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/credits.docbook (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/credits.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/credits.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7c00f7ed7b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/credits.docbook @@ -0,0 +1,86 @@ + +Créditos e Licença + +&knode; + +Programa Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 os programadores do KNode + + +Programadores + +Christian Gebauer gebauer@kde.org + + +Christian Thurner cthurner@web.de + + +Dirk Mueller mueller@kde.org + + +Mark Mutz mutz@kde.org + + +Roberto Teixeira roberto@kde.org + + +Mathias Waack mathias@atoll-net.de + + + + +Documentação + +Copyright 2000, 2001 Stephan Johachlucardus@onlinehome.de + + +Copyright 2001, 2002 Thomas Schütz Thomas.Schuetz@gmx.li + + + +Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt + +Os agradecimentos vão para os programadores do &knode; que responderam a todas as minhas perguntas parvas com paciência. Depois ao Thomas Diehl e ao Matthias Kiefer, os quais sempre foram contactos competentes no que respeita às traduções. Muito obrigado ao Malcolm Hunter que verificou esta tradução para inglês. Não se pode esquecer do Michael McBride, o qual esteve sempre disposto a ajudar o autor com assuntos de documentação e outros assuntos gerais e, finalmente, a toda a gente na Equipa do &kde; que contribuíram para a criação deste documento. +&underFDL; &underGPL; -- cgit v1.2.1