From fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 17 Jan 2014 18:52:12 -0600 Subject: Rename docbook files to be consistent with the same in tdebase. --- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configkde.docbook | 378 --------------------- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | 378 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/getkde.docbook | 91 ----- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/gettde.docbook | 91 +++++ tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/index.docbook | 16 +- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook | 240 ------------- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook | 129 ------- tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook | 129 +++++++ tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 240 +++++++++++++ 9 files changed, 846 insertions(+), 846 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/getkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/gettde.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook (limited to 'tde-i18n-pt_BR') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configkde.docbook deleted file mode 100644 index 57013d07678..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configkde.docbook +++ /dev/null @@ -1,378 +0,0 @@ - - -Configurando o &kde; - - - - -Como escolho o idioma usado no &kde;? - - - -Existem duas maneiras de escolher o idioma utilizado no &kde; nas mensagens exibidas: - - -Usando o Centro de Controle do &kde; -Inicie o Centro de Controle do &kde; e selecione Regional & Acessabilidade seguido de País/Região & Idioma. Você pode selecionar seu idioma e localização aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para o primeiro idioma escolhido, irá fazê-lo no idioma padrão. O idioma padrão normalmente é o Inglês (Americano). -Usar o Centro de Controle do &kde; é a melhor maneira de se escolher o idioma no &kde;. - -Usar a variável de ambiente LANG -O segundo método usa a configuração padrão local do seu sistema. Para mudar o idioma, simplesmente use a variável de ambiente LANG de acordo com desejado. Por exemplo, se o seu shell é o bash, execute export LANG=pt_BR para fazer do português brasileiro o idioma utilizado. - - - - - - - -Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;? - - -Sim, você pode configurá-lo utilizando a página de configuração do Centro de Controle do &kde; -> Regional & Acessabilidade -> Disposição do Teclado. - - - - - -Como substituo o login padrão em modo texto pelo login gráfico do &kde;? - - -Sua distribuição/sabor &UNIX; deve ter suas próprias ferramentas de configuração para mudar isto (⪚ YaST no &Linux; &SuSE; ). Estas ferramentas são a maneira mais segura de habilitar a tela de login do &kde;. No entanto, se por alguma razão você não deseja usar estas ferramentas, as instruções a seguir podem ser úteis. -Primeiro você deve mudar para o xdm runlevel (runlevel 5 nos sistemas &RedHat; e &SuSE;) editando o seu arquivo /etc/inittab. No arquivo, deve existir uma linha contendo id:3:initdefault:. Mude-a para id:5:initdefault:. Agora, no final do arquivo, comente a seguinte linha: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon e substitua com x:5:respawn:/caminho/do/kde/bin/tdm -nodaemon. A localização do &tdm; pode ser diferente no seu sistema. -Para as mudanças terem efeito imediato, digite init 5 (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. É arriscado iniciar um login gráfico sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, você terá muito trabalho para voltar atrás... - - -No FreeBSD, você deve editar o arquivo /etc/ttys e mudar uma das linhas semelhantes a ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure para ttyv8 "/caminho/do/kde//bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. - - - - - - -Gostaria de pressionar o botão esquerdo do mouse em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu K disponível. - - -Abra o Centro de Controle do &kde; e selecione Ambiente de Trabalho Comportamento. Você pode agora escolher o comportamento dos cliques do mouse na área de trabalho. Para você ter o menu K aberto com um só clique do &LMB;, mude a opção rotulada Botão esquerdo para Menu de Aplicativos. - - - - - -Onde encontro informação sobre os temas do &kde;? - - -Vá para http://kde.themes.org/ ou http://www.kde-look.org. - - - - - -Como mudo os Tipos &MIME;? - - -Se estiver