From 57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9) --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kfindpart.po | 164 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kfindpart.po index 6cc9b1ef41a..808deaa849b 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:53-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira, Rodrigo Stulzer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "diniz.bb@gmail.com, lisiane@kdemail.net, rodrigo@conectiva.com.br" msgid "&Find" msgstr "&Procurar" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Procurar Arquivos/Pastas" @@ -90,9 +94,11 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Nome:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" -"Você pode usar o coringa e o caractere \";\" para a separação de vários nomes" +"Você pode usar o coringa e o caractere \";\" para a separação de vários " +"nomes" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -115,49 +121,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "& Usar índice de arquivos" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"Digite o nome do arquivo que está procurando." -"
Várias alternativas podem ser separadas por ponto e vírgula." -"
" -"
O nome do arquivo pode conter os seguintes caracteres especiais:" -"
    " -"
  • ? encontrará qualquer caractere
  • " -"
  • * encontrará zero ou mais caracteres
  • " -"
  • [...] encontrará qualquer um dos caracteres entre os colchetes/li>" -"
" -"
Exemplos de busca:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txtprocura todos os arquivos com nomes finalizados em .kwd " -"ou .txt
  • " -"
  • go[dt] procura por god e got
  • " -"
  • Hel?o procura todos os arquivos que iniciam com \"Hel\" e terminam " -"com \"o\", tendo um caractere entre eles.
  • " -"
  • Documento.kwdprocura um arquivo com o nome exato
" +"Digite o nome do arquivo que está procurando.
Várias alternativas " +"podem ser separadas por ponto e vírgula.

O nome do arquivo pode " +"conter os seguintes caracteres especiais:
  • ? encontrará " +"qualquer caractere
  • * encontrará zero ou mais caracteres
  • [...] encontrará qualquer um dos caracteres entre os colchetes/" +"li>

Exemplos de busca:
  • *.kwd;*.txtprocura todos os " +"arquivos com nomes finalizados em .kwd ou .txt
  • go[dt] procura " +"por god e got
  • Hel?o procura todos os arquivos que iniciam com " +"\"Hel\" e terminam com \"o\", tendo um caractere entre eles.
  • Documento.kwdprocura um arquivo com o nome exato
" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" -"Isto deixa você usar o índice de arquivos criado pelo pacote slocate " -"para aumentar a velocidade de busca. Não esqueça de atualizar o índice de " +"Isto deixa você usar o índice de arquivos criado pelo pacote slocate para aumentar a velocidade de busca. Não esqueça de atualizar o índice de " "tempos em tempos (usando o comando updatedb)." #: kftabdlg.cpp:147 @@ -256,8 +252,8 @@ msgid "" msgstr "" "Se especificado, somente arquivos que contenham este texto serão " "encontrados. Note que nem todos os tipos de arquivos da lista abaixo são " -"suportados. Por favor, procure a documentação para obter a lista dos tipos de " -"arquivo suportados." +"suportados. Por favor, procure a documentação para obter a lista dos tipos " +"de arquivo suportados." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -276,9 +272,9 @@ msgid "" "This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images)." msgstr "" -"Isto deixará você procurar em qualquer tipo de arquivo, até mesmo naqueles " -"que usualmente não contém texto (por exemplo, arquivos de programa e imagens). " -"" +"Isto deixará você procurar em qualquer tipo de arquivo, até mesmo " +"naqueles que usualmente não contém texto (por exemplo, arquivos de programa " +"e imagens). " #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -296,6 +292,10 @@ msgstr "Procurar &seções de meta-informação:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Todos os Arquivos & Pastas" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Pastas" @@ -342,37 +342,26 @@ msgstr "&Propriedades" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
These are some examples:" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
  • " -"
  • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
" +"Search within files' specific comments/metainfo
These are some " +"examples:
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
  • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
" msgstr "" "Procurar, dentro dos arquivos, comentários/meta-informações específicos." -"
Estes são alguns exemplos:" -"
" -"
    " -"
  • Arquivos de áudio (mp3...) Procura por um título, um álbum, na tag " -"ID3
  • " -"
  • Imagens (png...) Procura imagens com uma resolução especial, um " -"comentário...
" +"
Estes são alguns exemplos:
  • Arquivos de áudio (mp3...) " +"Procura por um título, um álbum, na tag ID3
  • Imagens (png...) " +"Procura imagens com uma resolução especial, um comentário...
" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
  • " -"
  • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
" +"If specified, search only in this field
  • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
  • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
" msgstr "" -"Se especificado, procura somente neste campo" -"
" -"
    " -"
  • Arquivos de áudio (mp3...)Este pode ser Título, Álbum...
  • " -"
  • Imagens (png...)Procura somente em Resolução, Profundidade de " -"Bits...
" +"Se especificado, procura somente neste campo
  • Arquivos de " +"áudio (mp3...)Este pode ser Título, Álbum...
  • Imagens " +"(png...)Procura somente em Resolução, Profundidade de Bits...
" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -394,7 +383,13 @@ msgstr "Não é possível procurar datas no futuro." #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "" -"O tamanho é muito grande. Gostaria de configurar o valor máximo para o tamanho?" +"O tamanho é muito grande. Gostaria de configurar o valor máximo para o " +"tamanho?" + +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Erro." #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" @@ -457,10 +452,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Arquivos de Resultados do KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Os resultados foram salvos no arquivo\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Os resultados foram salvos no arquivo\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -471,6 +464,10 @@ msgstr "" "Você realmente deseja apagar o arquivo selecionado?\n" "Você realmente deseja apagar os %n arquivos selecionados?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -481,10 +478,23 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open Folder" msgstr "Abrir Pasta" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Abrir Com..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Propriedades" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Arquivos Selecionados" -- cgit v1.2.1