From b370f6cb31d2c6811c15e5f3ac2d2881ac1f513c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The %1 format may not be able to preserve all of the image's color "
-"information. Are you sure you want to save in this format? The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
+"color information. Are you sure you want to save in this format? O formato %1 não pode ser capaz de preservar todas as informações de "
-"cor da imagem. Você tem certeza de que deseja salvar neste formato? O formato %1 não pode ser capaz de preservar todas as "
+"informações de cor da imagem. Você tem certeza de que deseja salvar "
+"neste formato? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
-"color information. Any transparency will also be removed. Are you sure you want to save at this color depth? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
+"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
+"you sure you want to save at this color depth? Salvando a imagem em uma profundidade baixa de cores de %1 bits,pode "
-"resultar em perda de informações de cores. Qualquer transparência também será "
-"removida. Tem certeza de que deseja salvar nesta profundidade de cor? Salvando a imagem em uma profundidade baixa de cores de %1 bits,pode "
+"resultar em perda de informações de cores. Qualquer transparência também "
+"será removida. Tem certeza de que deseja salvar nesta profundidade de "
+"cor? KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
-"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the "
-"clipboard contents has been closed. KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed. O KolourPaint não pode colar o conteúdo da área de transferência, pois os "
-"dados desapareceram inesperadamente. Isto ocorre geralmente se o aplicativo, que é responsável pela área de "
-"transferência, foi fechado. O KolourPaint não pode colar o conteúdo da área de transferência, "
+"pois os dados desapareceram inesperadamente. Isto ocorre geralmente "
+"se o aplicativo, que é responsável pela área de transferência, foi fechado."
+"p> To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
-"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
-"Control Center module Keyboard Shortcuts"
-". Alternatively, you may try the application "
-"KSnapshot. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard "
+"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. Para capturar uma imagem da tela, aperte %1"
-". A imagem será colocada na área de transferência e você poderá colá-ladepois "
-"no KolourPaint. Você poderá configurar o atalho da Captura de Tela "
-"no módulo de Atalhos de Teclado "
-"do Centro de Controle do TDE . Como alternativa, você pode usar o aplicativo "
-"KSnapshot. Para capturar uma imagem da tela, aperte %1. A imagem será "
+"colocada na área de transferência e você poderá colá-ladepois no KolourPaint."
+" Você poderá configurar o atalho da Captura de Tela no módulo "
+"de Atalhos de Teclado do Centro de "
+"Controle do TDE . Como alternativa, você pode usar o aplicativo KSnapshot. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
-"
"
-"To acquire a screenshot, press %1"
-". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
-"paste it in KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " -"KSnapshot.
" +"You do not appear to be running KDE.
Once you have loaded KDE:"
+"
To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " +"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in " +"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.
" msgstr "" -"Você não parece estar executando o TDE.
" -"Quando você tiver carregado o TDE:"
-"
"
-"
Para capturar uma imagem da tela, aperte %1" -". A imagem da tela será colocada na área de transferência, e você poderá " -"colá-la no KolourPaint." -"
Como alternativa, você pode usar o aplicativo " -"KSnapshot.
" +"Você não parece estar executando o TDE.
Quando você tiver carregado "
+"o TDE:
Para capturar uma imagem da tela, aperte %1. A " +"imagem da tela será colocada na área de transferência, e você poderá colá-la " +"no KolourPaint.
Como alternativa, você pode usar o " +"aplicativo KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -591,8 +610,7 @@ msgstr "&Limpar" msgid "&More Effects..." msgstr "Mais &efeitos" -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 -#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "&Imagem" @@ -645,10 +663,20 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Família da fonte" +#: kpmainwindow_text.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Texto: Tamanho da fonte" + #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" +#: kpmainwindow_text.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Texto: Itálico" + #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Sublinhar" @@ -679,17 +707,14 @@ msgstr "Caixa de Ferramentas" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to resize the image?
O redimensionamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade "
+" O redimensionamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade "
"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com "
-"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos/ Você tem certeza de que deseja redimensionar a imagem?
Você tem " +"certeza de que deseja redimensionar a imagem?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the text box?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" +"qt>" msgstr "" -"O redimensionamento da caixa de texto para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " -"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com " -"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos.
" -"Você tem certeza de que deseja redimensionar a caixa de texto?
O redimensionamento da caixa de texto para %1x%2 pode ocupar uma " +"quantidade substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, " +"e fazer com que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos." +"p>
Você tem certeza de que deseja redimensionar a caixa de texto?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to resize the image?
O redimensionamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade "
+" O redimensionamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade "
"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com "
-"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos. Você tem certeza de que deseja redimensionar a imagem?
