From 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sat, 27 Apr 2013 18:37:07 -0500 Subject: Update file references with recent renaming changes. --- .../tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 +- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 4 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 2 +- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 2 +- .../docs/tdenetwork/kopete/index.docbook | 2 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po | 6 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 10 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po | 220 ++++++++++----------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po | 10 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po | 2 +- 16 files changed, 136 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 6dad81e6075..a8ea8c62000 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -970,7 +970,7 @@ > - + KIO Slave print:/ é um programa de compressão. Ele é raramente usado hoje, sendo substituído pelo bzip2, que oferece uma compressão muito melhor. O kioslave do bzip não é diretamente usado, e a intenção é usá-lo como filtro. Por exemplo, o kioslave do tar pode filtrar um arquivo através do kioslave do bzip, a fim de exibir o conteúdo de um arquivo O tdeioslave do bzip não é diretamente usado, e a intenção é usá-lo como filtro. Por exemplo, o tdeioslave do tar pode filtrar um arquivo através do tdeioslave do bzip, a fim de exibir o conteúdo de um arquivo tar.bz diretamente em uma janela do &konqueror;. @@ -39,7 +39,7 @@ >, este escravo será usado para descomprimir e exibi-lo como um arquivo normal (sem compressão). Se você é um desenvolvedor, e gostaria de usar o filtro bzip, você pode encontrar documentação sobre o uso de kioslaves em Se você é um desenvolvedor, e gostaria de usar o filtro bzip, você pode encontrar documentação sobre o uso de tdeioslaves em http://developer.kde.org. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook index d851ebfbbb5..8466366a0bc 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -53,7 +53,7 @@ >, mas o resto do protocolo usa ferramentas normais da linha de comando, como descrito abaixo. Use o 'kioslave' do FISH da seguinte forma: Use o 'tdeioslave' do FISH da seguinte forma: fish://máquina HTTPS é o HTTPS é o HTTP encapsulado em uma faixa SSL/TLS. O IMAPS é o protocolo O IMAPS é o protocolo IMAP criptografado via SSL. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook index 520ac9aee0d..e5ca123bfef 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -86,7 +86,7 @@ >. Isto é especialmente útil se você é um membro de um domínio do &Windows; NT. Ali você também pode configurar o nome do seu grupo de trabalho, mas na maioria dos casos isto não é necessário. O kioslave pedirá pelo seu nome de usuário e senha se um padrão não estiver configurado. +>. Ali você também pode configurar o nome do seu grupo de trabalho, mas na maioria dos casos isto não é necessário. O tdeioslave pedirá pelo seu nome de usuário e senha se um padrão não estiver configurado. Este escravo é testado e desenvolvido usando principalmente o Samba 2.0.7, mas outras versões do Samba devem funcionar também. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook index fdd07a217ae..47f459dfe61 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -43,7 +43,7 @@ >TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h ou no fonte tdebase/kioslave/thumbnail tdebase/tdeioslave/thumbnail diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook index 8d318f1f740..e26156ae59a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -35,7 +35,7 @@ >Authoring e Versioning (ou Versionamento Autoritativo Distribuído) para a Web. Ele permite um fácil gerenciamento de documentos e scripts em um servidor ersioning (ou Versionamento Autoritativo Distribuído) para a Web. Ele permite um fácil gerenciamento de documentos e scripts em um servidor http, e possui características adicionais projetadas para simplificar o gerenciamento de versões com múltiplos autores. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook index ea9c18af03a..252b61404d0 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -29,7 +29,7 @@ WebDAVS é o protocolo WebDAVS é o protocolo WebDAV criptografado via SSL. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook index 986f2dbdb9b..5168b915bf2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook @@ -1755,7 +1755,7 @@ Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will) >SFTP para enviar a sua presença diretamente para o servidor Web. Veja os Veja os manuais do KIO para algumas sugestões sobre os protocolos específicos da rede. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po index 587ce7dee98..a6c79c17d96 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "

\n" -"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" "

\n" -"Os protocolos do TDE - ou kioslaves - não funcionam somente com o Konqueror:\n" +"Os protocolos do TDE - ou tdeioslaves - não funcionam somente com o Konqueror:\n" " você pode utilizá-los com qualquer aplicativo do TDE. Por exemplo, você pode\n" " digitar uma URL como ftp://www.servidor.com.br/meuarquivo no fiálogo Abrir\n" "do Kate, e o Kate abrirá o arquivo e salvará as modificações no servidor FTP, \n" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:865 msgid "" -"

You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"

You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index c5ac841153f..8250fb9935b 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# tradução de kio_pop3.po para Brazilian portuguese -# translation of kio_pop3.po to Brazilian Portuguese +# tradução de tdeio_pop3.po para Brazilian portuguese +# translation of tdeio_pop3.po to Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz , 2002. # Henrique Pinto , 2003. # Marcus Gama , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 16:14-0200\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "" "Escolha um método de autenticação diferente." #: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "A autenticação SASL não foi incluída (compilada no processo kio_pop3)." