From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po | 1984 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 992 insertions(+), 992 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po index 62f5ccfeb1f..1f92161a28a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,17 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sesiune" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fereastră" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -243,235 +249,6 @@ msgstr "" "

Apăsaţi F8 sau Shift+F8 pentru a \n" "comuta la cadrul următor, respectiv precedent.

\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Documente" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Navigator sistem de fişiere" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Caută în fişiere" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Creează un document nou" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Deschide un document existent pentru editare" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă să " -"le deschideţi din nou." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Salvează t&ot" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Salvează toate documentele deschise şi modificate." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Închide documentul curent." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "În&chide tot" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Închide toate documentele deschise." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "" -"Trimite prin email, ca ataşament, unul sau mai multe documente din cele " -"deschise." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Închide această fereastră" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" -"Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de " -"documente)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Utilitare externe" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Porneşte aplicaţii externe ajutătoare" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "&Deschide cu" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Deschide documentul curent utilizînd altă aplicaţie înregistrată cu tipul de " -"fişier sau cu o aplicaţie la alegerea dumneavoastră." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Configurează asocierile de acceleratori de tastatură ale aplicaţiei." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Configurează ce itemi trebuie să apară în barele de unelte." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" -"Configurează diferite aspecte ale acestei aplicaţii şi ale componentei de " -"editare." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Conductă către consolă" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Afişează sfaturi utile despre modul de utilizare al acestei aplicaţii." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Manualul &modulelor" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Afişează documentaţia de ajutor pentru modulele disponibile." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Salvează ca (%1)" - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Email..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Terminare anulată" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Altele..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "&Altele..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Aplicaţie" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Documentul curent nu a fost salvat şi de aceea nu poate fi ataşat la un " -"mesaj email." -"

Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Fişierul curent:" -"
%1" -"
a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.

" -"

Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?

" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Salvez înainte de trimitere?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " -"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a " -"lui Kate." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" @@ -620,11 +397,21 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" "Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Caută în fişiere" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -785,27 +572,6 @@ msgstr "Eroare:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.

" -"

Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?

" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Închide documentul" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "&Pornire" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Document modificat pe disc" @@ -906,797 +672,985 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Eroare la creare diferenţe" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Trimite fişiere prin email" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Afişează toate documentele >>" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Subfereastră nouă" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Email..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Închide subfereastra curentă" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Apăsaţi Email... pentru a trimite prin email documentul " -"curent." -"

Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi " -"Afişează toate documentele >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activează subfereastra următoare" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activează subfereastra precedentă" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Ascunde lista de documente <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Împarte pe &verticală" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "" -"Apăsaţi EMail... pentru a trimite documentele selectate." +"Împarte vizualizarea curentă activă, pe verticală, în două vizualizări." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folderul curent al documentului" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Împarte pe &orizontală" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "" -"

Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." -"

Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " -"partea dreaptă şi alegeţi unul." -"

Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " -"pentru a alege modul de completare automată." +"Împarte vizualizarea curentă activă, pe orizontală, în două vizualizări." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " -"afişate." -"

Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " -"stîngă. " -"

Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Închide vizualizarea &curentă" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " -"ultimul filtru utilizat cînd este activat." +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Închide vizualizarea împărţită activă" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vizualizarea următoare" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Şterge filtrul" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Activează următoarea vizualizare împărţită." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de unelte" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vizualizarea precedentă" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Acţiuni disponibile:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Activează vizualizare împărţită precendentă." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acţiuni &selectate:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Deschide o subfereastră nouă" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronizare automată" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Închide subfereastra curentă" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cînd un &document devine activ" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Deschide fişier" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ţine minte &locaţiile:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Utilitare externe Kate" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ţine minte f&iltrele:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Utilitar de editare extern" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etichetă:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Reface l&ocaţia" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Reface ultimul fi<ru" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." +"

Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " +"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:

" +"
    " +"
  • %URL - URL-ul documentului curent.
  • " +"
  • %URLs - o listă de URL-uri a tuturor documentelor " +"deschise.
  • " +"
  • %directory - URL-ul directorului ce conţine documentul " +"curent.
  • " +"
  • %filename - numele de fişier al documentului curent.
  • " +"
  • %line - linia curentă unde este poziţionat cursorul în " +"vizualizarea curentă.
  • " +"
  • %column - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în " +"vizualizarea curentă.
  • " +"
  • %selection - textul selectat în vizualizarea curentă.
  • " +"
  • %text - textul documentului curent.
" -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executabil:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." +"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " +"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " +"comenzii." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipuri &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " -"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." -"

Sincronizarea automată este leneşă, adică nu va avea loc pînă cînd " -"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." -"

Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " -"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." +"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " +"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " +"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " +"butonul din dreapta." -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " +"tipuri MIME." + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Salvează:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Documentul curent" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Toate documentele" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"

Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " -"cînd porniţi Kate." -"

Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." +"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " +"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " +"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nume linie de &comandă:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"

Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " -"pornirea Kate." -"

Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." -"

Reţineţi ca unele setări de sincronizare automată ar putea " -"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." +"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " +"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicaţie" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opţiuni generale" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selectare tipuri MIME" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspect" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Inserează &separator" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." +"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " +"asociat." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linia: %1 Col: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " R/O" + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save Session?" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save current session?" +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgid "No Session Selected" +msgstr "&Salvează selectate" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportament" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "Sesiune" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" +#: app/katesession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiune" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba " -"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este " -"schimbat şi dacă documentul este un fişier local." -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +#: app/katesession.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " -"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " -"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " -"Kate." -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainformaţii" +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " -"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " -"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " -"modificat atunci cînd este redeschis." +"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.