usando o &konqueror;, faça isto: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha ConfiguraçõesConfigurar Konqueror, e então Associações de arquivos. Procure o tipo que deseja modificar (⪚ text/english ou image/gif), e configure a ordem de preferência dos aplicativos que desejar. - - - - - -O &kde; (&tdm;) não lê o meu .bash_profile! - - -O administrador de login xdm e o &tdm; não executam um 'login shell', por isso os .profile, .bash_profile, &etc; não são executados. Quando o usuário se loga, o xdm executa o Xstartup como root e depois o Xsession como usuário. Por isso a prática normal é adicionar instruções no Xsession para procurar o perfil do usuário. Por favor, edite os seus arquivos Xsession e .xsession. - - - - - -Como uso fontes &TrueType; no &kde;? - - - -Você precisa instalar suporte para fontes &TrueType; no seu X. Por favor, dê uma olhado em x.themes.org para as fontes, e xfsft: Suporte à Fontes &TrueType; Para o X11 ou Home Page do Projeto Servidor X-&TrueType; para os servidores de fonte. - -Se você tiver muitas fontes &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o arquivo XF86Config para usar as fontes do diretório de fontes. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novas fontes com o utilitário de administração de fontes. - - - - - - -É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;? - - -Sim e não. Para mais detalhes, veja aqui: http://www.koffice.org/kword/euro.php. - - - - -Como eu executo um programa na inicialização do &kde;? - -Existem diversas maneiras de fazer isso. Se o que você quer é executar alguns scripts que configurarão variáveis de ambiente (por exemplo, iniciar o gpg-agent, ssh-agent e outros), você pode colocar estes scripts em $TDEHOME/env/ certificando-se que seus nomes terminam em .sh. $TDEHOME é normalmente uma pasta nomeada .kde (observe o ponto inicial) em sua pasta pessoal. Se você deseja que os scripts sejam executados por todos os usuários do &kde;, você pode colocá-los em $TDEDIR/env/, onde $TDEDIR é o prefixo onde o &kde; foi instalado (você pode descobrí-lo usando o comando tde-config --prefix). -Se você deseja iniciar um programa após o &kde; inicializar, você pode usar a pasta Autostart. Para adicionar entradas na pasta Autostart: -Abra o &konqueror;. - -Selecione IrAuto-início na barra de menu. - -Clique-direito na área de visão da janela e selecione Criar NovoArquivoLink para Aplicativo - -Clique na aba Aplicativo na janela que aparece e insira o nome do comando a executar na caixa de texto Comando. - - - - - - - - - -Como eu posso permitir mais de um usuário logado ao mesmo tempo? O &kde; pode fazer a alternação rápida de usuário? - - - -Para habilitar mais de um usuário logado ao mesmo tempo no mesmo computador (algumas vezes chamados de alternação rápida de usuário) você precisa dizer ao programa que loga você que ele pode usar mais de uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, terminal) ao mesmo tempo. - -No &kde; este programa é chamado &tdm; que é a abreviatura para, do inglês, Gerenciador de Terminais do &kde;. Se você não estiver usando o &tdm; como gerenciador de login então você precisará consultar a documentação do programa que está usando para descobrir como permitir sessões múltiplas. - -Por padrão, isto será configurado no momento da instalação automaticamente, se o &tdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (atualmente, apenas no Linux). Se isto não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &tdm;, na seção Indicar &X-Server;s permanentes. Depois de modificar o 'tdmrc', você terá de informar isso ao &tdm;, invocando para tal um killall -HUP tdm. - - - - diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..57013d07678 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook @@ -0,0 +1,378 @@ + + +Configurando o &kde; + + + + +Como escolho o idioma usado no &kde;? + + + +Existem duas maneiras de escolher o idioma utilizado no &kde; nas mensagens exibidas: + + +Usando o Centro de Controle do &kde; +Inicie o Centro de Controle do &kde; e selecione Regional & Acessabilidade seguido de País/Região & Idioma. Você pode selecionar seu idioma e localização aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para o primeiro idioma escolhido, irá fazê-lo no idioma padrão. O idioma padrão normalmente é o Inglês (Americano). +Usar o Centro de Controle do &kde; é a melhor maneira de se escolher o idioma no &kde;. + +Usar a variável de ambiente LANG +O segundo método usa a configuração padrão local do seu sistema. Para mudar o idioma, simplesmente use a variável de ambiente LANG de acordo com desejado. Por exemplo, se o seu shell é o bash, execute export LANG=pt_BR para fazer do português brasileiro o idioma utilizado. + + + + + + + +Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;? + + +Sim, você pode configurá-lo utilizando a página de configuração do Centro de Controle do &kde; -> Regional & Acessabilidade -> Disposição do Teclado. + + + + + +Como substituo o login padrão em modo texto pelo login gráfico do &kde;? + + +Sua distribuição/sabor &UNIX; deve ter suas próprias ferramentas de configuração para mudar isto (⪚ YaST no &Linux; &SuSE; ). Estas ferramentas são a maneira mais segura de habilitar a tela de login do &kde;. No entanto, se por alguma razão você não deseja usar estas ferramentas, as instruções a seguir podem ser úteis. +Primeiro você deve mudar para o xdm runlevel (runlevel 5 nos sistemas &RedHat; e &SuSE;) editando o seu arquivo /etc/inittab. No arquivo, deve existir uma linha contendo id:3:initdefault:. Mude-a para id:5:initdefault:. Agora, no final do arquivo, comente a seguinte linha: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon e substitua com x:5:respawn:/caminho/do/kde/bin/tdm -nodaemon. A localização do &tdm; pode ser diferente no seu sistema. +Para as mudanças terem efeito imediato, digite init 5 (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. É arriscado iniciar um login gráfico sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, você terá muito trabalho para voltar atrás... + + +No FreeBSD, você deve editar o arquivo /etc/ttys e mudar uma das linhas semelhantes a ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure para ttyv8 "/caminho/do/kde//bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. + + + + + + +Gostaria de pressionar o botão esquerdo do mouse em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu K disponível. + + +Abra o Centro de Controle do &kde; e selecione Ambiente de Trabalho Comportamento. Você pode agora escolher o comportamento dos cliques do mouse na área de trabalho. Para você ter o menu K aberto com um só clique do &LMB;, mude a opção rotulada Botão esquerdo para Menu de Aplicativos. + + + + + +Onde encontro informação sobre os temas do &kde;? + + +Vá para http://kde.themes.org/ ou http://www.kde-look.org. + + + + + +Como mudo os Tipos &MIME;? + + +Se estiver usando o &konqueror;, faça isto: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha ConfiguraçõesConfigurar Konqueror, e então Associações de arquivos. Procure o tipo que deseja modificar (⪚ text/english ou image/gif), e configure a ordem de preferência dos aplicativos que desejar. + + + + + +O &kde; (&tdm;) não lê o meu .bash_profile! + + +O administrador de login xdm e o &tdm; não executam um 'login shell', por isso os .profile, .bash_profile, &etc; não são executados. Quando o usuário se loga, o xdm executa o Xstartup como root e depois o Xsession como usuário. Por isso a prática normal é adicionar instruções no Xsession para procurar o perfil do usuário. Por favor, edite os seus arquivos Xsession e .xsession. + + + + + +Como uso fontes &TrueType; no &kde;? + + + +Você precisa instalar suporte para fontes &TrueType; no seu X. Por favor, dê uma olhado em x.themes.org para as fontes, e xfsft: Suporte à Fontes &TrueType; Para o X11 ou Home Page do Projeto Servidor X-&TrueType; para os servidores de fonte. + +Se você tiver muitas fontes &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o arquivo XF86Config para usar as fontes do diretório de fontes. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novas fontes com o utilitário de administração de fontes. + + + + + + +É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;? + + +Sim e não. Para mais detalhes, veja aqui: http://www.koffice.org/kword/euro.php. + + + + +Como eu executo um programa na inicialização do &kde;? + +Existem diversas maneiras de fazer isso. Se o que você quer é executar alguns scripts que configurarão variáveis de ambiente (por exemplo, iniciar o gpg-agent, ssh-agent e outros), você pode colocar estes scripts em $TDEHOME/env/ certificando-se que seus nomes terminam em .sh. $TDEHOME é normalmente uma pasta nomeada .kde (observe o ponto inicial) em sua pasta pessoal. Se você deseja que os scripts sejam executados