Você tem " +"certeza de que deseja redimensionar a imagem?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure you want to scale the image?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to scale the image?
O escalonamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial " -"de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com que apareçam " -"outros problemas de recursos para aplicativos.
" -"Você tem certeza de que deseja escalonar a imagem?
O escalonamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com " +"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos.
Você tem " +"certeza de que deseja escalonar a imagem?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to scale the selection?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" +"qt>" msgstr "" -"O escalonamento da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial " -"de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo causar outros " -"problemas.
" -"Você tem certeza de que deseja escalonar a seleção?
O escalonamento da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo " +"causar outros problemas.
Você tem certeza de que deseja escalonar a " +"seleção?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the image?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" +"p>
O escalonamento suave da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " -"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com " -"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos.
" -"Você tem certeza de que deseja fazer um escalonamento suave da imagem?
" -"O escalonamento suave da imagem para %1x%2 pode ocupar uma " +"quantidade substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, " +"e fazer com que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos." +"p>
Você tem certeza de que deseja fazer um escalonamento suave da imagem?" +"p>
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the selection?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"
O escalonamento suave da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " -"substancial de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo causar " -"outros problemas.
" -"Você tem certeza de que deseja fazer um escalonamento suave da seleção?
" -"O escalonamento suave da seleção para %1x%2 pode ocupar uma " +"quantidade substancial de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e " +"podendo causar outros problemas.
Você tem certeza de que deseja fazer " +"um escalonamento suave da seleção?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the selection?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
A rotação da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial de " -"memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo causar outros " -"problemas.
" -"Você tem certeza de que deseja rotacionar a seleção?
A rotação da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo " +"causar outros problemas.
Você tem certeza de que deseja rotacionar a " +"seleção?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the image?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to rotate the image?
O rotacionamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade "
+" O rotacionamento da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade "
"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com "
-"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos. Você tem certeza de que deseja rotacionar a imagem?
Você tem " +"certeza de que deseja rotacionar a imagem?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to skew the selection?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
A transposição da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial " -"de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo causar outros " -"problemas.
" -"Você tem certeza de que deseja transpor a seleção?
A transposição da seleção para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória, reduzindo assim a resposta do sistema, e podendo " +"causar outros problemas.
Você tem certeza de que deseja transpor a " +"seleção?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure want to skew the image?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to skew the image?
A transposição da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade substancial " -"de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com que apareçam " -"outros problemas de recursos para aplicativos.
" -"Você tem certeza de que deseja transpor a imagem?
A transposição da imagem para %1x%2 pode ocupar uma quantidade " +"substancial de memória. Isto pode reduzir a resposta do sistema, e fazer com " +"que apareçam outros problemas de recursos para aplicativos.
Você tem " +"certeza de que deseja transpor a imagem?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
" -"To configure it, double click on the cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " +"on the cube.
Similaridade de Cor é como as cores devem estar no Cubo RGB de Cores, " -"para serem consideradas as mesmas.
" -"Se você configurou para algo diferente de Exato" -", poderá trabalhar mais efetivamente com imagens e fotos com \"dithering\".
" -"Este recurso aplica-se a seleções de transparência, bem como para " -"Preenchimentos, Borracha e Ferramentas de Edição.
" -"Para configurá-lo, dê um clique duplo sobre o cubo.
Similaridade de Cor é como as cores devem estar no Cubo RGB de " +"Cores, para serem consideradas as mesmas.
Se você configurou para algo " +"diferente de Exato, poderá trabalhar mais efetivamente com imagens e " +"fotos com \"dithering\".
Este recurso aplica-se a seleções de " +"transparência, bem como para Preenchimentos, Borracha e Ferramentas de " +"Edição.
Para configurá-lo, dê um clique duplo sobre o cubo.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
Similaridade de Cor É como as cores devem estar no Cubo RGB de Cores, " -"para serem consideradas as mesmas.
" -"Se você configurou para algo diferente de Exato" -", poderá trabalhar mais efetivamente com imagens e fotos com \"dithering\".
" -"Este recurso aplica-se a seleções de transparência, bem como para " -"Preenchimentos, Borracha e Ferramentas de Edição.
Similaridade de Cor É como as cores devem estar no Cubo RGB de " +"Cores, para serem consideradas as mesmas.
Se você configurou para algo " +"diferente de Exato, poderá trabalhar mais efetivamente com imagens e " +"fotos com \"dithering\".
Este recurso aplica-se a seleções de " +"transparência, bem como para Preenchimentos, Borracha e Ferramentas de " +"Edição.