From b370f6cb31d2c6811c15e5f3ac2d2881ac1f513c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The %1 format may not be able to preserve all of the image's color "
-"information. Are you sure you want to save in this format? The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
+"color information. Are you sure you want to save in this format? O formato %1 poderá não ser capaz de preservar toda a informação de "
-"cor da imagem. Tem a certeza que deseja gravar neste formato? O formato %1 poderá não ser capaz de preservar toda a "
+"informação de cor da imagem. Tem a certeza que deseja gravar neste "
+"formato? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
-"color information. Any transparency will also be removed. Are you sure you want to save at this color depth? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
+"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
+"you sure you want to save at this color depth? A gravação da imagem na profundidade de cor baixa de %1 bits poderá resultar "
-"na perda de informação de cores. A transparência será também removida. Tem a certeza que deseja gravar nesta profundidade de cor? A gravação da imagem na profundidade de cor baixa de %1 bits poderá "
+"resultar na perda de informação de cores. A transparência será também "
+"removida. Tem a certeza que deseja gravar nesta profundidade de cor?"
+"p> KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
-"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the "
-"clipboard contents has been closed. KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed. O KolourPaint não consegue colar o conteúdo da área de transferência, dado "
-"que os dados desaparecerem inesperadamente. Isto ocorre normalmente se a aplicação que era responsável pelo conteúdo da "
-"área de transferência foi fechada. O KolourPaint não consegue colar o conteúdo da área de transferência, "
+"dado que os dados desaparecerem inesperadamente. Isto ocorre "
+"normalmente se a aplicação que era responsável pelo conteúdo da área de "
+"transferência foi fechada. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
-"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
-"Control Center module Keyboard Shortcuts"
-". Alternatively, you may try the application "
-"KSnapshot. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard "
+"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. Para capturar uma imagem, carregue em %1. A imagem será colocada na "
-"área de transferência e podê-la-á colar depois no KolourPaint. Poderá configurar o atalho da Captura do Ecrã "
-"no módulo do Centro de Controlo do TDE dos "
-"Atalhos de Teclado. Em alternativa, poderá tentar a aplicação "
-"KSnapshot. Para capturar uma imagem, carregue em %1. A imagem será colocada "
+"na área de transferência e podê-la-á colar depois no KolourPaint."
+"p> Poderá configurar o atalho da Captura do Ecrã no módulo do "
+"Centro de Controlo do TDE dos Atalhos de "
+"Teclado. Em alternativa, poderá tentar a aplicação KSnapshot. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
-"
"
-"To acquire a screenshot, press %1"
-". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
-"paste it in KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " -"KSnapshot.
" +"You do not appear to be running KDE.
Once you have loaded KDE:"
+"
To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " +"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in " +"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.
" msgstr "" -"Não parece estar a correr o TDE.
" -"Logo que tenha carregado o TDE:"
-"
"
-"
Para capturar uma imagem, carregue em %1" -". A imagem será colocada na área de transferência, podendo colá-la depois no " -"KolourPaint." -"
Em alternativa, poderá tentar a aplicação " -"KSnapshot.
" +"Não parece estar a correr o TDE.
Logo que tenha carregado o TDE:"
+"
Para capturar uma imagem, carregue em %1. A imagem " +"será colocada na área de transferência, podendo colá-la depois no " +"KolourPaint.
Em alternativa, poderá tentar a aplicação KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -575,8 +600,7 @@ msgstr "&Limpar" msgid "&More Effects..." msgstr "&Mais Efeitos..." -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 -#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "&Imagem" @@ -628,10 +652,20 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Família do Tipo de Letra" +#: kpmainwindow_text.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Texto: Tamanho de Letra" + #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" +#: kpmainwindow_text.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Texto: Itálico" + #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" @@ -662,17 +696,14 @@ msgstr "Caixa de Ferramentas" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to resize the image?
Redimensionar a imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial de " -"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e provocar " -"problemas de recursos a outras aplicações.
" -"Tem a certeza que deseja redimensionar a imagem?
Redimensionar a imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
Tem a " +"certeza que deseja redimensionar a imagem?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the text box?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" +"qt>" msgstr "" -"Mudar o tamanho da caixa de texto para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " -"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema " -"e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
" -"Tem a certeza que deseja redimensionar a caixa de texto?
Mudar o tamanho da caixa de texto para %1x%2 pode ocupar uma " +"quantidade substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de " +"resposta do sistema e provocar problemas de recursos a outras aplicações." +"p>
Tem a certeza que deseja redimensionar a caixa de texto?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to resize the image?
Mudar o tamanho da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial " -"de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e provocar " -"problemas de recursos a outras aplicações.
" -"Tem a certeza que deseja redimensionar a imagem?
Mudar o tamanho da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
Tem a " +"certeza que deseja redimensionar a imagem?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure you want to scale the image?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to scale the image?