por todos os usuários do &kde;, você pode colocá-los em $TDEDIR/env/, onde $TDEDIR é o prefixo onde o &kde; foi instalado (você pode descobrí-lo usando o comando tde-config --prefix). +Se você deseja iniciar um programa após o &kde; inicializar, você pode usar a pasta Autostart. Para adicionar entradas na pasta Autostart: +Abra o &konqueror;. + +Selecione IrAuto-início na barra de menu. + +Clique-direito na área de visão da janela e selecione Criar NovoArquivoLink para Aplicativo + +Clique na aba Aplicativo na janela que aparece e insira o nome do comando a executar na caixa de texto Comando. + + + + + + + + + +Como eu posso permitir mais de um usuário logado ao mesmo tempo? O &kde; pode fazer a alternação rápida de usuário? + + + +Para habilitar mais de um usuário logado ao mesmo tempo no mesmo computador (algumas vezes chamados de alternação rápida de usuário) você precisa dizer ao programa que loga você que ele pode usar mais de uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, terminal) ao mesmo tempo. + +No &kde; este programa é chamado &tdm; que é a abreviatura para, do inglês, Gerenciador de Terminais do &kde;. Se você não estiver usando o &tdm; como gerenciador de login então você precisará consultar a documentação do programa que está usando para descobrir como permitir sessões múltiplas. + +Por padrão, isto será configurado no momento da instalação automaticamente, se o &tdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (atualmente, apenas no Linux). Se isto não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &tdm;, na seção Indicar &X-Server;s permanentes. Depois de modificar o 'tdmrc', você terá de informar isso ao &tdm;, invocando para tal um killall -HUP tdm. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/getkde.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/getkde.docbook deleted file mode 100644 index d53c18295d9..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/getkde.docbook +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ - - - -Obtendo o &kde; - - - - -Onde consigo o &kde;? - - - -A forma mais simples de obter o &kde; é instalar uma distribuição &Linux; ou outro SO do tipo UNIX que traga o &kde;. Você poderá encontrar uma lista atualizada das distribuições que fornecem o &kde; aqui. Para métodos alternativos de experimentar o &kde;, sem ser obrigado a instalar o &Linux;, veja por favor a seção Experimentar o &kde; - -O site principal de distribuição do &kde; é o ftp.kde.org. No entanto, este site está freqüentemente sobrecarregado, por isso você pode preferir usar o download.kde.org que lhe redirecionará automaticamente para o espelho mais próximo de você. Você pode também dar uma olhada na lista de sites espelho do &kde;. - - - - - -Qual é a versão atual? - - - -Atualmente, a última versão estável é a 3.5.5 - -A Página de Informação do &kde; 3.5.5 contém muitas informações específicas desta versão. - - - - - -Onde encontro as últimas versões do &kde;? - - -Você poderá obter as versões mais recentes do &kde; em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Você poderá também configurar o seu cliente de SVN, de modo a manter as últimas versões em qualquer momento. Veja em SVN anônimo e o &kde; para mais informações. - - - - - - -Onde consigo o &Qt;? - - -O &Qt; é um produto de uma empresa norueguesa, a Trolltech. Você pode sempre obter a última versão do &Qt; no seu servidor &FTP;. -E na maior parte das distribuições de &Linux; atuais, o &Qt; já vem incluído. Veja os pré-requisitos para saber a versão do &Qt; que você precisa. - - - - - - diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/gettde.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/gettde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d53c18295d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/gettde.docbook @@ -0,0 +1,91 @@ + + + +Obtendo o &kde; + + + + +Onde consigo o &kde;? + + + +A forma mais simples de obter o &kde; é instalar uma distribuição &Linux; ou outro SO do tipo UNIX que traga o &kde;. Você poderá encontrar uma lista atualizada das distribuições que fornecem o &kde; aqui. Para métodos alternativos de experimentar o &kde;, sem ser obrigado a instalar o &Linux;, veja por favor a seção Experimentar o &kde; + +O site principal de distribuição do &kde; é o ftp.kde.org. No entanto, este site está freqüentemente sobrecarregado, por isso você pode preferir usar o download.kde.org que