From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ro/messages/kdeutils/kfloppy.po | 498 ------------------------------- 1 file changed, 498 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ro/messages/kdeutils/kfloppy.po (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdeutils/kfloppy.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/kfloppy.po deleted file mode 100644 index a924ae80bc8..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/kfloppy.po +++ /dev/null @@ -1,498 +0,0 @@ -# translation of kfloppy.po to Romanian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-14 17:57+0200\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"claudiuc@kde.org\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "Formator de dischete KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Default device" -msgstr "Dispozitiv implicit" - -#: main.cpp:45 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" -"KFloppy vă ajută să formataţi medii de stocare mobile (precum dischete normale, " -"dischete Zip sau discuri LS120) cu un sistem de fişiere la alegerea " -"dumneavoastră." - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "Autor, dezvoltator" - -#: main.cpp:55 -msgid "User interface re-design" -msgstr "Reproiectare interfaţă utilizator" - -#: main.cpp:56 -msgid "Add BSD support" -msgstr "Suport BSD" - -#: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "" - -#: format.cpp:269 -#, c-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "Numărul de unitate %1 nu este corect." - -#: format.cpp:281 -#, c-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "Densitatea %1 nu este corectă." - -#: format.cpp:296 -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "Nu am găsit dispozitivul pentru unitatea %1 şi densitatea %2." - -#: format.cpp:315 -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"Nu pot accesa %1\n" -"Asiguraţi-vă că dispozitivul există şi că aveţi drepturi de scriere." - -#: format.cpp:346 -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "" - -#: format.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "%1 s-a terminat anormal." - -#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 -#: format.cpp:949 -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "" - -#: format.cpp:422 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "Nu găsesc programul \"fdformat\"." - -#: format.cpp:454 -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "Nu pot executa \"fdformat\"." - -#: format.cpp:481 -#, c-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "Eroare la formatarea pistei %1." - -#: format.cpp:489 format.cpp:522 -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" -"Nu pot accesa discheta sau unitatea de disc\n" -"Introduceţi o dischetă şi asiguraţi-vă că aţi selectat o unitate de disc " -"validă." - -#: format.cpp:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "Eroare la formatarea pistei %1." - -#: format.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "Eroare la formatarea pistei %1." - -#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:535 -#, c-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "" - -#: format.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Cannot find dd." -msgstr "Nu găsesc programul \"fdformat\"." - -#: format.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Could not start dd." -msgstr "Nu pot executa \"fdformat\"." - -#: format.cpp:682 -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "Nu am găsit un program pentru crearea de sistem de fişiere FAT." - -#: format.cpp:713 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "Nu pot porni programul de formatare FAT." - -#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "Nu am găsit un program pentru crearea de sistem de fişiere UFS." - -#: format.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot start UFS format program." -msgstr "Nu pot porni programul de formatare UFS." - -#: format.cpp:862 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "Nu am găsit un program pentru crearea de sistem de fişiere EXT2." - -#: format.cpp:879 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "Nu pot porni programul de formatare EXT2." - -#: format.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "Nu am găsit un program pentru crearea de sistem de fişiere EXT2." - -#: format.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "Nu pot porni programul de formatare EXT2." - -#: floppy.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "Unitate de disc:" - -#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 -msgid "Primary" -msgstr "Primară" - -#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 -msgid "Secondary" -msgstr "Secundară" - -#: floppy.cpp:80 -msgid "Select the floppy drive." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Mărime:" - -#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3.5\" 1.44MB" - -#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3.5\" 720KB" - -#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5.25\" 1.2MB" - -#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5.25\" 360KB" - -#: floppy.cpp:100 -msgid "This allows you to select the floppy disk's size and density." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "F&ile system:" -msgstr "Sistem de fişiere:" - -#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 -msgid "" -"_: Linux\n" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:118 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: floppy.cpp:131 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:134 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 -msgid "ext2" -msgstr "Ext2" - -#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 -msgid "Program mke2fs not found. Ext2 formatting not available" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 -msgid "Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:149 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:152 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix not found. Minix formatting not available" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:156 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:160 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:163 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:169 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:172 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs not found. UFS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Formatting" -msgstr "&Formatează" - -#: floppy.cpp:190 -msgid "Q&uick format" -msgstr "Formatare &rapidă" - -#: floppy.cpp:192 -msgid "" -"Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "Formatare &rapidă" - -#: floppy.cpp:197 -msgid "" -"This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " -"system." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:199 -msgid "Fu&ll format" -msgstr "Formatare &totală" - -#: floppy.cpp:201 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " -"disk." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:210 -msgid "Program fdformat found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:215 -msgid "Program fdformat not found. Full formatting disabled." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:222 -msgid "Program dd found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:226 -msgid "Program dd not found. Zeroing-out disabled." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:230 -msgid "&Verify integrity" -msgstr "&Verifică integritatea" - -#: floppy.cpp:234 -msgid "" -"Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "Etichetă v&olum:" - -#: floppy.cpp:242 -msgid "" -"Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 -msgid "" -"_: Volume label, maximal 11 characters\n" -"KDE Floppy" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:254 -msgid "" -"This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " -"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " -"whatever you enter here." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 -msgid "&Format" -msgstr "&Formatează" - -#: floppy.cpp:270 -msgid "Click here to start formatting." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:293 -msgid "This is the status window, where error messages are displayed." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:307 -msgid "Shows progress of the format." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:315 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation." -"
" -"
Log:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:347 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "Formator de dischete" - -#: floppy.cpp:490 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"Formatting will erase all data on the device:" -"
%1" -"
(Please check the correctness of the device name.)" -"
Are you sure you wish to proceed?
" -msgstr "" -"Formatarea va şterge toate datele de pe disc.\n" -"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" - -#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 -msgid "Proceed?" -msgstr "Execut?" - -#: floppy.cpp:515 -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" -"Formatarea va şterge toate datele de pe disc.\n" -"Sînteţi sigur că doriţi să continuaţi?" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#~ msgid "KDE Floppy" -#~ msgstr "Formator de dischete" - -#~ msgid "HD" -#~ msgstr "HD" - -#~ msgid "Dos" -#~ msgstr "DOS" - -#~ msgid "KFloppy cannot find the support programs needed for sensible operation." -#~ msgstr "KFloppy nu a găsit programele suport necesare operaţiilor sale interne." -- cgit v1.2.1