From dc7d2fcb9b6d044fd9bc1bdc5d077ed11c0686b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 17 Nov 2020 23:50:55 +0100 Subject: Move the khelpcenter guides to the directory level in which they are installed. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook | 93 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 93 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c0119b40a6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/khelpcenter/faq/contrib.docbook @@ -0,0 +1,93 @@ + + + + +Участие в проекте + + + + +Какой вклад я могу внести в разработку &kde;? + + +&kde; - это проект свободного программного обеспечения, существующий благодаря добровольному участию в нём. Мы будем рады каждому, кто захочет внести свой вклад в развитие &kde;. Речь идёт не только лишь о программистах. Есть также множество других способов содействовать усовершенствованию &kde;, а именно: + +Тестирование программ. +Сообщения об ошибках. Дополнительная информация об этом находится в разделе Как отправить сообщение об ошибке?. +Составление документации и файлов помощи. Информацию об этом можно получить на домашней странице редакционной группы &kde;. +Перевод программ, документации и файлов помощи. За дополнительной информацией обращайтесь на сайт переводчиков и составителей документации по &kde;. +Рисование красивых пиктограмм и сочинение звуковых эффектов. За подробной информацией можно обратиться на страницу художников &kde;. +Написание статей и книг о &kde;. Если вы хотите помочь нести весть о &kde; в массы, отправьте сообщение по адресу kde-pr@kde.org. Таким образом вы можете связаться с добровольцами &kde; по работе с общественностью. +Разработка новых приложений для &kde;. Дополнительная информация находится в разделе . +И разумеется, мы всегда рады спонсорам.:-) + +Есть несколько мест, где можно поискать дополнительную информацию, если вы хотите принять участие в разработке. Первым шагом является регистрация в одном из списков рассылки. Вы вскоре увидите, что именно можно добавить или исправить. + + + + + +Как отправить сообщение об ошибке? + + +Существует система учёта ошибок на http://bugs.trinitydesktop.org. Система включает в себя мастера составления новых сообщений об ошибках и список всех известных ошибок. +Проще всего отправить сообщение об ошибке, выбрав СправкаСообщить об ошибке... на панели меню приложения, в котором обнаружена ошибка. Появится небольшое диалоговое окно с ссылкой на систему учёта ошибок. Пожалуйста, внимательно следуйте указаниям мастера составления сообщений об ошибках. + + + + + +Хочу программировать для &kde;. С чего начать? + + +Мы будем рады каждому, кто захочет принять участие в разработке программного обеспечения для &kde;. Ваши первые шаги зависят в основном от вашего опыта, а именно: знаете ли вы C++, знакомы ли вы с библиотекой &Qt; и т. д. +Для того, чтобы познакомиться с программированием для &kde;, вам потребуются следующие основные средства: automake, autoconf и egcs. Другие полезные советы можно найти на http://developer.kde.org/. +Другой полезный источник изучения программирования для &kde; - это учебные пособия по &Qt;. Они устанавливаются вместе с &Qt;. Для того, чтобы просмотреть их, откройте файл $TQTDIR/html/index.html в или &konqueror; и создайте закладку. Учебные пособия находятся под заголовком "Using Qt" ("Использование Qt"). Исходный код для каждого урока находится в каталоге $TQTDIR/tutorial. +Но есть, однако, одна вещь, которую должен сделать каждый, заинтересованный в программировании для &kde;, это зарегистрироваться в списке рассылки для разработчиков. Для того, чтобы подписаться, нужно отправить сообщение по адресу kde-devel-request@kde.org; необходимо указать тему сообщения: subscribe ваш_адрес_электронной_почты. Внимательно прочитайте о том, как Как подписаться/отменить подписку. Все сказанное там относится также и к списку разработчиков. + + + + + +Как получить доступ к SVN? + + +Проект &kde; использует SVN для разработки основных частей программного обеспечения. Если вы что-то улучшили (например, исправили ошибку) и хотите поделиться своими изменениями, лучше всего будет, если вы создадите патч относительно свежей версии (снапшота) и отправите этот патч разработчику данной программы. +Если вы делаете это более или менее регулярно, прочитайте инструкции на http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html. Примите во внимание, что большое количество пользователей замедляет доступ к SVN для всех разработчиков; поэтому мы пытаемся сохранить небольшим (конечно, в разумных пределах) количество людей, имеющих прямой доступ. Но тем не менее, не стесняйтесь спрашивать об этом. + + + + + +Мне просто интересно. Я могу получить доступ для чтения к SVN? + + +О том, как работать с анонимным сервером, прочитайте на странице http://www.kde.org/anonsvn.html. + + + + + +Существуют ли зеркала SVN для &kde;? + + +Пока что зеркал SVN для &kde; нет. Если вы можете организовать такое зеркало, сообщите об этом на адрес sysadmin@kde.org + + + + + +Как принять участие в переводе программ &kde; на мой родной язык? + + +Попробуйте проверить на сайте переводчиков и составителей документации по &kde;, переведена ли данная программа. Если нет, то там же вы найдёте информацию о том, как помочь с переводом. + + + + + + -- cgit v1.2.1