From 86d422eab85eee9efea562a7b0913b8fbd4b71a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53) --- tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po index 3f012b4a792..92bb9fc44b3 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:37+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nu am găsit definiţii pentru \"%1\"." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nu am găsit definiţii pentru \"%1\". Probabil aţi dori:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Baze de date disponibile:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informaţii bază de date [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Strategii de căutare disponibile:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informaţii server:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Conexiunea este întreruptă." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Eroare internă:\n" "Nu am putut deschide un canal de intercomunicaţie internă." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Eroare internă:\n" "Nu am putut crea firul de execuţie." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Toate bazele de date" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Verificare ortografică" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nu am găsit definiţii" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Am găsit o definiţie" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Am găsit %1 definiţii" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nu am transferat nici o definiţie " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " A transferat o definiţie " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " A transferat %1 definiţii " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nu am găsit o definiţie potrivită " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Am găsit o singură definiţie potrivită " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Am găsit %1 definiţii potrivite " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informaţii recepţionate " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Eroare de comunicaţie:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Această limită o puteţi modifica în\n" "dialogul de configurare." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu pot rezolva numele serverului." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Server-ul a refuzat conexiunea." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Deocamdată server-ul nu este disponibil." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Acest lucru nu ar trebui să se întîmple.\n" "Trimiteţi un raport de eroare dacă doriţi." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "O comandă necesară pentru Kdict\n" "nu este implementată pe server." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Această gazdă nu are drept\n" "de conectare." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Autentificare eşuată.\n" "Introduceţi un nume şi o parolă valide." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Probabil ar trebui să selectaţi\n" "mai întîi Server->Determină caracteristicile." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "de nume şi parolă pentru a putea\n" "obţine acces la bazele de date." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nu sînt disponibile strategii." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Acest lucru nu ar trebui să se întîmple.\n" "Aţi putea trimite un raport de eroare." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "de text care este prea lungă.\n" "(RFC 2229: max. 1024 caractere/6144 octeţi)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nu există erori" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Eroare " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Oprit " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Selectaţi cel puţin o bază de date." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Interoghez server-ul... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Transfer informaţiile... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Actualizeze informaţiile despre server... " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Nu există rezultate" msgid "&Get" msgstr "&Interoghează" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Potriviri" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiţie" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Exact" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "&Utilizator:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Parolă:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizează aspectul vizual" @@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "&Ca mai sus, dar cu separatori între definiţii" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Un antet separat pentru fiecare &definiţie" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Setări diverse" @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "Definiţie pentru s&elecţie" msgid "&Match Selection" msgstr "Potrivire pentru se&lecţie" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiţie pentru conţinut clipboard" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Potrivire pentru conţinut clipboard" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "În&apoi: Informaţii" msgid "&Back: '%1'" msgstr "În&apoi: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "În&apoi" @@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "Î&nainte: Informaţii" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Î&nainte: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Î&nainte" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Istoric" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informaţii bază de date" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "În&apoi: Informaţii" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "S&alvează" msgid "&New" msgstr "&Nou" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Baze de date &selectate:" @@ -668,80 +671,112 @@ msgstr "Baze de date &disponibile:" msgid "New Set" msgstr "Set nou" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "S&alvează ca..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Porneşte interogare" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Opreşte interogare" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Ş&terge istoric" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Determină caracteristici" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Editează seturi baze de date..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "S&umar" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informaţii &strategii" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informaţii &server" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Afişează &lista de potriviri" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Ascunde &lista de potriviri" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Şterge cîmpul de editare" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Caută:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Interoghează" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&în" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Baze de date" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Gata " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Istoric" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informaţii bază de date" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Setări diverse" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de unelte de interogare" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Dicţionar" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Bara de unelte de interogare" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Un client de DICT pentru TDE" -- cgit v1.2.1