Escalar a imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial de "
+" Escalar a imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial de "
"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e provocar "
-"problemas de recursos a outras aplicações. Tem a certeza que deseja escalar a imagem?
Tem a certeza que deseja " +"escalar a imagem?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to scale the selection?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" +"qt>" msgstr "" -"Escalar a selecção para %1x%2 poderá consumir uma quantidade substancial de " -"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e poderá " -"provocar outros problemas de recursos da aplicação.
" -"Tem a certeza que deseja escalar a selecção?
Escalar a selecção para %1x%2 poderá consumir uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e poderá provocar outros problemas de recursos da aplicação." +"p>
Tem a certeza que deseja escalar a selecção?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the image?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" +"p>
Escalar suavemente a imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " -"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema " -"e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
" -"Tem a certeza que deseja escalar suavemente a imagem?
Escalar suavemente a imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
Tem a " +"certeza que deseja escalar suavemente a imagem?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the selection?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"
Escalar suavemente a selecção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " -"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema " -"e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
" -"Tem a certeza que deseja escalar suavemente a selecção?
Escalar suavemente a selecção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e provocar problemas de recursos a outras aplicações.
Tem a " +"certeza que deseja escalar suavemente a selecção?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the selection?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
Rodar a selecção para %1x%2 poderá consumir uma quantidade substancial de " -"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e poderá " -"provocar outros problemas de recursos da aplicação.
" -"Tem a certeza que deseja rodar a selecção?
Rodar a selecção para %1x%2 poderá consumir uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e poderá provocar outros problemas de recursos da aplicação." +"p>
Tem a certeza que deseja rodar a selecção?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the image?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to rotate the image?
Rodar a imagem para %1x%2 poderá consumir uma quantidade substancial de " -"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e poderá " -"provocar outros problemas de recursos da aplicação.
" -"Tem a certeza que deseja rodar a imagem?
Rodar a imagem para %1x%2 poderá consumir uma quantidade substancial " +"de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e poderá " +"provocar outros problemas de recursos da aplicação.
Tem a certeza que " +"deseja rodar a imagem?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to skew the selection?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
Inclinar a selecção para %1x%2 poderá consumir uma quantidade substancial de " -"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e poderá " -"provocar outros problemas de recursos da aplicação.
" -"Tem a certeza que deseja inclinar a selecção?
Inclinar a selecção para %1x%2 poderá consumir uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e poderá provocar outros problemas de recursos da aplicação." +"p>
Tem a certeza que deseja inclinar a selecção?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure want to skew the image?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to skew the image?
Inclinar a imagem para %1x%2 poderá consumir uma quantidade substancial de " -"memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do sistema e poderá " -"provocar outros problemas de recursos da aplicação.
" -"Tem a certeza que deseja inclinar a imagem?
Inclinar a imagem para %1x%2 poderá consumir uma quantidade " +"substancial de memória. Isto poderá reduzir a capacidade de resposta do " +"sistema e poderá provocar outros problemas de recursos da aplicação." +"p>
Tem a certeza que deseja inclinar a imagem?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
" -"To configure it, double click on the cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " +"on the cube.
Semelhança de Cores é o quão perto as cores devem estar no Cubo de " -"Cores RGB para serem consideradas a mesma.
" -"Se a configurar como algo diferente de Perfeita " -"pode trabalhar de forma mais eficaz em imagens com meios tons e fotos.
" -"Esta características aplica-se às ferramentas Preenchimento, Limpeza de Cor " -"e Corte Automático.
" -"Para a configurar, faça duplo-click no cubo.
Semelhança de Cores é o quão perto as cores devem estar no " +"Cubo de Cores RGB para serem consideradas a mesma.
Se a configurar " +"como algo diferente de Perfeita pode trabalhar de forma mais eficaz " +"em imagens com meios tons e fotos.
Esta características aplica-se às " +"ferramentas Preenchimento, Limpeza de Cor e Corte Automático.
Para a " +"configurar, faça duplo-click no cubo.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
Semelhança de Cores é o quão perto as cores devem estar no Cubo de " -"Cores RGB para serem consideradas a mesma.
" -"Se a configurar como algo diferente de Perfeita " -"pode trabalhar de forma mais eficaz em imagens com meios tons e fotos.
" -"Esta características aplica-se às ferramentas Preenchimento, Limpeza de Cor " -"e Corte Automático.
Semelhança de Cores é o quão perto as cores devem estar no " +"Cubo de Cores RGB para serem consideradas a mesma.
Se a configurar " +"como algo diferente de Perfeita pode trabalhar de forma mais eficaz " +"em imagens com meios tons e fotos.
Esta características aplica-se às " +"ferramentas Preenchimento, Limpeza de Cor e Corte Automático.