" +"

Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?

" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(niciodată)" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Închide documentul" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " zi(le)" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Terminare anulată" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiune" +msgid "Starting Up" +msgstr "&Pornire" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Trimite fişiere prin email" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Afişează toate documentele >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Email..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" +"

Apăsaţi Email... pentru a trimite prin email documentul " +"curent." +"

Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi " +"Afişează toate documentele >>." -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ascunde lista de documente <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Apăsaţi EMail... pentru a trimite documentele selectate." -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Documente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Navigator sistem de fişiere" + +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Creează un document nou" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Deschide un document existent pentru editare" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" -"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " -"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." +"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă să " +"le deschideţi din nou." + +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Salvează t&ot" + +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Salvează toate documentele deschise şi modificate." + +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Închide documentul curent." + +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "În&chide tot" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Închide toate documentele deschise." -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" +"Trimite prin email, ca ataşament, unul sau mai multe documente din cele " +"deschise." -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Închide această fereastră" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" +"Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de " +"documente)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Utilitare externe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Porneşte aplicaţii externe ajutătoare" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "&Deschide cu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." msgstr "" +"Deschide documentul curent utilizînd altă aplicaţie înregistrată cu tipul de " +"fişier sau cu o aplicaţie la alegerea dumneavoastră." -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de fişiere" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Configurează asocierile de acceleratori de tastatură ale aplicaţiei." -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Setări selector de fişiere" +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Configurează ce itemi trebuie să apară în barele de unelte." -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de documente" +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "" +"Configurează diferite aspecte ale acestei aplicaţii şi ale componentei de " +"editare." -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Setări listă de documente" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Afişează sfaturi utile despre modul de utilizare al acestei aplicaţii." -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manager de module" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Manualul &modulelor" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Afişează documentaţia de ajutor pentru modulele disponibile." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "S&ortează după" +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 +#: app/katemainwindow.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Ştergere fişier" +msgid "Save &As..." +msgstr "Salvează ca (%1)" -#: app/katefilelist.cpp:145 +#: app/katemainwindow.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Ştergere fişier" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordinea de deschidere" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nume document" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program." -"
" +msgid "&Manage..." +msgstr "&Email..." -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" msgstr "" -"Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program." -"
" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -"Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program." -"
" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Nuanţe de fundal" - -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Activează nuanţe de fundal" +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&Altele..." -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Fundal documente &vizualizate:" +#: app/katemainwindow.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "&Altele..." -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Fundal documente &modificate:" +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 +#: app/katemainwindow.cpp:637 #, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "S&ortează după" +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Aplicaţie" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"Cînd sînt activate nuanţele de fundal, documentele care au fost vizualizate sau " -"editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele recente au " -"nuanţa cea mai intensă." +"

Documentul curent nu a fost salvat şi de aceea nu poate fi ataşat la un " +"mesaj email." +"

Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere." + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"Setează culoarea pentru fundalul documentelor modificate. Această culoare este " -"amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente documente " -"editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." +"

Fişierul curent:" +"
%1" +"
a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.

" +"

Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?