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." +msgstr "A autenticação SASL não foi incluída (compilada no processo tdeio_pop3)." #: pop3.cc:634 pop3.cc:683 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po index 35d969c5d14..54c972f17ee 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po @@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " "and http://freshmeat.net/." msgstr "" -"Pode-se fazer uma pesquisa na Internet por um programa TDE (chamado de kioslave " +"Pode-se fazer uma pesquisa na Internet por um programa TDE (chamado de tdeioslave " "ou ioslave), que suporte este protocolo. Lugares para busca incluem http://apps.kde.com/ " "e http://freshmeat.net/." @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Link simbólico" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Link)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 #: kio/kfileitem.cpp:774 msgid "Name:" @@ -5838,11 +5838,11 @@ msgstr "" "retorno na abertura, as opções DCOP, ou para executá-la com um usuário " "diferente." -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " Você quer tentar novamente?" -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -5993,17 +5993,17 @@ msgstr "" "causa de erro tão rapidamente quanto possível, sendo que a possível causa é " "disco cheio." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Abrindo conexão com máquina %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Conectado à máquina %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -6013,11 +6013,11 @@ msgstr "" "\n" "Razão: %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 msgid "Sending login information" msgstr "Enviando informação de login" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -6033,29 +6033,29 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Você precisa fornecer um nome de usuário e uma senha para acessar este site." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 msgid "Site:" msgstr "Site:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 msgid "%1" msgstr "%1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 msgid "Login OK" msgstr "Login OK" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Não foi possível efetuar login a %1." -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6064,74 +6064,74 @@ msgstr "" "Não foi possível modificar as permissões de\n" "%1" -#: ../kioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Não foi possível copiar o arquivo de %1 para %2 (Errno: %3)" -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Sem mídia no dispositivo %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Nenhuma mídia foi inserida, ou a mídia não foi reconhecida." -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" não está sendo executado." -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Não foi possível encontrar o programa \"mount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Não foi possível encontrar o programa \"umount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Não foi possível ler %1" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "Ferramenta de manutenção de cache HTTP do TDE" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" msgstr "Esvaziar o cache" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 msgid "HTTP Cookie Daemon" msgstr "Servidor de Cookie HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 msgid "Shut down cookie jar" msgstr "Fechar cookie jar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 msgid "Remove cookies for domain" msgstr "Remover cookies do domínio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 msgid "Remove all cookies" msgstr "Remover todos os cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 msgid "Reload configuration file" msgstr "Recarregar arquivo de configuração" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 msgid "HTTP cookie daemon" msgstr "Serviço de cookie HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" msgstr "Alerta de cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 #, c-format msgid "" "_n: You received a cookie from\n" @@ -6140,27 +6140,27 @@ msgstr "" "Você recebeu 1 cookie de\n" "Você recebeu %n cookies de" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 msgid " [Cross Domain!]" msgstr " [Domínio Cruzado!]" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "Do you want to accept or reject?" msgstr "Você quer aceitar ou rejeitar?" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 msgid "Apply Choice To" msgstr "Aplicar escolha a " -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only this cookie" msgstr "&Apenas este cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only these cookies" msgstr "&Somente estes cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " "another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " @@ -6170,11 +6170,11 @@ msgstr "" "avisado se outro cookie for recebido. (veja Navegação Web/Cookies no painel " "de controle)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Todos os cookies deste &domínio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " "option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " @@ -6186,11 +6186,11 @@ msgstr "" "originário. Esta política será permanente até que você a mude manualmente no " "painel de controle (veja Navegação Web/Cookies no painel de controle)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" msgstr "Todos os &cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " @@ -6200,147 +6200,147 @@ msgstr "" "opção modificará a política global de cookies do painel de controle para todos " "os cookies (veja Navegação Web/Cookies no Painel de Controle)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" msgstr "&Aceitar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 msgid "&Reject" msgstr "&Rejeitar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 msgid "&Details <<" msgstr "&Detalhes <<" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 msgid "&Details >>" msgstr "&Detalhes >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Ver ou modificar informações dos cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 msgid "Cookie Details" msgstr "Detalhes do cookie " -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 msgid "Expires:" msgstr "Expira em:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Domain:" msgstr "Domínio:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 msgid "Exposure:" msgstr "Exibição:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 msgid "" "_: Next cookie\n" "&Next >>" msgstr "&Próximo >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Mostrar detalhes do próximo cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 msgid "Not specified" msgstr "Não especificado." