From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kprinter.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 142 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kprinter.po (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kprinter.po') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..d7254983786 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# tradução de kprinter.po para Brazilian portuguese +# tradução de kprinter.po para Brazilian Portuguese +# translation of kprinter.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz , 2003. +# Henrique Pinto , 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-02 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" +"Language-Team: Brazilian portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "Fazer uma cópia interna dos arquivos para impressão" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Impressora/destino da impressão" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Título/Nome para o trabalho de impressão" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Número de cópias" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Opção da impressora" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "Modo de saída do trabalho (GUI, console, nenhum)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "Sistema de impressão a usar (lpd, CUPS)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "Permitir impressão à partir do STDIN" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "Não mostrar o diálogo de impressão (imprimir diretamente)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "Arquivos a carregar" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "Uma ferramenta de impressão para o KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Informação de Impressão" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Aviso de Impressão" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Erro de Impressão" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Informação da impressão" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Aviso de impressão" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Erro de impressão" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"Um arquivo foi especificado na linha de comando. A impressão à partir do STDIN " +"(entrada padrão) será desabilitada." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Ao usar --nodialog', você deve, no mínimo, especificar um arquivo para " +"imprimir, ou usar a opção '--stdin'." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "A impressora especifica ou a impressora padrão não foram encontradas." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operação abortada." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "Impossível construir o diálogo de impressão." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "Arquivos múltiplos (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "Nada para imprimir." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Impossível abrir o arquivo temporário." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "O stdin está vazio, nenhum trabalho enviado." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Impossível copiar o arquivo %1." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "Erro ao imprimir os arquivos" -- cgit v1.2.1