From 2fa86a0c5bdf5f3c93ef7d7047344f3c8a75ca21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 577d71988609fcc073744d6949d390de70fd9286) --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 351 ++++++++++++------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 178 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmscreensaver.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 0d70713e6e3..c9162ec584b 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 19:37+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "claudiuc@kde.org\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,202 +34,70 @@ msgstr "Opţiuni avansate" #: advanceddialog.cpp:146 msgid "" "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that " +"other programs run at while the screensaver is active." msgstr "" -"Specifică prioritatea la care va rula protecţia de ecran. O prioritate mai mare " -"înseamnă că protecţia de ecran va rula mai rapid, dar ar putea reduce viteza la " -"care rulează celelalte programe în intervalul de timp cît protecţia este " -"activă." +"Specifică prioritatea la care va rula protecţia de ecran. O prioritate mai " +"mare înseamnă că protecţia de ecran va rula mai rapid, dar ar putea reduce " +"viteza la care rulează celelalte programe în intervalul de timp cît " +"protecţia este activă." #: advanceddialog.cpp:147 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " "secunde în colţul din stînga sus al ecranului." #: advanceddialog.cpp:148 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " "secunde în colţul din dreapta sus al ecranului." #: advanceddialog.cpp:149 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " "secunde în colţul din stînga jos al ecranului." #: advanceddialog.cpp:150 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Acţiunea de îndeplinit cînd cursorul mouse-ului este poziţionat pentru 15 " "secunde în colţul din dreapta jos al ecranului." -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Bannere şi imagini" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Distorsiuni ecran" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Lucruri care zboară" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fractali" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Jucării şi simulări" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Iluzii de adîncime" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "Protecţii de ecran OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Mişcări rapide" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Vizită în Ţara Plată" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Prioritate protecţie de ecran" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Mică" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Medie" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Mare" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Acţiuni la colţul ecranului" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Stînga-sus:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Nici o acţiune" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Blochează ecranul" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Dezactivează blocarea " - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Dreapta-sus:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Stînga-jos:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Dreapta-jos:" - #: scrnsave.cpp:104 +#, fuzzy msgid "" -"

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"

Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +"

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a " +"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " +"saving features enabled for your display.

Besides providing an endless " +"variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also " +"gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it " +"unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, " +"make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen saver if " +"you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's " +"\"Lock Session\" action." msgstr "" -"

Protecţia de ecran

" -"

Acest modul vă permite să activaţi şi să configuraţi un program de protecţie " -"a ecranului. Trebuie să reţineţi că puteţi activa un asemenea program chiar " -"dacă aveţi activate caracteristicile de economisire a energiei pentru " -"monitor.

" -"

Pe lîngă asigurarea unei varietăţi fără sfîrşit pentru deconectarea " -"dumneavoastră şi prevenirea uzării monitorului, un program de protecţie a " -"ecranului vă oferă şi o posibilitate simplă de a vă bloca ecranul atunci cînd " -"trebuie să plecaţi de lîngă calculator pe neaşteptate, pentru o anumită " -"perioadă de timp. Dacă doriţi să blocaţi ecranul, activaţi opţiunea \"Cere " -"parola\". Dacă nu doriţi acest lucru, atunci puteţi bloca ecranul în mod " -"explicit utilizînd acţiunea de ecran \"Blochează sesiunea\".

" +"

Protecţia de ecran

Acest modul vă permite să activaţi şi să " +"configuraţi un program de protecţie a ecranului. Trebuie să reţineţi că " +"puteţi activa un asemenea program chiar dacă aveţi activate caracteristicile " +"de economisire a energiei pentru monitor.

Pe lîngă asigurarea unei " +"varietăţi fără sfîrşit pentru deconectarea dumneavoastră şi prevenirea " +"uzării monitorului, un program de protecţie a ecranului vă oferă şi o " +"posibilitate simplă de a vă bloca ecranul atunci cînd trebuie să plecaţi de " +"lîngă calculator pe neaşteptate, pentru o anumită perioadă de timp. Dacă " +"doriţi să blocaţi ecranul, activaţi opţiunea \"Cere parola\". Dacă nu doriţi " +"acest lucru, atunci puteţi bloca ecranul în mod explicit utilizînd acţiunea " +"de ecran \"Blochează sesiunea\".

" #: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" @@ -286,16 +154,16 @@ msgstr "&Cere parola pentru oprire" #: scrnsave.cpp:214 msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " +"screen saver." msgstr "" "Previne utilizarea neautorizată a calculatorului cerînd parola pentru a opri " "protecţia de ecran." #: scrnsave.cpp:221 msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " +"unlock password." msgstr "" "Intervalul de timp de la pornirea protecţiei de ecran după care va fi cerută " "parola pentru deblocare." @@ -341,8 +209,8 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:272 msgid "" -"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " -"the screen saver input." +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " +"as the screen saver input." msgstr "" #: scrnsave.cpp:274 @@ -381,6 +249,129 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Încarc..." +#: category_list:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "Bannere şi imagini" + +#: category_list:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "Distorsiuni ecran" + +#: category_list:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "Lucruri care zboară" + +#: category_list:10 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "Fractali" + +#: category_list:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "Jucării şi simulări" + +#: category_list:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "Iluzii de adîncime" + +#: category_list:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: category_list:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "Protecţii de ecran OpenGL" + +#: category_list:15 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "Mişcări rapide" + +#: category_list:16 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "Vizită în Ţara Plată" + +#: advanceddialogimpl.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "Prioritate protecţie de ecran" + +#: advanceddialogimpl.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Mică" + +#: advanceddialogimpl.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + +#: advanceddialogimpl.ui:52 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Mare" + +#: advanceddialogimpl.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "Acţiuni la colţul ecranului" + +#: advanceddialogimpl.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "Stînga-sus:" + +#: advanceddialogimpl.ui:127 advanceddialogimpl.ui:182 +#: advanceddialogimpl.ui:230 advanceddialogimpl.ui:285 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "Nici o acţiune" + +#: advanceddialogimpl.ui:132 advanceddialogimpl.ui:187 +#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "Blochează ecranul" + +#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192 +#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "Dezactivează blocarea " + +#: advanceddialogimpl.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "Dreapta-sus:" + +#: advanceddialogimpl.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "Stînga-jos:" + +#: advanceddialogimpl.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "Dreapta-jos:" + #~ msgid " minutes" #~ msgstr " minute" @@ -390,5 +381,9 @@ msgstr "Încarc..." #~ msgid "Make aware of power &management" #~ msgstr "Ţine cont de &economisirea de energie" -#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." -#~ msgstr "Activaţi această opţiune dacă doriţi să dezactivaţi protecţia de ecran în timp ce priviţi la TV sau vizionaţi filme." +#~ msgid "" +#~ "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching " +#~ "TV or movies." +#~ msgstr "" +#~ "Activaţi această opţiune dacă doriţi să dezactivaţi protecţia de ecran în " +#~ "timp ce priviţi la TV sau vizionaţi filme." -- cgit v1.2.1