From da09f211a04674f2d78dbbbf493e08bcffd2bb7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:41:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 561 ++++++++++++----------- 1 file changed, 292 insertions(+), 269 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 63bfee67f43..8de3fbe9ba6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-26 18:03+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,260 +15,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9alpha\n" -#: setupwizard.cpp:63 -msgid "LISa Network Neighborhood Setup" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:126 -msgid "" -"" -"

This wizard will ask you a few questions about your network.

" -"

Usually you can simply keep the suggested settings.

" -"

After you have finished the wizard, you will be able to browse and use " -"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP " -"and NFS resources exactly the same way.

" -"

Therefore you need to setup the LAN Information Server " -"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it " -"has to be run by root, it should be started during the boot process and only " -"one LISa server can run on one machine." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:149 -msgid "" -"" -"

More than one network interface card was found on your system.

" -"

Please choose the one to which your LAN is connected.

" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:164 -msgid "" -"" -"

No network interface card was found on your system.

" -"

Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel " -"now or enter your IP address and network manually

Example: " -"192.168.0.1/255.255.255.0.
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:185 -msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Send pings" -msgstr "Trimite toate PING-urile deodată" - -#: setupwizard.cpp:188 -msgid "" -"All hosts with TCP/IP will respond," -"
whether or not they are samba servers." -"
Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." -"
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:191 -msgid "Send NetBIOS broadcasts" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:192 -msgid "" -"You need to have the samba package (nmblookup) installed." -"
Only samba/windows servers will respond." -"
This method is not very reliable." -"
You should enable it if you are part of a large network." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 -#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 -msgid "If unsure, keep it as is." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:210 -msgid "" -"All IP addresses included in the specified range will be pinged." -"
If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0" -"
use your IP address/network mask." -"
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:215 -msgid "" -"
There are four ways to specify address ranges:" -"
1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;" -"
2. single IP addresses, like 10.0.0.23;" -"
3. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;" -"
4. ranges for each part of the address, like " -"10-10.1-5.1-25.1-3;" -"
You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like" -"
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" -"
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:236 -msgid "" -"This is a security related setting." -"
It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts." -"
Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as " -"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which " -"fit into this scheme." -"
Usually you enter your IP address/network mask here." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"
Enter your IP address and network mask here, like " -"192.168.0.1/255.255.255.0" -msgstr "adresa de reţea / masca de subreţea" - -#: setupwizard.cpp:261 -msgid "" -"
To reduce the network load, the LISa servers in one network" -"
cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast" -"
address here. If you are connected to more than one network, choose " -"
one of the broadcast addresses." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:280 -msgid "" -"
Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." -msgstr "" - -#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:286 -msgid "" -"
Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " -"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you " -"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole " -"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:305 -msgid "" -"This page contains several settings you usually only" -"
need if LISa doesn't find all hosts in your network." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Re&port unnamed hosts" -msgstr "Raportează gazdele nedenumite" - -#: setupwizard.cpp:309 -msgid "" -"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " -"list?" -"
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:313 -msgid "Wait for replies after first scan" -msgstr "" - -#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 -#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 -msgid " ms" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:316 -msgid "" -"How long should LISa wait for answers to pings?" -"
If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value." -"
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Max. number of pings to send at once" -msgstr "trimite acest număr de pachete ping deodată" - -#: setupwizard.cpp:323 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"How many ping packets should LISa send at once?" -"
If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value." -"
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:326 -msgid "Al&ways scan twice" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:330 -msgid "Wait for replies after second scan" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:334 -msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:350 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"
Your LAN browsing has been successfully set up." -"
" -"
Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this " -"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it " -"somewhere in a boot script under /etc." -"
Start the LISa server as root and without any command line options." -"
The config file will now be saved to /etc/lisarc." -"
To test the server, try lan:/ in Konqueror." -"
" -"
If you have problems or suggestions, visit " -"http://lisa-home.sourceforge.net." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:437 -msgid "Congratulations!" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:462 -msgid "You can use the same syntax as on the previous page.
" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:464 -msgid "" -"There are three ways to specify IP addresses:" -"
1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;" -"
2. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;" -"
3. single IP addresses, like 10.0.0.23;" -"
You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", " -"
like 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" -"
" +#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 +msgid "Up" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:490 -msgid "Multiple Network Interfaces Found" +#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 +msgid "Down" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:493 -msgid "No Network Interface Found" +#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 +msgid "Broadcast" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:498 -msgid "Specify Search Method" +#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 +msgid "Point to Point" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:501 -msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" +#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 +msgid "Multicast" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:504 -msgid "\"Trusted\" Hosts" +#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 +msgid "Loopback" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Your Broadcast Address" -msgstr "Reţea de difuziune" - -#: setupwizard.cpp:510 -msgid "LISa Update Interval" +#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 +msgid "Unknown" msgstr "" #: kcmlisa.cpp:63 @@ -365,6 +149,10 @@ msgstr "" msgid "Search hosts after this number of seconds" msgstr "caută gazdele după trecerea acestui număr de secunde" +#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 +msgid " sec" +msgstr "" + #: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103 msgid "Always check twice for hosts when searching" msgstr "" @@ -379,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts" msgstr "cît de mult timp se aşteaptă un răspuns de la gazde" +#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 +#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 +msgid " ms" +msgstr "" + #: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112 msgid "Wait for replies from hosts after second scan:" msgstr "" @@ -398,12 +191,9 @@ msgstr "" #: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232 msgid "" -"You have more than one network interface installed." -"
Please make sure the suggested settings are correct." -"
" -"
The following interfaces were found:" -"
" -"
" +"You have more than one network interface installed.
Please make sure the " +"suggested settings are correct.

