From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323) --- tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po index 1e762706254..8493e7f5bca 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Nu am putut porni procesul %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Eroare internă.\n" -"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.kde.org\n" +"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Nu am putut accesa %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Cod de eroare necunoscut %1\n" "%2\n" -"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.kde.org." +"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " +"searching at the " "TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "TDE sau dezvoltatorul acestui software prin trimiterea unui raport de eroare " "foarte amănunţit. Dacă software-ul este de la o terţă parte, contactaţi-o " "direct. În celălalt caz, uitaţi-vă dacă cineva a mai trimis deja un raport " -"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la " +"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la " "Sistemul de raportare a erorilor TDE. Dacă nu există, atunci luaţi în " "considerare informaţiile date mai sus şi includeţi-le în raportul " "dumneavoastră, împreună cu orice alte detalii care consideraţi că ar ajuta." @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la " -"http://bugs.kde.org/ pentru a informa echipa TDE despre această metodă de " +"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ pentru a informa echipa TDE despre această metodă de " "autentificare nesuportată încă." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5701,8 +5701,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" -- cgit v1.2.1