From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook | 734 +++++---------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 574 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook index f8476c15e95..3e5f29077ae 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook @@ -2,216 +2,96 @@ -Projetos +Projetos -Robert Nickel
robert@artnickel.com
+Robert Nickel
robert@artnickel.com
-András Mantia
amantia@kde.org
+András Mantia
amantia@kde.org
-Christopher Hornbaker
chrishornbaker@earthlink.net
+Christopher Hornbaker
chrishornbaker@earthlink.net
-Revisão +Revisão
-Fabrice Mous
fabrice@kde.nl
+Fabrice Mous
fabrice@kde.nl
-Revisão +Revisão
-MarcusGama
marcus_gama@uol.com.br
Tradução
+MarcusGama
marcus_gama@uol.com.br
Tradução
-Projetos +Projetos -Novos Projetos - -O assistente de projeto do &quantaplus; ( Projeto Novo Projeto... ) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. +Novos Projetos + +O assistente de projeto do &quantaplus; ( Projeto Novo Projeto... ) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. -O Assistente de Projeto. +O Assistente de Projeto. -Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar &Shift;F7 Projeto Propriedades do Projeto . +Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar &Shift;F7 Projeto Propriedades do Projeto . -Configurações Gerais do Projeto +Configurações Gerais do Projeto -Nome +Nome -Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de exemplo. Ao preencher o Nome, o Arquivo é preenchido para você automaticamente. +Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de exemplo. Ao preencher o Nome, o Arquivo é preenchido para você automaticamente. -Arquivo +Arquivo -Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão webprj (⪚ exemplo.webprj). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. +Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão webprj (⪚ exemplo.webprj). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. -Configurações do Servidor +Configurações do Servidor -Protocolo +Protocolo -Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. +Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. -Máquina +Máquina -Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. +Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. -Usuário +Usuário -O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. +O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. -Senha +Senha -A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. +A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. -Porta +Porta -Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. +Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. @@ -222,42 +102,25 @@ -Configurações do Diretório +Configurações do Diretório -Diretório principal +Diretório principal -Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. +Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. -Diretório de modelos +Diretório de modelos -Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para templates. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. +Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para templates. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. -Diretório de barras de ferramentas +Diretório de barras de ferramentas -Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para toolbars. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. +Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para toolbars. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. @@ -268,28 +131,19 @@ -Fontes do Projeto +Fontes do Projeto -Adicionar arquivos remotos ou locais +Adicionar arquivos remotos ou locais -Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. +Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. -Usar wget para baixar arquivos do site +Usar wget para baixar arquivos do site -Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (⪚ &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. +Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (⪚ &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. @@ -298,312 +152,174 @@ -Inserir Arquivos no Projeto +Inserir Arquivos no Projeto -Inserir arquivo a partir de +Inserir arquivo a partir de -Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. +Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. -Filtros +Filtros -Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem +Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem -Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. +Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. -Inserir arquivos com a seguinte máscara +Inserir arquivos com a seguinte máscara -Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. +Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. -Arquivos incluídos +Arquivos incluídos -Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. +Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. -Mais Configurações do Projeto +Mais Configurações do Projeto -Autor +Autor -Insira seu nome (ou apelido) aqui. +Insira seu nome (ou apelido) aqui. -Endereço Eletrônico +Endereço Eletrônico -O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. +O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. -Padrões do Projeto +Padrões do Projeto -DTD Padrão +DTD Padrão -Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. +Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. -Codificação padrão +Codificação padrão -Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. +Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. -Usar prefixo de previsão - -Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, JSS, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio bar.com e você está editando a página index.html, você pode editá-la em sua máquina remota (exemplo.bar.com), carregá-lo para o servidor e pressionar F6 para ver os resultados a partir de www.bar.com ao invés de usar seu sistema de arquivos local. +Usar prefixo de previsão + +Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, JSS, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio bar.com e você está editando a página index.html, você pode editá-la em sua máquina remota (exemplo.bar.com), carregá-lo para o servidor e pressionar F6 para ver os resultados a partir de www.bar.com ao invés de usar seu sistema de arquivos local. -Prefixo +Prefixo -Insira o prefixo que deseja usar aqui. +Insira o prefixo que deseja usar aqui. -Inserir modelos globais +Inserir modelos globais -Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. +Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. -Inserir modelos locais +Inserir modelos locais -Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. +Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. -A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu Projeto Propriedades do Projeto na Aba Rede ou com o atalho de teclado &Shift;F7. +A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu Projeto Propriedades do Projeto na Aba Rede ou com o atalho de teclado &Shift;F7. -Configurando Projetos -O diálogo de propriedades do projeto se parece com: +Configurando Projetos +O diálogo de propriedades do projeto se parece com: - - A página de opções gerais + + A página de opções gerais -Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em . Os itens adicionais estão descritos abaixo. -Configurações Gerais do Projeto +Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em . Os itens adicionais estão descritos abaixo. +Configurações Gerais do Projeto -Excluir do projeto +Excluir do projeto -Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como Reanalisar a Pasta do Projeto. +Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como Reanalisar a Pasta do Projeto. - Excluir os arquivos listados no .cvsignore + Excluir os arquivos listados no .cvsignore - Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. + Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. - Visão padrão + Visão padrão - A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em . + A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em . - Depurador + Depurador - Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em . O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão Opções. Leia em para aprender mais coisas sobre a depuração. + Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em . O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão Opções. Leia em para aprender mais coisas sobre a depuração. - Visão padrão + Visão padrão - A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em . + A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em . -Na página de Perfis de Envio, você poderá configurar os perfis de envio (veja em ), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção Mostrar uma árvore para cada perfil. -Na página de Configuração da Equipe, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em . -Na página de Configuração do Evento, poderá Ativar as ações do evento, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em . +Na página de Perfis de Envio, você poderá configurar os perfis de envio (veja em ), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção Mostrar uma árvore para cada perfil. +Na página de Configuração da Equipe, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em . +Na página de Configuração do Evento, poderá Ativar as ações do evento, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em . -Usando Projetos +Usando Projetos -Arquivos de Projeto - -Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. - -Para abrir outro porjeto, selecione Abrir Projeto... a partir do menu Projeto ou o ícone Abrir Projeto na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão webprj. - -Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. +Arquivos de Projeto + +Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. + +Para abrir outro porjeto, selecione Abrir Projeto... a partir do menu Projeto ou o ícone Abrir Projeto na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão webprj. + +Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. -A Visão em Árvore do Projeto +A Visão em Árvore do Projeto -A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. +A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. -Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu: +Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu: @@ -611,15 +327,9 @@ -Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. +Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. -Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; Abrir e Abrir Com...: +Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; Abrir e Abrir Com...: @@ -627,183 +337,117 @@ -Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. +Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. -Enviando Projetos +Enviando Projetos -O diálogo de Envio de Projeto: +O diálogo de Envio de Projeto: -O diálogo de Envio de Projeto. +O diálogo de Envio de Projeto. -Nome do perfil +Nome do perfil -Aqui é onde os diferentes perfis podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia . +Aqui é onde os diferentes perfis podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia . -Novo +Novo -Este botão permite criar novos perfis de envio. +Este botão permite criar novos perfis de envio. -Editar +Editar -Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. +Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. -Remover +Remover -Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. +Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. -Manter senha na memória +Manter senha na memória -A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção Armazenar senha no disco mais insegura. +A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção Armazenar senha no disco mais insegura. -Todos +Todos -Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. +Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. -Modificados +Modificados -Seleciona todos os arquivos modificados para envio. +Seleciona todos os arquivos modificados para envio. -Nenhum +Nenhum -Desseleciona todos os arquivos na lista. +Desseleciona todos os arquivos na lista. -Inverter +Inverter -Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. +Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. -Expandir Tudo +Expandir Tudo -Expande todas as pastas. +Expande todas as pastas. -Colapsar Tudo +Colapsar Tudo -Colapsa todas as pastas. +Colapsa todas as pastas. -Atualizar Tudo +Atualizar Tudo -Atualiza a lista. +Atualiza a lista. -Proceder +Proceder -Inicia o envio +Inicia o envio -Cancelar +Cancelar -Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. +Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. @@ -811,113 +455,72 @@ -Perfis de envio -Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: +Perfis de envio +Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: -Nome do perfil +Nome do perfil -Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui. +Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui. -Máquina +Máquina -Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. +Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. -Protocolo +Protocolo -Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e NFS. +Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e NFS. -Porta +Porta -Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. +Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. -Usuário +Usuário -O nome do usuário para autenticação. +O nome do usuário para autenticação. -Senha +Senha -A senha usada para autenticação. +A senha usada para autenticação. -Armazenar senha no disco +Armazenar senha no disco -Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. +Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. -Caminho +Caminho -Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. +Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. -Usar como perfil padrão +Usar como perfil padrão -Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. +Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. @@ -925,26 +528,9 @@ - Visões do Projeto - Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. - As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu Projeto e a Barra de Ferramentas do Projeto, que estão acessíveis através da opção ConfiguraçõesBarras de FerramentasBarra do Projeto. - Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em . + Visões do Projeto + Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. + As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu Projeto e a Barra de Ferramentas do Projeto, que estão acessíveis através da opção ConfiguraçõesBarras de FerramentasBarra do Projeto. + Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em .
-- cgit v1.2.1