The following interfaces were found:" +"

" msgstr "" #: kcmlisa.cpp:381 @@ -455,8 +245,8 @@ msgstr "" #: kcmreslisa.cpp:242 msgid "" -"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully." -"
Make sure that the reslisa binary is installed suid root." +"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully.
Make sure that " +"the reslisa binary is installed suid root." msgstr "" #: kcmtdeiolan.cpp:41 @@ -508,32 +298,237 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 -msgid "Up" +#: setupwizard.cpp:63 +msgid "LISa Network Neighborhood Setup" msgstr "" -#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 -msgid "Down" +#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 -msgid "Broadcast" +#: setupwizard.cpp:126 +msgid "" +"

This wizard will ask you a few questions about your network.

" +"

Usually you can simply keep the suggested settings.

After you have " +"finished the wizard, you will be able to browse and use shared resources on " +"your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP and NFS " +"resources exactly the same way.

Therefore you need to setup the " +"LAN Information Server (LISa) on your machine. Think of the LISa " +"server as an FTP or HTTP server; it has to be run by root, it should be " +"started during the boot process and only one LISa server can run on one " +"machine." msgstr "" -#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 -msgid "Point to Point" +#: setupwizard.cpp:149 +msgid "" +"

More than one network interface card was found on your system.

Please choose the one to which your LAN is connected.

" msgstr "" -#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 -msgid "Multicast" +#: setupwizard.cpp:164 +msgid "" +"

No network interface card was found on your system.

Possible reason: no network card is installed. You probably want to " +"cancel now or enter your IP address and network manually