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 msgid "End of Session" msgstr "Fim da Sessão" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 msgid "Secure servers only" msgstr "Somente servidores seguros" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Servidores seguros, scripts da página" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Servidores, scripts da página" -#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 msgid "No host specified." msgstr "Nenhuma máquina especificada." -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Caso contrário, a requisição teve sucesso." -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 msgid "retrieve property values" msgstr "recuperar valores corretos" -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 msgid "set property values" msgstr "configurar valores corretos" -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 msgid "create the requested folder" msgstr "criar a pasta requisitada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "copiar o arquivo ou pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 msgid "move the specified file or folder" msgstr "mover o arquivo ou pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 msgid "search in the specified folder" msgstr "buscar na pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "bloquear o arquivo ou pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "desbloquear o arquivo ou pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "remover o arquivo ou pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "query the server's capabilities" msgstr "consultar as capacidades do servidor" -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "recuperar o conteúdo do arquivo ou pasta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Ocorreu um erro (%1) ao tentar %2." -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "O servidor não suporta o protocolo WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6349,16 +6349,16 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu na tentativa de %1, %2. Um resumo das razões está abaixo." "
    " -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Acesso negado ao tentar para %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 msgid "The specified folder already exists." msgstr "A pasta especificada já existe." -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "" "Um recurso não pode ser criado no destino, até que uma ou mais pastas " "intermediárias tenham todos sido criadas." -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6377,24 +6377,24 @@ msgstr "" "para o comportamento das propriedades, ou você tentou sobrescrever um arquivo " "enquanto requisitava que aqueles arquivos não poderia ser sobrescritos. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "O bloqueio requisitado não pode ser garantido. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "O servidor não suporta o tipo pedido de corpo." -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Não foi possível para %1 por causa do bloqueio do recurso." -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Esta ação foi prevista por outro erro." -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "" "Não foi possível %1 porque o servidor de destino recusa-se a aceitar o arquivo " "ou pasta." -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6410,65 +6410,65 @@ msgstr "" "O recurso de destino não tem espaço suficiente para gravar o estado do recurso " "depois da execução deste método." -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "enviando %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Conectando a %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Proxy %1 na porta %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "A conexão foi para %1 pela porta %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (porta %2)" -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 contatado. Esperando resposta..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Servidor processando o pedido, por favor aguarde ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 msgid "Requesting data to send" msgstr "Requisitando dados para o envio" -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Enviando dados para %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Recuperando %1 de %2 ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Recuperando de %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 msgid "Authentication Failed." msgstr "A autenticação falhou." -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "A autenticação do proxy falhou." -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 às %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6476,23 +6476,23 @@ msgstr "" "Você precisa fornecer um nome de usuário e uma senha para o servidor de proxy " "listado abaixo, para então poder acessar qualquer site." -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "" "Autenticação necessária para %1, mas a autenticação está desabilitada." -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Método não-suportado: a autenticação falhará, por favor, envie um relatório do " "erro." -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "Sem meta-informações para %1" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po index 458adcc18aa..4453a61200b 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16369,20 +16369,20 @@ msgstr "Esta mensagem é criptografada." msgid "You have been invited to %1" msgstr "Você foi convidado para %1" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "O certificado do servidor é inválido. Você deseja continuar?" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 msgid "Certificate Warning" msgstr "Aviso de Certificado" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Dados incorretos. Deseja tentar novamente?" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po index 81b87137461..896bbb511d7 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -14679,7 +14679,7 @@ msgstr "Componente de %{APPNAME}" msgid "Could not find our part." msgstr "Não foi possível encontrar seu componente." -#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 #: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 msgid "Looking for %1..." msgstr "Procurando por %1..." -- cgit v1.2.1