From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt/messages/kdegames/knetwalk.po | 107 ------------------------------ 1 file changed, 107 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pt/messages/kdegames/knetwalk.po (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdegames/knetwalk.po') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-pt/messages/kdegames/knetwalk.po deleted file mode 100644 index 5d5408fd535..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/kdegames/knetwalk.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:14+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: KGame RTTI Tânia Vânia Liliana Daniela Tribolet IO\n" -"X-POFile-SpellExtra: EstadoJogo MaxJogadores NULL MinJogadores ID IDs\n" -"X-POFile-SpellExtra: IdUtilizador minhaJogada EntradaAssincrona Peredri\n" -"X-POFile-SpellExtra: knetwalk Andi Nagy KNetWalk \n" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Utilizador por omissão" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Nível de dificuldade por omissão" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" - -#: highscores.cpp:69 -msgid "anonymous" -msgstr "anónimo" - -#: main.cpp:27 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." -msgstr "KNetWalk, um jogo para administradores de sistemas." - -#: main.cpp:33 -msgid "Start in novice mode" -msgstr "Começar no modo novato" - -#: main.cpp:34 -msgid "Start in normal mode" -msgstr "Começar no modo normal" - -#: main.cpp:35 -msgid "Start in expert mode" -msgstr "Começar no modo perito" - -#: main.cpp:36 -msgid "Start in master mode" -msgstr "Começar no modo mestre" - -#: main.cpp:42 -msgid "knetwalk" -msgstr "knetwalk" - -#: main.cpp:43 -msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" -msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, adaptado ao KDE por Thomas Nagy" - -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Novato" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Perito" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Mestre" - -#: mainwindow.cpp:89 -msgid "" -"

Rules of the Game

" -"

You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"

Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"

Start the LAN with as few turns as possible!" -msgstr "" -"

Regras do Jogo

" -"

Você é o administrador do sistema e o seu objectivo é ligar cada um dos " -"computadores ao servidor central." -"

Carregue no botão direito do rato para rodar o cabo no sentido dos ponteiros " -"do relógio e no botão esquerdo para rodar no sentido anti-horário." -"

Inicie a LAN com o mínimo de curvas possível!" - -#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 -#, c-format -msgid "Click: %1" -msgstr "Carregar: %1" -- cgit v1.2.1