Example: " +"192.168.0.1/255.255.255.0.
" msgstr "" -#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 -msgid "Loopback" +#: setupwizard.cpp:185 +msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." msgstr "" -#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 -msgid "Unknown" +#: setupwizard.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Send pings" +msgstr "Trimite toate PING-urile deodată" + +#: setupwizard.cpp:188 +msgid "" +"All hosts with TCP/IP will respond,
whether or not they are samba servers." +"
Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." +"
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:191 +msgid "Send NetBIOS broadcasts" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:192 +msgid "" +"You need to have the samba package (nmblookup) installed.
Only samba/" +"windows servers will respond.
This method is not very reliable.
You " +"should enable it if you are part of a large network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 +#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 +msgid "If unsure, keep it as is." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:210 +msgid "" +"All IP addresses included in the specified range will be pinged.
If you " +"are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0
use " +"your IP address/network mask.
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:215 +msgid "" +"
There are four ways to specify address ranges:
1. IP address/network " +"mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;
2. single IP " +"addresses, like 10.0.0.23;
3. continuous ranges, like " +"10.0.1.0-10.0.1.200;
4. ranges for each part of the address, " +"like 10-10.1-5.1-25.1-3;
You can also enter combinations of " +"1 to 4, separated by \";\", " +"like
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:236 +msgid "" +"This is a security related setting.
It provides a simple IP address based " +"way to specify \"trusted\" hosts.
Only hosts which fit into the addresses " +"given here are accepted by LISa as clients. The list of hosts published by " +"LISa will also only contain hosts which fit into this scheme.
Usually you " +"enter your IP address/network mask here." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"
Enter your IP address and network mask here, like " +"192.168.0.1/255.255.255.0" +msgstr "adresa de reţea / masca de subreţea" + +#: setupwizard.cpp:261 +msgid "" +"
To reduce the network load, the LISa servers in one network
cooperate " +"with each other. Therefore you have to enter the broadcast
address here. " +"If you are connected to more than one network, choose
one of the " +"broadcast addresses." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:280 +msgid "" +"
Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:286 +msgid "" +"
Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " +"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if " +"you enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your " +"whole network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = " +"80 min." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:305 +msgid "" +"This page contains several settings you usually only
need if LISa doesn't " +"find all hosts in your network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Re&port unnamed hosts" +msgstr "Raportează gazdele nedenumite" + +#: setupwizard.cpp:309 +msgid "" +"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " +"list?
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:313 +msgid "Wait for replies after first scan" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:316 +msgid "" +"How long should LISa wait for answers to pings?
If LISa doesn't find all " +"hosts, try to increase this value.
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Max. number of pings to send at once" +msgstr "trimite acest număr de pachete ping deodată" + +#: setupwizard.cpp:323 +msgid "" +"How many ping packets should LISa send at once?
If LISa doesn't find all " +"hosts you could try to decrease this value.
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:326 +msgid "Al&ways scan twice" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:330 +msgid "Wait for replies after second scan" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:334 +msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:350 +msgid "" +"
Your LAN browsing has been successfully set up.

Make sure that " +"the LISa server is started during the boot process. How this is done depends " +"on your distribution and OS. Usually you have to insert it somewhere in a " +"boot script under /etc.
Start the LISa server as root and " +"without any command line options.
The config file will now be saved to " +"/etc/lisarc.
To test the server, try lan:/ in " +"Konqueror.

If you have problems or suggestions, visit http://lisa-" +"home.sourceforge.net." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:437 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:462 +msgid "You can use the same syntax as on the previous page.
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:464 +msgid "" +"There are three ways to specify IP addresses:
1. IP address/network mask, " +"like 192.168.0.0/255.255.255.0;
2. continuous ranges, " +"like 10.0.1.0-10.0.1.200;
3. single IP addresses, like " +"10.0.0.23;
You can also enter combinations of 1 to 3, separated by " +"\";\",
like 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" +"
" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:490 +msgid "Multiple Network Interfaces Found" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:493 +msgid "No Network Interface Found" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:498 +msgid "Specify Search Method" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:501 +msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:504 +msgid "\"Trusted\" Hosts" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Your Broadcast Address" +msgstr "Reţea de difuziune" + +#: setupwizard.cpp:510 +msgid "LISa Update Interval" msgstr "" #, fuzzy @@ -553,13 +548,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "ResLISa" #, fuzzy -#~ msgid "

LAN Browsing

Here you setup your \"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.

About the LAN ioslave configuration:
If you select it, the ioslave, if available, will check whether the host supports this service when you open this host. Please note that paranoid people might consider even this to be an attack.
Always means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. Never means that you will never have the links to the services. In both cases you won't contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker.

More information about LISa can be found at the LISa Homepage or contact Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>." +#~ msgid "" +#~ "

LAN Browsing

Here you setup your \"Network Neighborhood\". " +#~ "You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa " +#~ "daemon and the rlan:/ ioslave.

