From 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 2 Dec 2011 22:36:59 -0600 Subject: Initial kde-tde rename --- tde-i18n-ro/messages/kdegames/kwin4.po | 92 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/kwin4.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kwin4.po index 4dffd699970..0bfe475d1df 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kwin4.po @@ -26,190 +26,190 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 #, fuzzy msgid "Configure..." msgstr "Configurează numele..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 #, fuzzy msgid "Start a new game" msgstr "Pornesc un joc nou..." -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 #, fuzzy msgid "Open a saved game..." msgstr "Pornesc un joc nou..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 #, fuzzy msgid "Save a game..." msgstr "Porneşte un joc nou" -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 #, fuzzy msgid "Ending the current game..." msgstr "Termină jocul curent" -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "" -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "" -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "" -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Show Statistics" msgstr "Statistici..." -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 #, fuzzy msgid "Show statistics." msgstr "Statistici..." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "" -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "" -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 #, fuzzy msgid "Undo last move." msgstr "Des-face o mutare" -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 #, fuzzy msgid "Redo last move." msgstr "Re-face mutarea..." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "Gata" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Aceasta lasă spaţiu pentru cel ce mută" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 #, fuzzy msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Bine aţi venit la %1" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "Nu există joc " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - Galben " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - Roşu " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "Nimeni " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 #, fuzzy msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "Jocul s-a terminat cu remiză!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "" -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "Remiză. Vă rog să restartaţi runda următoare." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 a cîştigat jocul. Vă rog să restartaţi runda următoare." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " Joc anulat. Vă rog să-l reporniţi runda următoare." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 #, fuzzy msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Galben este jucat de către calculator" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 #, fuzzy msgid "Red should be played by remote" msgstr "Roşu este jucat de către calculator" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 #, fuzzy msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Aşteptaţi... Celălalt încă nu este gata..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "Tineţi-vă caii..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 #, fuzzy msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "Ah ah ah...numai cîte unul deodată..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." @@ -407,31 +407,31 @@ msgstr "" msgid "Bk" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Nume jucători" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..." -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Nume jucători" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 2 name" -- cgit v1.2.1