" -#: app/katefilelist.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Salvez înainte de trimitere?" -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" msgstr "" -"Nu am găsit o componentă TDE de editare de text.\n" -"Verificaţi instalarea dumneavoastră de TDE." -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Utilizaţi aceasta pentru închiderea documentului curent" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicaţie" -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a tipări documentul curent" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opţiuni generale" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aspect" -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a crea un document nou" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." msgstr "" -"Utilizaţi această comandă pentru a deschide un document existent în editare" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " +"a fişierului editat." -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Creează o altă vizualizare conţinînd documentul curent" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:157 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Alegere componentă de editare" - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "Ignoră setare de sistem pentru componenta de editare implicită " - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Închide vizualizarea curentă a documentului" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a afişa sau ascunde bara de stare" +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " +"a fişierului editat." -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Afişează &calea" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportament" -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Ascunde calea" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Afişează calea completă a documentului în bara de titlu a ferestrei" +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Deschide fişier" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." msgstr "" -"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau poate " -"fi citit de către utilizatorul curent." -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "Kate - Editor de text" +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba " +"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este " +"schimbat şi dacă documentul este un fişier local." -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Alegere componentă de editare" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." msgstr "" +"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " +"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " +"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " +"Kate." -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&Conductă către consolă" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformaţii" -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&Conductă către consolă" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " +"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " +"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " +"modificat atunci cînd este redeschis." -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(niciodată)" -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " zi(le)" -#: app/katesession.cpp:391 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Salvează documentele" +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Salvează selectate" +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " +"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Session Name" +msgid "&Save session" msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Salvează documentele" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fişiere" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Setări selector de fişiere" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documente" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Setări listă de documente" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linia: %1 Col: %2 " +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manager de module" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " +"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a " +"lui Kate." -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Subfereastră nouă" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "S&ortează după" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Închide subfereastra curentă" +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Ştergere fişier" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activează subfereastra următoare" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Ştergere fişier" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activează subfereastra precedentă" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordinea de deschidere" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Împarte pe &verticală" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nume document" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Împarte vizualizarea curentă activă, pe verticală, în două vizualizări." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Împarte pe &orizontală" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "" -"Împarte vizualizarea curentă activă, pe orizontală, în două vizualizări." +"Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Închide vizualizarea &curentă" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Închide vizualizarea împărţită activă" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Nuanţe de fundal" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vizualizarea următoare" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Activează nuanţe de fundal" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Activează următoarea vizualizare împărţită." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Fundal documente &vizualizate:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vizualizarea precedentă" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Fundal documente &modificate:" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Activează vizualizare împărţită precendentă." +#: app/katefilelist.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Sort by:" +msgstr "S&ortează după" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Deschide o subfereastră nouă" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Cînd sînt activate nuanţele de fundal, documentele care au fost vizualizate sau " +"editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele recente au " +"nuanţa cea mai intensă." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Închide subfereastra curentă" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Setează culoarea pentru fundalul documentelor modificate. Această culoare este " +"amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente documente " +"editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1746,165 +1700,229 @@ msgstr "" "Datele pe care aţi cerut să le salvaţi nu pot fi scrie. Alegeţi ce doriţi să " "faceţi în continuare." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folderul curent al documentului" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Utilitare externe Kate" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." +"

Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " +"partea dreaptă şi alegeţi unul." +"

Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " +"pentru a alege modul de completare automată." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " +"afişate." +"

Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " +"stîngă. " +"

Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " +"ultimul filtru utilizat cînd este activat." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Şterge filtrul" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Acţiuni disponibile:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acţiuni &selectate:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronizare automată" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cînd un &document devine activ" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ţine minte &locaţiile:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Utilitar de editare extern" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ţine minte f&iltrele:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etichetă:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesiune" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Reface l&ocaţia" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Reface ultimul fi<ru" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"

Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " -"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:

" -"
    " -"
  • %URL - URL-ul documentului curent.
  • " -"
  • %URLs - o listă de URL-uri a tuturor documentelor " -"deschise.
  • " -"
  • %directory - URL-ul directorului ce conţine documentul " -"curent.
  • " -"
  • %filename - numele de fişier al documentului curent.
  • " -"
  • %line - linia curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.
  • " -"
  • %column - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.
  • " -"
  • %selection - textul selectat în vizualizarea curentă.
  • " -"
  • %text - textul documentului curent.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executabil:" +"

Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " -"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " -"comenzii." +"

Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipuri &MIME:" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " +"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." +"

Sincronizarea automată este leneşă, adică nu va avea loc pînă cînd " +"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." +"

Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " +"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " -"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " -"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " -"butonul din dreapta." +"

Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " +"cînd porniţi Kate." +"

Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " +"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " -"tipuri MIME." +"

Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " +"pornirea Kate." +"

Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " +"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." +"

Reţineţi ca unele setări de sincronizare automată ar putea " +"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Salvează:" +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." +msgstr "" +"Nu am găsit o componentă TDE de editare de text.\n" +"Verificaţi instalarea dumneavoastră de TDE." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nimic" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Utilizaţi aceasta pentru închiderea documentului curent" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documentul curent" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a tipări documentul curent" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Toate documentele" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a crea un document nou" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" -"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " -"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " -"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." +"Utilizaţi această comandă pentru a deschide un document existent în editare" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nume linie de &comandă:" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Creează o altă vizualizare conţinînd documentul curent" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " -"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Alegere componentă de editare" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "Ignoră setare de sistem pentru componenta de editare implicită " -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Închide vizualizarea curentă a documentului" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selectare tipuri MIME" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "Utilizaţi această comandă pentru a afişa sau ascunde bara de stare" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Afişează &calea" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Ascunde calea" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Inserează &separator" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Afişează calea completă a documentului în bara de titlu a ferestrei" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " -"asociat." +"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau poate " +"fi citit de către utilizatorul curent." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "Kate - Editor de text" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Alegere componentă de editare" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1970,24 +1988,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts." msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sesiune" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fereastră" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Alege editor..." -- cgit v1.2.1