lhe redirecionará automaticamente para o espelho mais próximo de você. Você pode também dar uma olhada na lista de sites espelho do &kde;. + + + + + +Qual é a versão atual? + + + +Atualmente, a última versão estável é a 3.5.5 + +A Página de Informação do &kde; 3.5.5 contém muitas informações específicas desta versão. + + + + + +Onde encontro as últimas versões do &kde;? + + +Você poderá obter as versões mais recentes do &kde; em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Você poderá também configurar o seu cliente de SVN, de modo a manter as últimas versões em qualquer momento. Veja em SVN anônimo e o &kde; para mais informações. + + + + + + +Onde consigo o &Qt;? + + +O &Qt; é um produto de uma empresa norueguesa, a Trolltech. Você pode sempre obter a última versão do &Qt; no seu servidor &FTP;. +E na maior parte das distribuições de &Linux; atuais, o &Qt; já vem incluído. Veja os pré-requisitos para saber a versão do &Qt; que você precisa. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/index.docbook index 73fbfea70f1..4de48be3b55 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/index.docbook @@ -7,7 +7,7 @@ > - + @@ -15,9 +15,9 @@ - - - + + + @@ -109,17 +109,17 @@ &faq-about; &faq-intro; -&faq-getkde; +&faq-gettde; &faq-install; &faq-panel; &faq-desktop; &faq-winmng; &faq-filemng; &faq-webbrowse; -&faq-configkde; -&faq-kdeapps; +&faq-configtde; +&faq-tdeapps; &faq-sound; -&faq-nonkdeapps; +&faq-nontdeapps; &faq-tips; &faq-misc; &faq-qt; diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook deleted file mode 100644 index c39d5747107..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ - - - -Aplicativos do &kde; - - - - -&kppp; - - - -Muitos usuários do &kde; relatam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de se queixar do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte: - - -Você conectar-se ao seu Provedor de Serviço Internet (do inglês ISP) sem usar o &kppp;? Se não consegue, então o &kppp; não é o culpado, afinal de contas. -Você leu a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiu as suas instruções e sugestões para resolução de problemas? - -A documentação do &kppp; pode ser acessada através do Centro de Ajuda do &kde;. Por fim, a página do &kppp; está em http://devel-home.kde.org/~kppp/. -Agora, se continua a encontrar problemas, aqui está algo que talvez possa ajudar a resolvê-los: - -Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;? -Abra a janela do &kppp; e selecione Configuração. Escolha uma conta existente e clique em Editar... ou em Nova... para criar uma nova conta. Selecione a seção Ligar e clique em Customizar argumentos pppd.... Digite o que você deseja alterar no campo Argumento (por exemplo, mtu 296), clicando depois em Adicionar. Quando estiver terminado, clique em Ok. -Para verificar se as opções fizeram efeito, faça uma das duas coisas: - - -Numa janela de terminal, execute /sbin/ifconfig ppp0 e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder à configuração inserida. - -Adicione e (cada um em uma linha separada) no seu arquivo /etc/ppp/options e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no /var/log/messages, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;. - -Se quiser, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao arquivo options, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços. - - -O &kppp; conecta-se a uma velocidade menor que o habitual. -O seguinte procedimento pode resolver o problema: - -Tente executar setserial spd_hi. -O valor do &MTU; padrão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefônica. Tenta mudá-lo para um valor menor como 296 ou 576. -Procure no seu diretório $HOME/.trinity/share/config o arquivo kppprc. Verifique se a velocidade do modem está corretamente definida. - - - - - - - - -&konsole; - - - - - -Como é que faço para paginar para cima e para baixo? -Use ShiftPage Up e Shift Pg Dn. - - - -Como eu executo um copiar a partir &konsole; para permitir o colar em outro aplicativo? -Eu selecione o texto desejado no console com o mouse, executo um clique com o &RMB; e, a partir do menu instantâneo que surgirá, eu seleciono a opção 'Copiar'. Após isso, basta acessar o aplicativo destino e usar o atalho normal para colar (&Ctrl;V) no ponto desejado. Para o processo inverso, selecione o texto no aplicativo de origem, copie-o com o &Ctrl;C , e cole-o no console dando um clique com o &MMB; (ou