From 5c1e362b2bec0dd05cb6e6d83a63870b3c0c5dd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 01:00:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/ (cherry picked from commit d98b652ecca1845ccfef2690e19478237193a233) --- tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po | 263 ++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 162 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po index efc083ca17d..185c2e863bd 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -200,12 +200,6 @@ msgstr "&Nenhum (cuidado)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "Conta para o tratamento de recursos semi-automáticos" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Limpar o Passado" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1413,11 +1407,6 @@ msgstr "" msgid "&Load Profile..." msgstr "Carregar Perfi&l..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Configurar a Conta" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." @@ -1447,11 +1436,6 @@ msgstr "Deseja mesmo remover a identidade chamada %1?" msgid "Remove Identity" msgstr "Remover a Identidade" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "R&emover" - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1460,11 +1444,6 @@ msgstr "Adicionar..." msgid "Modify..." msgstr "Modificar..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "R&emover" - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Escolher por Omissão" @@ -1674,10 +1653,6 @@ msgstr "Modificar a Conta" msgid "Unable to locate account %1." msgstr "Não foi possível localizar a conta %1." -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "Core&s" @@ -3496,11 +3471,6 @@ msgstr "Seleccione a Pasta" msgid "Filters" msgstr "Filtro %1" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Todo o Texto" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4456,11 +4426,6 @@ msgid "" "of the folder to free up some space in it." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro: %1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -6342,11 +6307,6 @@ msgstr "Anexar um Ficheiro" msgid "&Attach" msgstr "&Anexar" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Inserir um Ficheiro" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Inserir um Ficheiro" @@ -6396,26 +6356,11 @@ msgid "" "View" msgstr "Ver" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editar..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 #, fuzzy msgid "Edit With..." msgstr "Editar o 'Script'..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gr&avar Como..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propriedades" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Adicionar um Anexo..." @@ -7148,16 +7093,6 @@ msgstr "Regras de Filtragem de POP3" msgid "Filter Rules" msgstr "Regras de Filtragem" -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Importar" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Filtros Disponíveis" @@ -7240,11 +7175,6 @@ msgstr "Adicionar também este filtro à pasta de ferramentas" msgid "Icon for this filter:" msgstr "Ícone para este filtro:" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Para" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Subir" @@ -7253,10 +7183,6 @@ msgstr "Subir" msgid "Down" msgstr "Descer" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Mudar o Nome..." @@ -7266,16 +7192,6 @@ msgstr "Mudar o Nome..." msgid "New" msgstr "Nova" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Copiar Para" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Removido" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7702,11 +7618,6 @@ msgstr "" "para poder enviar as mensagens novas para si ou então tire-as desta pasta.

Deseja mover estas mensagens para outra pasta agora?

" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mover para:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Não Mover" @@ -7804,11 +7715,6 @@ msgstr "Mostrar a Coluna do Remetente/Destinatário na Lista de Mensagens" msgid "Sho&w column:" msgstr "Mostrar a col&una:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Mudar a Predefinição" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8811,11 +8717,6 @@ msgstr "" "mensagens removidas não são gravadas na sua pasta de Lixo e são apagadas em " "definitivo." -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Removido" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10550,10 +10451,6 @@ msgstr "Iniciar %1" msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Novas Mensagens Em" @@ -12039,11 +11936,6 @@ msgstr "Adicionar como CC" msgid "Add as BCC" msgstr "Adicionar como BCC" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12568,11 +12460,6 @@ msgstr "Adicionar uma Conta" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Deseja mesmo remover a identidade chamada %1?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "A&plicar a:" - #: snippetwidget.cpp:242 #, fuzzy msgid "Edit Snippet" @@ -12587,10 +12474,6 @@ msgstr "" msgid "Edit &group..." msgstr "Editar o 'Script'..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Edit..." @@ -13013,10 +12896,6 @@ msgstr "" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Canalizar o Conteúdo da Mensagem Actual e Substituir pelo Resultado" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Mudar a Posição do Cursor" @@ -14384,21 +14263,6 @@ msgid "" "starting KMail." msgstr "" -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Editar o &Ficheiro" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editar..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14424,31 +14288,6 @@ msgstr "Resposta Especial" msgid "&Forward" msgstr "&Reencaminhar" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Repor o Tipo de Letra" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas de HTML" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Opções Comuns" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -15120,6 +14959,106 @@ msgstr "" "excepto o Mensagem->Responder Sem Citar.

\n" "

contribuído por David F. Newman

\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar o Passado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar a Conta" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "R&emover" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "R&emover" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccionar Todo o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Inserir um Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Gr&avar Como..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propriedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Para" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Copiar Para" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Removido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover para:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Mudar a Predefinição" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Removido" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "A&plicar a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Editar o &Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Repor o Tipo de Letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de Ferramentas de HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Opções Comuns" + #, fuzzy #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Mostrar o campo de de procura rápida" -- cgit v1.2.1