From 48213e5a78a92acc566d6f946bbf1e4a62104ee8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:35:06 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kviewviewer Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit e6cee58a53e677899555e9880c07d08320ae93a5) --- tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 85 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 59 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 1f03e48f4ba..807f0c3764e 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 04:34+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: KView kview slides anti-horário\n" "X-POFile-SpellExtra: KImageViewer KView KImageView Canvas\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "Imprimir o %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" "Não foi possível encontrar uma Área de Imagem adequada! Isto significa que, " "possivelmente, não instalou o KView correctamente." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" "O acesso da interface KImageView à Área de Imagem falhou. Algo na sua " "configuração está errado (existe um componente que se anuncia como sendo um " @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Ideia inicial" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" -"Não foi possível gravar a imagem para o disco. Uma razão possível é a falta de " -"permissões de escrita no ficheiro." +"Não foi possível gravar a imagem para o disco. Uma razão possível é a falta " +"de permissões de escrita no ficheiro." #: kviewviewer.cpp:298 msgid "" @@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "Ampliar" msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Ampliar" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "In&verter" @@ -149,6 +154,11 @@ msgstr "Mostrar as Barras de Posicionamento" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Esconder as Barras de Posicionamento" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gravar a Imagem Como..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Gravar a Imagem Como..." @@ -170,6 +180,11 @@ msgstr "" "Se escolher Não e gravar subsequentemente a imagem, irá\n" "perder as alterações que já foram gravadas." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Não Gravar" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Não Gravar" @@ -180,44 +195,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Nenhuma Imagem Carregada" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configuração da Imagem" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Ajustar ao tamanho da página" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Centrar na página" -- cgit v1.2.1