About the LAN ioslave " +#~ "configuration:
If you select it, the ioslave, if available, " +#~ "will check whether the host supports this service when you open this " +#~ "host. Please note that paranoid people might consider even this to be an " +#~ "attack.
Always means that you will always see the links for the " +#~ "services, regardless of whether they are actually offered by the host. " +#~ "Never means that you will never have the links to the services. In " +#~ "both cases you won't contact the host, so nobody will ever regard you as " +#~ "an attacker.

More information about LISa can be found at the LISa Homepage or " +#~ "contact Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Dacă selectaţi \"Verifică port\" subsistemul I/O TDE va verifica dacă \n" #~ "gazda suportă acest serviciu cînd intraţi pe această gazdă. Trebuie \n" #~ "să reţineţi că persoanele foarte bănuitoare pot considera acest lucru \n" -#~ "ca un atac asupra calculatorului lor. \"Oferă fără verificare\" înseamnă că întotdeauna veţi vedea legături către servicii indiferent dacă acestea sînt sau nu asigurate de gazdă. \"Nu oferă\" înseamnă că nu \n" +#~ "ca un atac asupra calculatorului lor. \"Oferă fără verificare\" înseamnă " +#~ "că întotdeauna veţi vedea legături către servicii indiferent dacă acestea " +#~ "sînt sau nu asigurate de gazdă. \"Nu oferă\" înseamnă că nu \n" #~ "veţi vedea niciodată legături către servicii. În ambele cazuri nu va \n" #~ "fi contactată gazda, astefl încît nimeni nu vă va considera atacator.\n" @@ -567,7 +578,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Numele gazdelor pe care doriţi să le verificaţi" #, fuzzy -#~ msgid "usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)" +#~ msgid "" +#~ "usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)" #~ msgstr "în mod normal adresa de reţea / masca de subreţea" #, fuzzy @@ -591,19 +603,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "trimite acest număr de pachete ping deodată" #~ msgid "enter ranges or whole subnets to ping, see README" -#~ msgstr "introduceţi un domeniu sau o subreţea întreagă către care se dă PING. Citiţi fişierul README." +#~ msgstr "" +#~ "introduceţi un domeniu sau o subreţea întreagă către care se dă PING. " +#~ "Citiţi fişierul README." #~ msgid "use TDE 1 style configuration file search" #~ msgstr "utilizează căutare fişier de configurare de tipul TDE 1" #, fuzzy -#~ msgid "
The LAN Information Server LISa can be configured only by the system administrator (root).

Login as root or su to root and come back again :-)
" +#~ msgid "" +#~ "
The LAN Information Server LISa can be configured only by the " +#~ "system administrator (root).

Login as root or su to " +#~ "root and come back again :-)
" #~ msgstr "" #~ "LISa, server-ul de informaţii LAN, poate fi configurat\n" #~ "numai de administratorul de sistem (root)." -#~ msgid "The following settings are not that important, usually you can keep them." -#~ msgstr "Setările următoare nu sînt importante. Este preferabil să le lăsaţi nemodificate." +#~ msgid "" +#~ "The following settings are not that important, usually you can keep them." +#~ msgstr "" +#~ "Setările următoare nu sînt importante. Este preferabil să le lăsaţi " +#~ "nemodificate." #~ msgid "Wait (in hundredth seconds)" #~ msgstr "Aşteptare (în sutimi de secundă)" @@ -625,7 +645,8 @@ msgstr "" #~ "read the documentation or contact Alexander Neundorf " #~ msgstr "" #~ "Dacă aveţi probleme la execuţia sau configurarea LISa,\n" -#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf " +#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf " #~ msgid "Check hosts" #~ msgstr "Verifică gazde" @@ -636,10 +657,12 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you have problems running or configuring ResLISa,\n" -#~ "see http://lisa-home.sourceforge.net or contact Alexander Neundorf " +#~ "see http://lisa-home.sourceforge.net or contact Alexander Neundorf " +#~ "" #~ msgstr "" #~ "Dacă aveţi probleme la execuţia sau configurarea ResLISa,\n" -#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf " +#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf " #~ msgid "RLAN ioslave for resLISa" #~ msgstr "Dispozitive I/O RLAN pentru resLISa" -- cgit v1.2.1