com ambos os botões do mouse, se você possui um mouse de 2 botões com emulação de 3 botões) ou selecionando a opção no menu instantâneo obtido com o clique do &RMB;. - - - -Porque o &konsole; não consegue encontrar as fontes 9x15 e as 2 console de bitmap instalados com o &kde;? - - -O FontConfig deve encontrar as três fontes instaladas em: $TDEDIR/share/fonts. Se a instalação do &kde; não instalar estas fontes em um diretório que já exista (⪚ /usr/share/fonts) então você deve adicionar este diretório ao arquivo de configuração /etc/fonts/local.conf. Isto deve ser a primeira linha após o <fontconfig>. Por examplo: -<fontconfig> -<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> -</fontconfig> - Após adicionar o diretório, execute (como root): fc-cache -v e verifique que ele ecnontrou o diretório. - - - - - - - - - -&kmail; - - -O &kmail; possui sua própria página em http://kmail.kde.org onde está disponível uma FAQ. - - - - - diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook deleted file mode 100644 index 1b47dc19c32..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ - - - -O &kde; com aplicativos não-&kde; - - - - - - - -Os meus aplicativos não-&kde; como o &Emacs; e o kterm estão sendo executados de modo estranho, com cores estranhas! - - -Inicie o Centro de Controle do &kde; e na janela Aparência & Temas Cores desabilite a opção Aplicar cores para aplicativos que não são do KDE e clique em Aplicar. - - - - -Como eu posso configurar meu navegador web padrão para ser diferente do &konqueror;? - -Se você está usando o &kde; 3.3 ou superior, abra o &kcontrolcenter; e navegue para o painel Componentes do KDESeletor de Componentes. Selecione Navegador Web na lista à esquerda, então selecione Abrir URLs http e https no seguinte navegador: e digite o nome do navegador (⪚ mozilla, firefox, opera, &etc;) na caixa de texto. - - - - - -Como eu posso configurar o estilo e fontes para aplicativos GTK rodando dentro do &kde;? - - -A forma mais simples de conseguir isto é obter e compilar o motor do tema gtk-qt em http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt. Este motor de temas faz com que as suas aplicações do GTK fiquem com o estilo gráfico do &kde;, chamando as funções do &Qt; em vez de desenhar os próprios estilos. Logo que o motor tenha sido instalado, irá aparecer um módulo no &kcontrolcenter; em Aparência & TemasEstilos e Fontes do GTK. - - - - - -Ouvi falar sobre uma KPart do Gecko ou o Mozilla com &Qt;; como eu posso obtê-la? - - -Boa sorte! O código para &Qt; do Mozilla está no CVS do Mozilla e ainda não está muito estável. Para poder usá-lo, terá que obter o Mozilla a partir do CVS, com base nas seguintes instruções: http://www.mozilla.org/cvs.html. Depois, configure tanto o pacote do Mozilla como o navegador Firefox com a opção --enable-default-toolkit=qt, além das outras opções que desejar ativar. Poderão ser encontradas mais instruções sobre a compilação do Mozilla aqui. - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1b47dc19c32 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook @@ -0,0 +1,129 @@ + + + +O &kde; com aplicativos não-&kde; + + + + + + + +Os meus aplicativos não-&kde; como o &Emacs; e o kterm estão sendo executados de modo estranho, com cores estranhas! + + +Inicie o Centro de Controle do &kde; e na janela Aparência & Temas Cores desabilite a opção Aplicar cores para aplicativos que não são do KDE e clique em Aplicar. + + + + +Como eu posso configurar meu navegador web padrão para ser diferente do &konqueror;? + +Se você está usando o &kde; 3.3 ou superior, abra o &kcontrolcenter; e navegue para o painel Componentes do KDESeletor de Componentes. Selecione Navegador Web na lista à esquerda, então selecione Abrir URLs http e https no seguinte navegador: e digite o nome do navegador (⪚ mozilla, firefox, opera, &etc;) na caixa de texto. + + + + + +Como eu posso configurar o estilo e fontes para aplicativos GTK rodando dentro do &kde;? + + +A forma mais simples de conseguir isto é obter e compilar o motor do tema gtk-qt em http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt. Este motor de temas faz com que as suas aplicações do GTK fiquem com o estilo gráfico do &kde;, chamando as funções do &Qt; em vez de desenhar os próprios estilos. Logo que o motor tenha sido instalado, irá aparecer um módulo no &kcontrolcenter; em Aparência & TemasEstilos e Fontes do GTK. + + + + + +Ouvi falar sobre uma KPart do Gecko ou o Mozilla com &Qt;; como eu posso obtê-la? + + +Boa sorte! O código para &Qt; do Mozilla está no CVS do Mozilla e ainda não está muito estável. Para poder usá-lo, terá que obter o Mozilla a partir do CVS, com base nas seguintes instruções: http://www.mozilla.org/cvs.html. Depois, configure tanto o pacote do Mozilla como o navegador Firefox com a opção --enable-default-toolkit=qt, além das outras opções que desejar ativar. Poderão ser encontradas mais instruções sobre a compilação do Mozilla aqui. + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c39d5747107 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -0,0 +1,240 @@ + + + +Aplicativos do &kde; + + + + +&kppp; + + + +Muitos usuários do &kde; relatam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de se queixar do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte: + + +Você conectar-se ao seu Provedor de Serviço Internet (do inglês ISP) sem usar o &kppp;? Se não consegue, então o &kppp; não é o culpado, afinal de contas. +Você leu a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiu as suas instruções e sugestões para resolução de problemas? + +A documentação do &kppp; pode ser acessada através do Centro de Ajuda do &kde;. Por fim, a página do &kppp; está em http://devel-home.kde.org/~kppp/. +Agora, se continua a encontrar problemas, aqui está algo que talvez possa ajudar a resolvê-los: + +Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;? +Abra a janela do &kppp; e selecione Configuração. Escolha uma conta existente e clique em Editar... ou em Nova... para criar uma nova conta. Selecione a seção Ligar e clique em Customizar argumentos pppd.... Digite o que você deseja alterar no campo Argumento (por exemplo, mtu 296), clicando depois em Adicionar. Quando estiver terminado, clique em Ok. +Para verificar se as opções fizeram efeito, faça uma das duas coisas: + + +Numa janela de terminal, execute /sbin/ifconfig ppp0 e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder à configuração inserida. + +Adicione e (cada um em uma linha separada) no seu arquivo /etc/ppp/options e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no /var/log/messages, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;. + +Se quiser, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao arquivo options, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços. + + +O &kppp; conecta-se a uma velocidade menor que o habitual. +O seguinte procedimento pode resolver o problema: + +Tente executar setserial spd_hi. +O valor do &MTU; padrão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefônica. Tenta mudá-lo para um valor menor como 296 ou 576. +Procure no seu diretório $HOME/.trinity/share/config o arquivo kppprc. Verifique se a velocidade do modem está corretamente definida. + + + + + + + + +&konsole; + + + + + +Como é que faço para paginar para cima e para baixo? +Use ShiftPage Up e Shift Pg Dn. + + + +Como eu executo um copiar a partir &konsole; para permitir o colar em outro aplicativo? +Eu selecione o texto desejado no console com o mouse, executo um clique com o &RMB; e, a partir do menu instantâneo que surgirá, eu seleciono a opção 'Copiar'. Após isso, basta acessar o aplicativo destino e usar o atalho normal para colar (&Ctrl;V) no ponto desejado. Para o processo inverso, selecione o texto no aplicativo de origem, copie-o com o &Ctrl;C , e cole-o no console dando um clique com o &MMB; (ou com ambos os botões do mouse, se você possui um mouse de 2 botões com emulação de 3 botões) ou selecionando a opção no menu instantâneo obtido com o clique do &RMB;. + + + +Porque o &konsole; não consegue encontrar as fontes 9x15 e as 2 console de bitmap instalados com o &kde;? + + +O FontConfig deve encontrar as três fontes instaladas em: $TDEDIR/share/fonts. Se a instalação do &kde; não instalar estas fontes em um diretório que já exista (⪚ /usr/share/fonts) então você deve adicionar este diretório ao arquivo de configuração /etc/fonts/local.conf. Isto deve ser a primeira linha após o <fontconfig>. Por examplo: +<fontconfig> +<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> +</fontconfig> + Após adicionar o diretório, execute (como root): fc-cache -v e verifique que ele ecnontrou o diretório. + + + + + + + + + +&kmail; + + +O &kmail; possui sua própria página em http://kmail.kde.org onde está disponível uma FAQ. + + + + + -- cgit v1.2.1